1, 5 Sabude cause sie que le glizie de Baione e
l’obre prenen
1, 6 per maitadz le dezme dous .iii. bergers de Campaine, e dou
1, 7 berger
de Marçag. E d’en J. de Morler, e d’en
1, 8 W. A. de Le Brugueire, e d’en
Esteven d’Ardir, e d’en
1, 9 R. A. dou Port. E d’en. A. S. de Poses de .ii.
bergers.
1, 10 E d’en. W. R. de Somsec de .i. berger. E de ne Perrone
1, 11 de
Bafunole. E de P. de Sençag dou berger de Matebazin.
1, 12 E d’en. V. d’Urgo
de le terre que compra a Matebezin.
1, 13 En P. de Beios desso que a per
pres de Preo en
2, 14 V. d’Urgo. E d’en J. d’Ujat dous bergers que
a au
port de
2, 15 Lardas. E d’en P. Bregueguerre dou berger qui fo d’en
2, 16 Sansou.
Es
quiti de le taule de le Glizie de Baione Morlane
2, 17 de Corn. E d’en P. de
Pinsole de .ii. bergers qui son au
2, 18 port de Beios. E de A. R. de
Bascurdan, e de ne Douce de
2, 19 Seubrigues, e de B., lo fil d’en A. Baca. E
d’en P. de Beios
2, 20 de tot quant que a Beios a. E d’en Gi de Seubrigues, e de
2, 21 Lospitau dou berger de Beios. E d’en Amad de Luc,
2, 22 e d’en J. de
Sagnars dou berger de Beios. E d’en V. de
2, 23 Benesse, e d’en S. de
Labaridz, e d’en P. de Lebrugueire,
2, 24 e d’en Pelegrin d’Uire. E dous
bergers de Gleirag, e de tot
2, 25 l’afar de le biele de Beios e de Biele
Franque. E tot asso an
2, 26 per maitaz le Glisie de Baione e l’obre, saub dou berger en
2, 27 Sanzou
qui es
de le taule.
Le Livre d’Or de Bayonne: Electronic Edition of the Gascon Documents
Creation of machine readable version: Thomas Field
Conversion to TEI-conformant markup and verb tagging: Thomas Field
Source: Bidache, Jean. Le Livre d’or de Bayonne: textes gascons du XIIIe siècle. Pau: Lescher Moutoué, 1906.
-
The cartulary contains a series of documents from the 12th and 13th centuries. All of those included in Bidache’s edition are reproduced here. A fuller publication of the cartulary, including the Latin documents, is Bidache, Jean. Le Livre d’or de Bayonne: textes latins et gascons du Xe au XIVe siècle. Pau, 1906.
-
Text includes the numerous corrections noted in Bidache’s errata section on p. 143-160.
The individual documents have been given sequential numbers for this electronic edition.
Dates for the documents are taken from the full publication of the cartulary, which contains full bibliographic information. An exception is number 15, which is dated according to the document itself.
Explanation of editorial principles
- Emendations and modifications have been indicated with an underline; a pop-up annotation provides the original reading and the name of the editor responsible for the change.
- Gaps of various kinds are indicated by [...], and a pop-up annotation furnishes an explanation, where one is available.
- Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
- Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
- Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
- To highlight the verbs that occur in the text and to make their analysis visible, click the “ANALYSIS” button.
2, 19 En Semen Garciez, fil en Garcie Sans de Irurite,
seiner
2, 20 de Bastan e de Maier, si auzigo lo fil de sa seror, qui ao
2, 21 nomi Semen Sans ; e cum se pendi de sos pecaz, e de le
2, 22 mort que feit
ave de son
nebot, si de
Sancta Maria de Maier
3, 1 a l’Abesque, e a Sente Marie de
Baione franquemens, que
3, 2 onc arrei no s’i artingo a son linadge ; e per mediis
aquez
3, 3 pecaz si de .iiii. bieles: Ares, Longares, Perefite e
3, 4 Torrebent, a Sente Marie de Nazare; e iaz mediis a Sentiurdi
3, 5 ed e
sos linadges.
