Principes d’Analyse et de Structure

Pour des renseignements généraux sur le gascon et sur le corpus, cliquer here.

  • LES TEXTES
  • VERSIONS ELECTRONIQUES
  • DETAILS DES DOCUMENTS
  • ANALYSES VERBALES

LES TEXTES

  • Les textes présentés ici ne sont pas des éditions ; ce sont des références à des documents publiés. Pour de plus amples précisions sur les manuscrits, les variantes, le contexte historique de chaque document, il est essentiel de consulter les éditions imprimées.
  • Chacun des documents qui ont paru dans le contexte de collections éditées peut être interrogé séparément des autres textes avec lesquels il a été imprimé.
  • Les textes sont présentés tels qu’ils existent dans les sources publiées. Dans certains cas, les transcriptions sont plus ou moins fautives : celles-ci seront remplacées au fur et à mesure que paraissent des éditions meilleures. Seules les erreurs les plus flagrantes, celles qui peuvent empêcher la compréhension du texte, sont corrigées.
  • Le corpus comportera par la suite des textes inédits tirés de manuscrits qui n’ont jamais été publiés. Ces documents pourront être consultés sous forme diplomatique ou critique au choix.
  • Dans un premier temps, les textes choisis pour le site sont surtout des documents datant d’avant 1300.
  • Les documents qui ne contiennent que des mots gascons épars dans un texte latin sont exclus de la collection, tandis que des textes en latin qui contiennent au moins une proposition grammaticale en gascon y sont présents.
  • Les textes provenant de la Gascogne médiévale ne sont pas toujours écrits en gascon. L'influence de Toulouse, en Bas-Comminges et en Lomagne, et celle d’Agen en Agenais du sud, par exemple, ont pour résultat l’existence de textes qui ne contiennent aucun trait gascon. Dans certains cas, il est même possible d’identifer les notaires non-gascons qui ont écrit ces textes. Après réflexion, nous avons décidé d’incorporer au moins certains de ces documents dans le corpus, car ils sont représentatifs de la culture de l’écrit dans la région, mais les verbes qu’ils contiennent ne sont pas analysés. En revanche, tout document contenant au moins quelques traits gascons est présenté normalement.
  • Certains textes mal édités sont présents dans le corpus, surtout pour indiquer leur existence, mais aussi comme rappel du besoin d’éditions modernes. Dans la plupart de ces cas, les verbes ne sont pas balisés.