189, 16 Conoguda causa sia que P. de Saut, drapers, de Bordeu, per sa
bona
189, 17 bolontat reconogo e comfesset que Bernart de Calhau,
daudetz, en nom e
189, 18 en loc e en perssona deu senhor en Bertran de
Podenssac, cauoir, senhor
189, 19 de Podenssac, si cum disso, l’aue
paguat et rendut en
bons deners
189, 20 contantz xxxv. libres de la moneda corssabla a
Bordeu de las deutas que disso
189, 21 qu’eudeitz senher de Podenssac lo deue, en renuncient a
l’exception de
189, 22 no contat e de no pagat auer, e d’engan; e de tant cum las
auandeitas
189, 23 xxxv. libres montan l’auandeit P. de Saut a
quitat e absout e clamat quiti
189, 24 l’auandeit senhor de Podenssac et totas las suas causas per totz
temps.
Quittance donnée à B. Calhau au nom de B. de Podensac: Electronic Version
Préparation de la version électronique : Scott Gautney
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Scott Gautney
Source: Raymond, Paul. Quittance donnée à B. Calhau au nom de Bertrand de Podensac. Archives historiques du département de la Gironde 15 (1874) : 189.
-
L’édition publiée comprend un texte.
-
Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.
Explication des principes d’édition
- Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
- Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
QuittCalhauPodR.1 (original), 174 mots
Bordeaux (nord) 1294
Rédacteur = Arnaut deu Bedat; Scribe = Johan de Seytran
MS. Pau,
A.D.
Pyrénées-Atlantiques,
E 175,
1294
189, 25
Actum fuit ii.a die exitus marcii, anno
Domini M°. CC°. LXXXX0. quarto.
189, 26 Phelip, rey de Franssa, regnant; Hanrric, arcibesque de Bordeu; en
189, 27 Girmont de Burlas, cauoir, maior.
Testes
sunt
: Johan de Latrena,
189, 28 cartolari de Bordeu;
Guiraut Balena, de Figeac; Esteue, lo scriuer da rua
189, 29 Sent-Jacme,
e Arnaut deu Bedat, qui la carta enqueri; laquau Johan
189, 30 de Seytran escriuo.