Donation à la confrérie des Clercs Saint-Nicolas de La Réole : Edition électronique

textanalysis
  • L’édition publiée comprend un texte.
  • Date: 1293
  • Statut: original
  • Région: nord

  • Le tableau présente tous les verbes du texte.
  • Les lignes qui sont sur fond de couleur indiquent une incertitude (lemme ou analyse grammaticale).
  • Pour des renseignements sur les abréviations utilisées, voir les principes d’analyse.
Lemme Forme Verbale T/A/M P/N Page Ligne
absolber absolt PST.PTCP 0 299 4
adorgar andorgar INF 0 299 14
aperar aperat PST.PTCP M.SG 299 9
assignar assignadas PST.PTCP F.PL 299 2
autrejar autrejad PST.PTCP M.SG 299 14
autrejar autrejad PST.PTCP M.SG 299 18
autrejar autrejad PST.PTCP M.SG 299 20
aver ave IMPF 3SG 299 10
aver ave INF 0 299 10
aver aver INF 0 299 12
aver an PRS.IND 3PL 299 12
aver- ave IMPF 3SG 299 1
aver- a PRS.IND 3SG 299 2
aver- a PRS.IND 3SG 299 3
aver- a PRS.IND 3SG 299 13
aver- a PRS.IND 3SG 299 18
aver- a PRS.IND 3SG 299 20
balhar bailhad PST.PTCP M.SG 299 3
coneisser conoguda PST.PTCP F.SG 298 32
desemparar desemparat PST.PTCP M.SG 299 4
dever deve IMPF 3SG 299 6
dever devja IMPF 3SG 299 8
dever deve IMPF 3SG 299 10
dever deven PRS.IND 3PL 299 12
dizer dish PRET 3SG 299 6
dizer dishs PRET 3SG 299 8
dizer deitas PST.PTCP F.PL 299 12
dizer deitas PST.PTCP F.PL 299 13
dizer deita PST.PTCP F.SG 299 3
dizer dejta PST.PTCP F.SG 299 14
dizer dejta PST.PTCP F.SG 299 20
dizer dejtz PST.PTCP M.PL 299 20
dizer deit PST.PTCP M.SG 298 33
dizer deit PST.PTCP M.SG 299 2
dizer deit PST.PTCP M.SG 299 2
dizer deit PST.PTCP M.SG 299 13
dizer deits PST.PTCP M.SG 299 22
eissir iecos PST.SBJV 3SG 299 17
esciver escrivo PRET 3SG 299 26
esser fo PRET 3SG 298 33
esser sia PRS.SBJV 3SG 298 32
esser- es PRS.IND 3SG 299 22
fer fes PST.SBJV 3SG 299 16
fer- fara FUT 3SG 299 19
fer- fara FUT 3SG 299 23
fermar fermad PST.PTCP M.SG 299 20
gurpir gurpit PST.PTCP M.SG 299 4
jurar jurad PST.PTCP M.SG 299 21
leissar laichad PST.PTCP M.SG 299 1
liurar livrad PST.PTCP M.SG 299 3
maver muaven PRS.IND 3PL 299 12
maver magos PST.SBJV 3SG 299 17
obligar obligar INF 0 299 19
portar portar INF 0 299 14
prometer promes PST.PTCP M.SG 299 13
prometer promes PST.PTCP M.SG 299 18
quitar quittad PST.PTCP M.SG 299 3
salvar salvar INF 0 299 14
tenir tendra FUT 3SG 299 22
tenir tenja IMPF 3SG 299 9
tenir tenga PRS.SBJV 3SG 299 6
tocar tocadz PST.PTCP M.PL 299 22
venir vendra FUT 3SG 299 23
venir venir INF 0 299 23