3, 6 De Sente Marie de Maier fo tiedor l’archidiagne en
3, 7 Garcie per le
man de l’abesque de Baione en B. qui puiis
3, 8 fo arcibesque de Auhx, e
l’archidiagne en Garcie fo abesque
3, 9 de Baione. E per le man de l’abesque en
Garcie de Baione,
3, 10 fo tiedor en Guillem Jordan, calonge de Baione, e
3, 11 archidiagne de Bastan, de Sancte Marie de Maier. E mort
3, 12 l’abesque en Garcie, fo abesque n’Arremon de
3, 13 Martres ; e per le
man de l’abesque n’Arremon, fo tiedor
3, 14 n’Amad de Saubaterre e en Basc de
Cize. Apres de ques
3, 15 dus, fo en Gonsalvo, archidiagne de Bastan, tiedor de
3, 16 Sente Marie de Maier per le man de l’abesque n’Arremon.
3, 17 Mort
l’abesque n’Arremon, fo abesque n’Arnaut Lup de
3, 18 Bessauat qui troba l’archidiagne
en Gonsalvo tiedor de
3, 19 Sente Marie de Maier. E quar don Gonsalvo bone
3, 20 captience no ao, escominia-u e geta-u de Sente Marie de Maier.
3, 21 E quest mediis abesque n’Arnaut Lup mes hi en Felip,
3, 22 calonge de
Baione e archidiagne de Bastan, per sa man
3, 23 tiedor de Sente Marie de
Maier.
3, 24 E apres long temps, cum l’abesque n’Arnaut Lup e
3, 25 l’archidiagne en
Felip ahon
feit
arric lo log de Sente Marie
3, 26 de Maier, per embeie de l’arriquesse, si forsa en
Pedro
3, 27 Fortun, lo seiner de Bastan, l’abesque n’Arnaut Lup e
4, 1 l’archidiagne en Felip, e si meto son fil Pedro Pedritz ab
4, 2 sa force. E escominia-u n’Arnaut Lup l’abesque Pedro
4, 3 Pedriz e son
pair Pedro Fortuino, e le glizie de Maier.
4, 4 E a
estad
en l’escominie meis de .xxx. ans.
4, 5 De so fon audidors e bededors en Johan de Maier
4, 6 missecantan e fil de
Bastan e terretient, e en Galin d’Aradzu
4, 7 missecantan, fil de Bastan e
terretient e estadjer, Sanz de
4, 8 Nas, diagne e estadger, Cauuer en Caubet
de Jase, fil de
4, 9 Bastan, ancian e prodomi, e mouts d’autres que n’a en
4, 10 Labort e en Arberoe. E assi com aquest dizen e saben,
4, 11 e mouts
d’autres, lo log que en Semen Garciez, seiner de
4, 12 Bastan, de in Sente Marie de
Maier a l’abesque de Baione,
4, 13 fo mout pauque cause mas sou lo sentuari ; mas
puiis
4, 14 l’abesque en Garcie de Baione i de moutes de las terras de
4, 15 son
linadge e cuiolars, e i compra tropes terres e bergers,
4, 16 e an
propis nomis los bergers ; e tot so ad obs de l’abesque
4, 17 e de Sente
Marie de Baione. E tut aquest tiedor foren per
4, 18 los abesques de
Baione seis de seinor de Bastan, ni
4, 19 de homis de Bastan qui are s’en arrencuren.
4, 23
Sabude
cause sie a todz que cum Mosseiner l’abesque eu
4, 24 Capito de le glizie
de Baione fassen
arrecurar
l’ester dou lor
5, 1 molin de le Muhale, e gitar le terre eu brag,
sa e la, per
5, 2 les arredogues de l’ester, cum uzad
aven, abingo
assi que-u
5, 3 seiner Johan d’Ardir ana
bedar aus
obrers que hi-u son
5, 4 berger no gitassen aquere terre ni aqued
cairiuir, que no
5, 5 ag deven
far. E quar
l’Abesque nel Capito no s’ag bolon
5, 6 laschar, lo seiner d’Ardir se clama au Maire que cere obre
5, 7 lo fes
estancar.
