Le Cartulaire de l’abbaye de Lézat : Edition électronique des documents gascons

Préparation de la version électronique : Thomas Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field


Source: Paul Ourliac, Anne-Marie Magnou. Le Cartulaire de l’abbaye de Lézat. Paris: Comité des travaux historiques et scientifiques, 1984.

textverbs
  • Les sept textes qui comprennent des passages en gascon sont reproduits ici.

  • Pour des remarques très pertinentes sur cette édition et sur la langue des textes, voir Ravier, X. (1991). Les actes en occitan du Cartulaire de l’abbaye de Lézat. Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec. Poitiers, Université de Poitiers/C.É.S.C.M.: 465-473.

    Explication des principes d’édition


  • Les verbes sont en rouge, les auxiliaires et les causatifs en orange. Passer le curseur sur un verbe fait paraĆ®tre une fenêtre contextuelle qui fournit l’analyse de cette forme (pour une explication des abréviations utilisées, cliquer ici.)
  • Les corrections et les modification sont soulignées.
  • Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...].
  • Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
  • Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
  • Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
analysis

CartLezOM.314 (proche), 304 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1249


248, 12 Sabedorsaber; FUT.PTCP-M.SG esesser; PRS.IND-3SG qu’En Ber. des Pin aaver-; PRS.IND-3SG ditdizer; PST.PTCP-M.SG e autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG bonaments a N’Guilem
248, 13 Ponz, abbas de la mason de Sent Per de Lesad, e a N’Johan, prior de la
248, 14 mason de Sent Michel de Sansas, e a tots les abitados de las preditasdizer; PST.PTCP-F.PL

248, 32 Guilem de Sent Lobol, Ber. de Sent Michel, Ber. de Bozigas. Anno ab
248, 33 Incarnatione Domini .M°.CC°.XII°. Ber. Secail me scripsit.

analysis

CartLezOM.315 (proche), 259 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1249


249, 1 Sabedorsaber; FUT.PTCP-M.SG esesser; PRS.IND-3SG qu’En Ber. des Pin aaver-; PRS.IND-3SG daddar; PST.PTCP-M.SG e asoltabsolber; PST.PTCP-M.SG e guarpidgurpir; PST.PTCP-M.SG bonament e
249, 2 agradablament per si e per son orden a Dieu e a Senta Maria e a Sent Per
249, 3 de Lezad e a N’Guilem Ponz, abbas de la mason de Lezad, e a N’Johan,

249, 18 Sent Lobol, presbiter, En Ber. de Sent Michel, En Ber. de Bozigas. Anno
249, 19 ab Incarnatione Domini .M°.CC°.XII°. Ber. Secail me scripsit.

analysis

CartLezOM.316 (proche), 334 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1249


249, 27 Sabedorsaber; FUT.PTCP-M.SG esesser; PRS.IND-3SG qu’En Gausfre des Pin aaver-; PRS.IND-3SG ditdizer; PST.PTCP-M.SG e autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG bonaments a
249, 28 N’Guilem Ponz, abbas de la mason de Sent Per de Lezad, e a N’Johan,
249, 29 prior de la mason de Sent Michel de Sansas, e a tots les abitados de las

250, 4 scripsit e a N’Ber. Guilem, son frair, e a Na Bonafos e a Na Mauretana
250, 5 e a Na Pelegria, sas seros.

analysis

CartLezOM.445 (proche), 160 mots
Lézat-sur-Lèze (est) déb. 13e s.

MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1247


340, 13 De eodem et de Leas et de Loziverte


340, 14 Memoriale quarumdam adquisitionum et expensarum factarum in
340, 15 eis ab ecclesia Sancti Beati
: a la Gueita .CXX. sol.; al mingar de

340, 24 fermansa Per Guerer e Pelegri e Guilem de Sent Antoli; en las deumas
340, 25 de Lenas .LX. sol.

analysis

CartLezOM.1510 (proche), 170 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1242
Rédacteur = Raimundus de Montealto, puplicus tabellio Salveterre de Sancto Eparcio
MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1248


371, 27 En Do del Falgar, comandaire de Poiariamied, a so especial amic al
371, 28 abas de Lesad e al prior e a tot le convent e si ed no esesser; PRS.IND-3SG aqui aquel qui tentenir; PRS.IND-3SG
371, 29 so lauc fizels, saluz. On nos pregampregar; PRS.IND-1PL a vos per part d’En Raines qui no

371, 40 tabellio Salveterre de Sancto Eparcio, qui hec scripsit. Arnaldus Garsio
371, 41 subscripsit. Ego Raimundus Jordani subscribo.

analysis

CartLezOM.1691 (proche), 117 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1233

MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1249


488, 1 De Arlos


488, 2 Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod
488, 3 Guillelmus
de Trasriu aaver-; PRS.IND-3SG compradcomprar; PST.PTCP-M.SG dels senors de Bentla toz los dreiz che avienaver; IMPF-3PL

488, 9 Incarnati .mccxxxii.o. G. episcopo Convenarum, .I. rege Aragonis,
488, 10 mense januarii, luna .iii.a. epacta .vii.a. die sancte Prisce, virginis.

analysis

CartLezOM.1722 (proche), 252 mots
Saint-Béat (est) 1189

MS. Paris, B.N., latin 9 189, 1249


499, 37 D’Arror


499, 38 Vera paraula esesser; PRS.IND-3SG que Bertran de Maireia fefer; PRET-3SG fin ab los seios de la mason
499, 39 de Sent Bead del pleid de las dezmas d’Aror, e la fin foesser; PRET-3SG atals que Bertran

500, 9 Bead e la iurajurar; PRET-3SG ab sa ma, mense augusto e foesser; PRET-3SGi fermadafermar; PST.PTCP-F.SG a Casal sequenti die
500, 10 septembrio, amen
.