38, 11 Conegudeconeisser; PST.PTCP-F.SG cause sieesser; PRS.SBJV-3SG a toz
38, 12 aquedz qui
aqueste present carte
38, 13 bezeranveder; FUT-3PL ne audiranaudir; FUT-3PL que,
38, 14 Mosegnor N.
Esquiuad, per la gracie
38, 15 de Dieu compte de Begorre et
38, 16 segnor de Chabaneis, no forsadforsar; PST.PTCP-M.SG,
38, 17 ni decebuddeceber; PST.PTCP-M.SG, ni enganadenganar; PST.PTCP-M.SG, ni
38, 18 enduytenduzer; PST.PTCP-M.SG, ni constreitconstrenher; PST.PTCP-M.SG
per degune
38, 19 persone, mes per sa proprie bone
38, 20 e
agradable bolentad ad aiso
38, 21 ameadamiar; PST.PTCP-M.SG, aaver-; PRS.IND-3SG
affieuadafivar; PST.PTCP-M.SG e assoutabsolber; PST.PTCP-M.SG e
38, 22 affranquidafranquir; PST.PTCP-M.SG a
Bernad de Luc,
38, 23 bezii de Big, e a son
38, 24 comandament, lo
molii que ed aaver; PRS.IND-3SG a Big en
38, 25 la part darrer e a debad deu
38, 26 Casted de Big prob d’en Bidau de
38, 27 Senoos, per .x. s. de morlaas
de
39, 1 fieus, cade an a la feste de
39, 2 Nadau, e
per .m. s. de morlaas
39, 3 d’entrade quel diitdizer; PST.PTCP-M.SG Bernad aaver-; PRS.IND-3SG
39, 4 pagadzpagar; PST.PTCP-M.PL de tau guise, e ed s’en
39, 5 tengotenir; PRET-3SG ben e gent per
pagadpagar; PST.PTCP-M.SG. E
39, 6 que l’aaver-; PRS.IND-3SG mes autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG que mes
39, 7 bailhevaler; PRS.SBJV-3SG
lo molii o menhs bailhevaler; PRS.SBJV-3SG,
39, 8 que ed s’en tentenir; PRS.IND-3SG per pagadpagar; PST.PTCP-M.SG dels
39, 9 diitsdizer; PST.PTCP-M.PL .m. s. d’entrade e dels .x. s.
39, 10 de fieus de cade
an.
Affièvement d’un moulin à Vic (1280) : Edition électronique
Préparation de la version électronique : Thomas Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field
Source: Dejeanne, Jean-Marie. Affièvement d’un moulin à Vic (1280). Bulletin de la Société Ramond 18 (1883) : 38-42.
-
L’édition publiée comprend un texte.
-
Cinq occurrences de “la” ont été transcrites “l’a” (il s’agit de pronoms clitiques + aver au passé composé).
Explication des principes d’édition
- Les verbes sont en rouge, les auxiliaires et les causatifs en orange. Passer le curseur sur un verbe fait paraĆ®tre une fenêtre contextuelle qui fournit l’analyse de cette forme (pour une explication des abréviations utilisées, cliquer ici.)
- Les corrections et les modification sont soulignées.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...].
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
AffMoulVicD.1 (original), 801 mots
Bagnères-de-Bigorre (sud) 1280
Rédacteur = Bidau de Curred, notari iurad de Tarbes
MS. Miélan,
Collection privée, M. Dutronc,
no.?,
1280
39, 15 Lo cau molii ab l’aigue e ab la
39, 16 agau que aaver; PRS.IND-3SG ni aueraver; INF-0
deudever; PRS.IND-3SG,
debad e
39, 17 desus, e ab totes curatioos que aaver; PRS.IND-3SG
39, 18 ni aueraver; INF-0
deudever; PRS.IND-3SG e
dab tante aigue
39, 19 cum obs ne de kasus de la mai
39, 20 entrou
baius; e que la posquepoder; PRS.SBJV-3SG
39, 21 metemeter; INF-0 e estancarestancar; INF-0 a costuma
39, 22 denantz can obs ag aieaver; PRS.SBJV-3SG ses tot
contrast
39, 23 que arres no li deudever; PRS.IND-3SG
farfer; INF-0 e dab toz
39, 24 los dreitages que aaver; PRS.IND-3SG ne aueraver; INF-0
deudever; PRS.IND-3SG
39, 25 aisi cum lo diitdizer; PST.PTCP-M.SG Mosegnor N.