Eu Maire embia la son messadge, e fei
5, 8 estancar l’obre e meto-us en Cort.
5, 9 Eu seiner en. P. de Livarren qui ere labez claver, domana
5, 10 au seiner d’Ardir per que ave
feit
estancar
acere obre. Eu
5, 11 seiner d’Ardir diis que car edz gitaven le terre eu brag dou
5, 12 lor ester hi-u son berger, e ave-us ag bedad, e no-n bolon
5, 13 estar ; e
car per bed ne per enquest no s’ag bolon
laischar,
5, 14 que-s clama au Maire que l’obre l’estancas ; pero de so no
5, 15 bole ab
lui pleiteiar se no-u daue letres pendens de l’Abesque
5, 16 e dou Capito que so que
ed ne pleiteieri ab lui tincos
5, 17 l’Abesque eu Capito fort e ferm. Eu seiner de Livarren diis
5, 18 que, pos ed bole letres de segurtad, que ed lo des segurs
5, 19 per
si e per sos hers que iameis, si ez lo bensen, ed ne sos
5, 20 hers arrei
no-i domanassen. Eu seiner d’Ardir diis que drets
5, 21 ere, e de-u segurs en Lambert
dou Puz, en W. A. de
5, 22 Luc. Eu seiner de Livarren que-u de les letres pendens
de
5, 23 l’Abesque e dou Capito.
5, 24 E so fo
feit
islogs en le Cort arrezoan. E diis lo seiner
5, 25 de Livarren que l’Abesque et
le Glizie de Baione aven dret
5, 26 e deuer per lo molin de le Muhale qui es lor;
que poden
5, 27 gitar le
terre eu brag de l’ester dou diit molin sa e la per
6, 1 les arredogues de l’ester, d’ames parts, tant com l’ester dure,
6, 2 assi ag
aven
acostumad ancianemens. Eu seiner d’Ardir
6, 3 diis que no ; eu
seiner de Livarren diis que si, don lo
6, 4 Maire e le Cort los iudia que-u seiner de
Livarren aos
6, 5 testimonis.
6, 6 Apres lo seiner de Livarren mentao testimonis lo seiner
6, 7 en P. d’Oresc,
en W. S. de Mongran ; eu Maire meto-us
6, 8 die de fermedure. E fon a l’autar, e iura lo
seiner de
6, 9 Livarren le so heit assi cum lo Maire li diis tot
6, 10 complidements. En P. seiner d’Oresc, en W. S. de Mongran,
6, 11 testimonis, juran que so que-u seiner de Livarren ave
6, 12 jurad e het ave
jurad,
si que edz ag aven
bist.
6, 13 Per que lo Maire els .xii. dauant los quaus fo so pleiteiad
6, 14 e miad, ne fen
far queste carte
e saierar
dou saied de le
6, 15 Comunie, per pregaries de Mosseiner l’abesque e dou
Capito;
6, 16 e per remembrance de lor mediis e per testimoniadge de
6, 17 vertad, l’an qu’en Gui de Franc Bardin ere Maire de
6, 18 Baione per
Mosseiner n’Adoard, en W. A. de Sen Pandalon
6, 19 per le Comunie. E .xii.
escavins eren mediis: en W. A., en P.
6, 20 dous Puis, en Per A. dou Bielar,
n’Arremon de Bec, en
6, 21 Cozin de Neliat, en V. de Moncuc, n’Arremon de
Bacessarri,
6, 22 en J. de Praded, en Per B. de Maiesc, en W. de
6, 23 Saubainag, en Domenion de Biele qui ere in Flandres, lo log de
6, 24 cui
tie en
Laurens d’Ingresse, en Gi. Johan de Seubist, lo
6, 25 log de cui tie en
Pelegrin de Saubainag, car ed no-i ere.
6, 26
Actum Baione, .iii. idus Septembris. anno Domini
6, 27 .m.cc.l.o. sexto, anno bissextili.
