Quittance donnée à B. Calhau au nom de B. de Podensac: Electronic Version

textanalysis
  • L’édition publiée comprend un texte.
  • Date: 1294
  • Statut: original
  • Région: nord

  • Le tableau présente tous les verbes du texte.
  • Les lignes qui sont sur fond de couleur indiquent une incertitude (lemme ou analyse grammaticale).
  • Pour des renseignements sur les abréviations utilisées, voir les principes d’analyse.
Lemme Forme Verbale T/A/M P/N Page Ligne
absolber absout PST.PTCP M.SG 189 23
aver- aue IMPF 3SG 189 19
aver- a PRS.IND 3SG 189 23
clamar clamat PST.PTCP M.SG 189 23
coneisser conoguda PST.PTCP F.SG 189 16
confessar comfesset PRET 3SG 189 17
contar contat PST.PTCP M.SG 189 22
dever deue IMPF 3SG 189 21
dizer disso PRET 3SG 189 19
dizer disso PRET 3SG 189 20
dizer deitas PST.PTCP F.PL 189 22
dizer deitz PST.PTCP M.SG 189 21
dizer deit PST.PTCP M.SG 189 23
dizer deit PST.PTCP M.SG 189 24
enquerir enqueri PRET 3SG 189 29
escriver escriuo PRET 3SG 189 30
esser sia PRS.SBJV 3SG 189 16
montar montan PRS.IND 3PL 189 23
pagar paguat PST.PTCP M.SG 189 19
pagar pagat PST.PTCP M.SG 189 22
quitar quitat PST.PTCP M.SG 189 23
reconeisser reconogo PRET 3SG 189 17
regnar regnant PRS.PTCP M.SG 189 26
render rendut PST.PTCP M.SG 189 19
renunciar renuncient PRS.PTCP M.SG 189 21