39, 26 Esquiuad compte
auant diitdizer; PST.PTCP-M.SG los y
39, 27 aueaver; IMPF-3SG lo die que l’ag affieuaafivar; PRET-3SG.
39, 32 Lo cau molii ab totes sas
39, 33 apertiences l’aaver-; PRS.IND-3SG
affieuadafivar; PST.PTCP-M.SG e assoutabsolber; PST.PTCP-M.SG e
39, 34 affranquidafranquir; PST.PTCP-M.SG
aisi cum auant diitdizer; PST.PTCP-M.SG
39, 35 esesser-; PRS.IND-3SG, bonemenz e franquemenz e
39, 36 agraderemenz, e queu n’aaver-; PRS.IND-3SG
39, 37 metudmeter; PST.PTCP-M.SG en eterne e en
39, 38 corporau possessioo ab
aqueste present
39, 39 carte ses nuil dreitadge pauc ni
39, 40 gran que no siaesser-; PRS.SBJV-3SG
artengudretenir; PST.PTCP-M.SG saub
39, 41 fosesser; PST.SBJV-3SG auant diitsdizer; PST.PTCP-M.PL fieus ; anz
l’ag aaver-; PRS.IND-3SG
39, 42 liuradliurar; PST.PTCP-M.SG ab fust e ab terre, a foor
39, 43 e a costume
de la terre, per si
39, 44 mazeixs, et per tot soo lignadge,
39, 45 peu qui are aaver; PRS.IND-3SG e peu qui d’aici
39, 46 enant aueraaver; FUT-3SG, peds nadzneisser; PST.PTCP-M.PL e peds a
39, 47 neixerneisser; INF-0 per toz tempz mes al
39, 48 auant ditdizer; PST.PTCP-M.SG B. de Luc et
a tot lo
39, 49 lignadge que aaver; PRS.IND-3SG ne que d’aici
40, 1 enant aueraaver; FUT-3SG
nadneisser; PST.PTCP-M.SG
e a neixerneisser; INF-0,
per
40, 2 toz tempz mes, per que ed
40, 3 ne posquepoder; PRS.SBJV-3SG
farfer; INF-0 a totes sas
40, 4 bolentadz, los diitsdizer; PST.PTCP-M.PL fieus saubs.
40, 8 E que l’ag aaver-; PRS.IND-3SG
affieuadafivar; PST.PTCP-M.SG aisi cum
40, 9 auant diitdizer; PST.PTCP-M.SG
esesser-; PRS.IND-3SG, cum
toz los entradz
40, 10 e cum toz los eixidz e dab totes
40, 11 las
frontades e dab toz los
40, 12 estermeaments e dab toz los
40, 13 apertenemenz e dab tos los dreitadges
40, 14 que aaver; PRS.IND-3SG ni aueraver; INF-0
deudever; PRS.IND-3SG aisi
cum tentenir; PRS.IND-3SG
40, 15 de cabs en cabs e d’estrems en
40, 16 estrems e de ceu
entrou terre e
40, 17 de terre trou abisme.
40, 21 E que l’aaver-; PRS.IND-3SG mes autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG que no
40, 22 li farafer; FUT-3SG tort ni forsa ni
empente,
40, 23 ed, ni hom ni femne per lui, ni
40, 24 non preneranprener; FUT-3PL
nuilhe arre deu
40, 25 mon pauque ni grane saub
40, 26 l’auant diitdizer; PST.PTCP-M.SG
sees, ab geng ni ses
40, 27 geng, ni en nuilhes guises qui
40, 28 al diitdizer; PST.PTCP-M.SG Bernad o a qui per
40, 29 lui ag tengostenir; PST.SBJV-3SG
podospoder; PST.SBJV-3SG
nozernozer; INF-0 ni daun
40, 30 tiertenir; INF-0.