7, 5 En Johan de Sorroilla testimonia que
audi
dizer a son
7, 6 pair e a sa mair qui ag aven
audid
dizer aus lors
pair e mair,
7, 7 que le Glizie de Baione, eu Pont maior, eu molin de le
7, 8 Muhale fon
comensaz en .i. die; e pos ed ao conochense,
7, 9 bi e audi que l’Abesque eu
Capito an
possedid aced molin,
7, 10 eu barad arrecurad en padz, que onc male
buz no audi
meter
7, 11 ne hi-u molin, ne hi-u barad entrou are. En S. W. lo
7, 12 maiester bi en le
vite d’en Per A. d’Ardir aced barad dou molin
7, 13 de le Muhale arrecurar,
e gitar lo
brag en sa e en la, e
7, 14 despuiis mantes bez que onc no-i bi
meter male
budz entrou
7, 15 are.
7, 16 En Johan de Pardies testimonia que fo si setau
7, 17 en arrecurar aced barad
dou molin de le Muhale, quent
7, 18 n’Arnau. W. dou Brod ere claver, e onc
ladoncs ni despuiis
7, 19 en sa no-i bi
meter male
budz.
7, 20 N’Aner, lo molier, testimonia que bi, quent en P. de
7, 21 Naude ere
claver, arrecurar aced barad dou molin de le Muhale
7, 22 entrou la sus au
berger d’Amor, en passa de sa e de la, e si
7, 23 bragosa los peis e
les cames ; e despuiis mantes bez que
7, 24 onc meis no-i bi
meter male
budz entrou are.
8, 1 Lo seiner en P. d’Oresc testimonia que
ed audi
dizer
8, 2 a son pair que los sirbens de le Glizie, e els moliers e les
8, 3 molieires, quent anaven au molin de le Muhale, n’en bien,
8, 4 passauen
pous bergers de le Muhale, per tot afront, ons se
8, 5 bolen. Don los
prodomis qui-us bergers hi aven, s’acordan
8, 6 tut que laschassen au molin sa vie conogude enter los
8, 7 bergers
e l’ester, e laschan l’i. Si que son pair fei arruille
8, 8 enter lo son berger e aquere
vie; e despuiis ensa a
bist
8, 9 que l’Abesque, eu Capito, eu molin de le Muhale an
8, 10 possedit acere vie en padz, seis que onc meis no-i bi
meter
8, 11 male budz ; e a
bist
arrecurar
despuiis aced barad mantes
8, 12 bedz, que onc meis no-i audi
meter male
budz. E bi,
quent
8, 13 n’Arnaut R. de Nogueirou faze
arruillar
une terre la au
8, 14 molin, e domana-u per que le faze
arruillar,
per pomers
8, 15 plantar o per que ? En A. R. diis que guinlers e fruiters
8, 16 hi
bole
plantar, que
s’en preneri quent iri e tornari, que
8, 17 le terre ere de le Glizie.
8, 18 En Per. Gi dou Chapelan testimonia que, quent ere
8, 19 macip, ed estaue ab en J. caperan, son oncon, en le vite
8, 20 d’en A. R. de
Nogueirou, e anaue au molin soen e
8, 21 menud ab lui; e portaue les fogaces e
le pomade aus
8, 22 obrers ; e bi en aqued temps arrecurar aced barad dou
8, 23 molin de
le Mulale, e gitar en sa e en la de totes parts,
8, 24 que onc nuils hom arrei
no-i discho. E a
bist e
audid que
8, 25 l’Abesque eu Capito ag an
possedit entrou assi en padz,
8, 26 que onc no-i audi
meter male
budz entrou are.
9, 1 En W. J. de Suzei testimonia que ed bi lo molin de le
9, 2 Muhale molent assi com are es, e bi que les gens e les
9, 3 molieires anaven dous pons de Balaichon en fores a trevers
9, 4 per tot on se
bolen
entrou lo molin de le Muhale ; e que
9, 5 no-i ave nuil berger, ans ere tot palu; e bi que
l’Abesque
9, 6 eu Capito an
possedid en padz lo molin eu barad, que onc
9, 7 meis no-i audi
meter male
budz entrou are, e bi qu’en
9, 8 W. Per. d’Oresc hi planta lo prumer
berger.
