248, 12
Sabedor
es qu’En
Ber. des Pin a
dit e
autreiad bonaments a N’Guilem
248, 13 Ponz, abbas de la mason
de Sent Per de Lesad, e a N’Johan, prior de la
248, 14 mason de Sent
Michel de Sansas, e a tots les abitados de las preditas
248, 32 Guilem de Sent Lobol, Ber. de Sent Michel, Ber. de
Bozigas.
Anno ab
248, 33 Incarnatione Domini
.M°.CC°.XII°. Ber. Secail me scripsit.
Le Cartulaire de l’abbaye de Lézat : Edition électronique des documents gascons
Préparation de la version électronique : Thomas Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field
Source: Paul Ourliac, Anne-Marie Magnou. Le Cartulaire de l’abbaye de Lézat. Paris: Comité des travaux historiques et scientifiques, 1984.
-
Les sept textes qui comprennent des passages en gascon sont reproduits ici.
-
Pour des remarques très pertinentes sur cette édition et sur la langue des textes, voir Ravier, X. (1991). Les actes en occitan du Cartulaire de l’abbaye de Lézat. Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec. Poitiers, Université de Poitiers/C.É.S.C.M.: 465-473.
Explication des principes d’édition
- Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
- Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
CartLezOM.314 (proche), 304 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris,
B.N.,
latin 9 189,
1249
CartLezOM.315 (proche), 259 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris,
B.N.,
latin 9 189,
1249
249, 1 Sabedor
es qu’En
Ber. des Pin a
dad e asolt e guarpid bonament e
249, 2 agradablament per si e per
son orden a Dieu e a Senta Maria e a Sent Per
249, 3 de Lezad e a
N’Guilem Ponz, abbas de la mason de Lezad, e a N’Johan,
249, 18 Sent Lobol, presbiter, En Ber. de Sent Michel, En Ber.
de Bozigas.
Anno
249, 19 ab Incarnatione Domini
.M°.CC°.XII°. Ber. Secail me scripsit.
CartLezOM.316 (proche), 334 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1212
Rédacteur = Ber. Secail
MS. Paris,
B.N.,
latin 9 189,
1249
249, 27
Sabedor
es qu’En
Gausfre des Pin a
dit e
autreiad bonaments a
249, 28 N’Guilem Ponz, abbas de la mason
de Sent Per de Lezad, e a N’Johan,
249, 29 prior de la mason de Sent
Michel de Sansas, e a tots les abitados de las
250, 4 scripsit
e a N’Ber. Guilem, son frair, e
a Na Bonafos e a Na Mauretana
250, 5 e a Na Pelegria, sas seros.
340, 13
De eodem et de Leas et de Loziverte
340, 14
Memoriale quarumdam adquisitionum et
expensarum factarum in
340, 15 eis ab ecclesia Sancti
Beati
: a la Gueita .CXX. sol.; al mingar de
340, 24 fermansa Per Guerer e Pelegri e Guilem de Sent Antoli; en las deumas
340, 25 de Lenas .LX. sol.
CartLezOM.1510 (proche), 170 mots
Lézat-sur-Lèze (est) 1242
Rédacteur = Raimundus de Montealto, puplicus tabellio Salveterre de Sancto Eparcio
MS. Paris,
B.N.,
latin 9 189,
1248
371, 27 En Do del Falgar, comandaire de Poiariamied, a so
especial amic al
371, 28 abas de Lesad e al prior e a tot le convent e
si ed no es aqui aquel qui ten
371, 29 so lauc fizels, saluz. On nos pregam a vos per part d’En Raines
qui no
371, 40 tabellio Salveterre de
Sancto Eparcio, qui hec scripsit. Arnaldus Garsio
371, 41 subscripsit. Ego Raimundus Jordani subscribo.
488, 1 De Arlos
488, 2
Notum sit omnibus hominibus presentibus et
futuris quod
488, 3 Guillelmus
de Trasriu a
comprad dels senors de Bentla toz los dreiz che avien
488, 9 Incarnati .mccxxxii.o. G.
episcopo Convenarum, .I. rege Aragonis,
488, 10 mense januarii, luna
.iii.a. epacta .vii.a. die sancte Prisce, virginis.
499, 37 D’Arror
499, 38
Vera sic: Era (Luchaire) paraula es que Bertran de Maireia fe fin ab los seios de la mason
499, 39 de Sent Bead del pleid de las dezmas d’Aror, e la fin fo atals
que Bertran
500, 9 Bead e la iura ab sa ma,
mense augusto e foi fermada a Casal
sequenti die
500, 10 septembrio, amen
.