40, 33 E que l’aaver-; PRS.IND-3SG mes autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG que deudever; PRS.IND-3SG
40, 34 farfer; INF-0
boo lo diitdizer; PST.PTCP-M.SG molii ab totes sas
40, 35 apertiences de totes persones
qui
40, 36 arre li domanassendemanar; PST.SBJV-3PL ni li
40, 37 embargassenembargar; PST.SBJV-3PL,
sober totes sas causes.
40, 41 E que l’aaver-; PRS.IND-3SG mes autreiadautrejar; PST.PTCP-M.SG que tot,
40, 42 aisi cum auant diitdizer; PST.PTCP-M.SG
esesser-; PRS.IND-3SG,
l’ag tieratenir; FUT-3SG
40, 43 en durabletad per toz temps mes,
40, 44 e que no seraesser; FUT-3SG contre
la
40, 45 forme d’aqueste carte, anz la aaver-; PRS.IND-3SG
40, 46 autreiadeautrejar; PST.PTCP-F.SG aisi cum miels ni plus
40, 47 sanemenz podpoder; PRS.IND-3SG
estreesser-; INF-0
entendudeentener; PST.PTCP-F.SG ses
40, 48 tot mal entendement et ses tot
40, 49 daun del diitdizer; PST.PTCP-M.SG Bernad e de tot
41, 1 soo lignadge.
41, 4 E que aaver-; PRS.IND-3SG
renunciadrenunciar; PST.PTCP-M.SG a tote
41, 5 acceptioo de mal e d’engan e a la
41, 6 pistole de diui Adriani e a la noele
41, 7 constitucioo de
dus reiis e a tot
41, 8 priuilegi empetradempetrar; PST.PTCP-M.SG e ampetrarempetrar; INF-0 e
41, 9 a
tot foor et a tote costume e a
41, 10 tot usadge de terre e de log e a
41, 11 toz los dreits e las leis escriutsescriver; PST.PTCP-M.PL e
41, 12 no escriutsescriver; PST.PTCP-M.PL, feitsfer; PST.PTCP-M.PL e a farfer; INF-0, e al
41, 13 dreit qui didzdizer; PRS.IND-3SG que generau
41, 14 renunciatioo no aaver; PRS.IND-3SG balor si no que
41, 15 expressemenz y sienesser-; PRS.SBJV-3PL
escriutsescriver; PST.PTCP-M.PL e
41, 16 contengudzcontenir; PST.PTCP-M.PL e a tot dreit e a
tote
41, 17 plaidesie canonic e ciuil qui al
41, 18 diitdizer; PST.PTCP-M.SG Mosegnor lo
comde ni al
41, 19 soos podospoder; PST.SBJV-3SG
aiudarajudar; INF-0 ni balervaler; INF-0, ni
41, 20 al diitdizer; PST.PTCP-M.SG B[...] ni al soos podospoder; PST.SBJV-3SG
41, 21 nozernozer; INF-0 ni daun tiertenir; INF-0 en
41, 22 l’entendement d’aqueste carte.
41, 27 Testimonis sonesser; PRS.IND-3PL d’aqueste cause
41, 28 mosegnor N. Osset de
Baignères
41, 29 cauer, e P. Gras e A. de N.
41, 30 Arsiu, borzes
de Baigneres. en R.
41, 31 Guiraut de Tholose, e io, Bidau
41, 32 de Curred, notari iuradjurar; PST.PTCP-M.SG de
41, 33 Tarbes, qui ab autrei d’ames las
41, 34 partides aqueste carte escriscuescriver; PRET-1SG e
41, 35 i pausepausar; PRET-3SG mon
signe.
41, 37
Actum fuit
hoc apud
41, 38 Baigneras anno Domini mcclxxx
41, 39 Exquiuato de Chabanesio comite
41, 40 dominante e R. A. de
Caudarasa
41, 41 episcopo existente.