9, 9 En Per A. de Tarride testimonia que bi lo molin de le
9, 10 Muhale molent en mediis log que are es, auans que berger
9, 11 hi agos
negun plantad; e bi en W. Per. de le Muhale quiu
9, 12 tie hi-u temps d’en B.
de Le Carre, e bi que-u barad fo
9, 13 arrecurad e adobad, e despuiis mantes bez, que onc meis
9, 14 no-i audi
meter male
budz entrou are.
9, 15 En W. S. de Mongran testimonia que ed ha
estad
au
9, 16 molin de Fausquete, de pos en W. Furt e en Gi, lo
9, 17 caperan
maior, anan
otre mar, saub bei de .v. ans ha
9, 18 en sa, e anaue soent e menud per le Muhale; e bi
9, 19 la doncs e despuiis ensa mantes bez arrecurar lo
9, 20 barad dou molin de le
Muhale e gitar
en sa e en
9, 21 la, seis que onc meis no-i bi la vie sarrade entro
are, ne
9, 22 male budz no-i bi ne no-i audi
meter a nuil
homi. E bi
9, 23 que-u barad arrecurave hom entrou a mediis de loncon,
9, 24 que onc meis
no-i bi
meter male
budz. E bi
todz temps le
9, 25 vie eu camin anar todz dies dous pons de Balaichon
10, 1 entrou au molin de le Muhale, anan e tornan. E en
aqued
10, 2 temps bi qu’en A. R. de Nogueirou, qui estaue defore pou
10, 3 tribail de le Glizie, hi fei mazon ab cambres e ab parlatori
10, 4 or tie sos
capons e sas garies. E lui beden, bi
arrecurar
10, 5 aced barad com de sus es
diit.
E todz temps ha
bist
que les
10, 6 molieires anaven dous pons de Balaichon entrou le Muhale
10, 7 per
l’arredogue dou barad com per camin comunau e per
10, 8 vie de deuer.
10, 9 Bonnet, lo maiester, testimonia que era macip e corrossas
10, 10 en
l’ostau e encontra-s ab .i. homi, e aqued meto-u au
10, 11 berger de le Muhale
d’en Johan d’Ardir per guarar lo berger,
10, 12 e bi l’ore arrecurar l’ester dou
molin, que onc male budz no-i
10, 13 audi ne despuiis entrou are ; e bi que in l’arruille
qui es
10, 14 pres lo barad no-i ave pomer plantad negun ; e bi
prener
10, 15 le terre dou berger per sarrar les bofoeires.
LOrB.5 (close), 670 words
Bayonne (west) 1259
Redactor = A. W. d'Estivaus, cartalari pobleiau;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
10, 19 Sabude cause sie a tots que apres que asso de
la
10, 20 Muffale fo assi pleiteiad e testimoniad e vencud com la
10, 21 cartre saierade dou saied de la Ciptad de Baione demostre,
10, 22 ana
en P. d’Oresc ab en P. de Livarren e ab los autres c
10, 23 anonges e clergs e
borges qui apres son
mentahuz, au
11, 1 molin de la Muffale sobrediit,
e anan ab
baiched per l’ester
11, 2 entrou lo cab dou pont de Balaischon.
11, 3 Testimonia aqui presentments l’auantdiit en P. a Diu e
11, 4 a la
Croz, e sober lo peril de sa amne, quel Abesque eu
11, 5 Capito de la Glizie
de Baione aven vie de deuer per lo
11, 6 molin auandiit ad anar e a tornar, id e
lors moliers e
11, 7 molieires, e totes autres gens qui au molin aven que
11, 8 deliurar, enter los vergers de la Muffale e l’ester, atau vie
11, 9 com demostre l’arruille que son pair fei
far enter los
11, 10 vergers que ed tie en aqued temps e enter l’auter verger que
11, 11 mediihs
en W. Per d’Oresc, son pair, de a Sen Nicholau,
11, 12 eu mentahud ester
dou molin. E aquere vie fo
laischade e
11, 13 assignade au desusdiit molin ab autrei e ab
voluntad de tots
11, 14 los seinhors dous vergers de la Muffale per l’estrem
daqued
11, 15 mediihs ester, per so que dauant anaven los moliers e las
11, 16 autres
gens qui coite aven au molin per tots los vergers
11, 17 arront ont se uolen, e
fazen los
hi gran dampnadge.
11, 18 E testimonia autrassi lo davantdiit en P. que negun dous
11, 19 vergers de la Muffale no deu
auer arruille
uberte qui beue
11, 20 ne entrie au dauantdiit ester, e que-us moliers de
11, 21 mediihs lo
molin poden e deven
anar quent obs
ag auran
11, 22 au profiit dou molin per las arredogues e per los vergers
11, 23 d’ames
parts del ester per cercar e per sarrar las boffoeires,
11, 24 eus autres perilhs qui
au diit molin poden
auier, mas no
11, 25 deven
prener de la
terre dous auantdiits vergers per
11, 26 boffoeires sarrar.
11, 27 E testimonia que nuls hom en la sobrediite vie no deu
12, 1 meter pan ne far sarrazon auguhe ont los qui anar
vorran
12, 2 au sobrediit molin pusquen
esser
embargaz. E demeis
12, 3 testimonia mediihs en P. que las
.iii. arruilles dou verger
12, 4 d’Ardir, qui son vert l’Ador, qu’en A. R. de
Nogueirou fei
12, 5 treuer e
arruillar, son de la Glizie totes entegrament.
12, 6 E testimonia autrassi que lo verger de sent Nicholau deu
12, 7 tier pont
de planche sober lo gran barad de l’autre vie qui
12, 8 ba au molin, e lo
verger de Lue per medische guize auter
12, 9 pont en l’auter barad; eu verger
d’Oresc eschament, .i. autre
12, 10 sober lo prumer barad desoz lo verger
d’en. W. A. de
12, 11 Labad Faur.
12, 12 E demeis es assaber que au sobrediit testimoniadge
12, 13 audir
fon
aperaz lo prior eus frairs de sent Nicholau, e id
12, 14 trameton hi en log de lor n’Arnaut dou Fiu, caperan e
12, 15 frair de
medische la maizon, e en B. de Laoutre, e en
12, 16 W. Per. de Tos. E aquez
mediihs testimonian aqui que assi
12, 17 ere veritad com l’auantdiit
en P. testimoniaue, si que ez ag
12, 18 aven en lors escriuts assi o miels
que ed no ave
diit
ne
12, 19 testimoniad. Tote le quau cause diihs e testimonia en P.
12, 20 sobrediit e sober lo perilh de sa amne, assi com de sus es
12, 21 contingud e tractad.
12, 22 E so fo
feit a
Baione lo Diluns vespre de sent Symon e
12, 23 Jude, apostos, .xxvii. dies passaz dou mes d’Uidor, anno
12, 24 Domini, .m.cc.lix.o, Regnant n’Andric, Rey d’Anglaterre,
12, 25 en S. de Haxe, esliit, n’Amad d’Uire, maire. Testimonis
12, 26 son daqueste cause
: en Cozin d’Arrion, en Johan Filhou,
12, 27 en B. Corder, en B. de Sent
Johan, n’Arnaut Paumer, en
13, 1 Johan de Beri, en P. de
Livarren, n’Arnau Johan de Sent
13, 2 Sever, n’Auger de Seubist, n’Amad de
Mar, en Per A. de
13, 3 Bisaudun, en W. de Cotenos, n’Amad de Rosers, en W.
13, 4 de Garuhe, en W. A. de Bafuigne, en W. R. Lagor, en
13, 5 Pelegrin de La
Reule, Andriu d’en Garrin, Domenion dou
13, 6 Forn, e. A. W. d’Estivaus,
Cartalari pobleiau, qui queste
13, 7 cartre escrisco, e i pausa aquest son
seignau.
LOrB.6 (close), 330 words
Bayonne (west) 1261
Redactor = Petrus Arnaldi de Seignossa, publicus notarius;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
13, 8
13, 12 Sabude cause sie a tots aquez qui questa
present cartre
13, 13 veiran e audiran, que io en B. de Garzague reconeg e
13, 14 manifesti em veritad per mi e per meis heirs presents e
13, 15 aviedeirs, e per meis successors que dei
dar e pagar au
13, 16 nost ondrabla pair Mosseihner l’abesque e au Capito de
13, 17 Sancta
Maria de Baiona .vi. conques de bon froment,
13, 18 nostradge naved, so es assaber :
bones conques de place
13, 19 en cascue festa del aposto sent Jagme que sera en
cascun
13, 20 an, une bez l’an, seis failhir, pou lor terdz de molin
13, 21 de Hombeiti
qui es
en la parropie e en la padoence de
13, 22 Beiarridz, que prencui e arrendei
de lor perpetuaumens a mi
13, 23 e a meis heirs e a meis successors ; dou quau
froment dar
13, 24 e liurar
a Mosseigner l’abesque e au Capito, com sobrediit
14, 1 es, no-m dei
defener ni
excusar
per nuil caas, ni per nuilha
14, 2 causa, ni per negua rason, ni per negun
dret en nuilha
14, 3 cort seglau ni de Glizia ; pou quau froment dar
14, 4 e liurar
com sobrediit
es
cascun an, obliguei mi e en Domenion
14, 5 de Fauçegui, e en Pelegrin dou
Casterar al auandiit
14, 6 Capito deutors, e fidances, e pagadors, e segurs a lei e
14, 7 a for:
tots los quaus ahom e avem ço ab comunau voluntad
14, 8 fort e ferme e establa
sober totas las nostras causas moblas
14, 9 e no moblas on que ssien, presents e
aviedeires, e sober
14, 10 aqued diit terdz de molin, renuncian a totes exceptions
14, 11 d’engan a bone fe per complir com
sobrediit
es.
14, 12
Actum Baione, Anno Domini .m.cc.lxi.o quinto
14, 13 kalendas augusti ; Regnante Henrico, Rege Anglie,
S. de
Haxe,
14, 14
episcopo Baione, P. de
Gavarret,
maiore. Testes sunt
14, 15 los savis e discrets en Ramon Gassie de Gauiag, sodz
14, 16 capellan en
la Glizie de Baione, en Amad de Rosers,
14, 17 capellan hi aquere medische
Glizie, eu Johan de la Tende,
14, 18 en Per A. dou Bielar, en Bartholomiu
Aster,
magister
14, 19 Petrus Arnaldi de Seignossa,
publicus notarius, qui hec
14, 20 scripsit, Signo suo
apposito.
LOrB.7 (close), 172 words
Bayonne (west) 1261
Redactor = A. de Seignossa, publicus notarius;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
14, 21
14, 24 Sabude cause sie a tots aquedz qui questa
present carta
15, 1 veiran e audiran, com en V. de Biela defunct ahos
dat e
15, 2 autreiad ça en rer a Diu e ma dona Sancta Maria de Baione
15, 3 e au Capito daqued medihs log la dezme de tota la baleia
15, 4 o dou
baleiad lo quau ed deve
auer au port de
Beiarriz,
15, 5 debinco assi apres que io en Per V. de Poilhon, fil del
15, 6 auandiit defunct ab autrei e ab comunau voluntad de ne
15, 7 Gracie, ma moiller, e de V. nost fil, di e autreiei e
15, 8 autreihi per
medihs combent per mi e per meis heirs presents e
15, 9 auiedeirs
perdurablements tota aquera sobrediite dezme al
15, 10 auandiit
Capito, renuncian a totas las exceptions d’engan
15, 11 a bone
fe.
15, 12
Actum Baione, anno Domini .m.cc.lx.o. primo, .x.
15, 13 kalendas marcii, Regnante Henrico, Rege Anglie,
So. de
15, 14 Haxe,
episcopo Baione, Johanne
d’Ardir,
maiore. Testes
15, 15 sunt
: Per A.
d’Artidz, P. de La Font, Bartholomiu Aster,
15, 16 Bartholomiu de Caupene,
clerg, Per A. de Seignossa,
15, 17
publicus Notarius,
qui hec scripsit, Signo suo apposito
.
15, 18
15, 20 Conegude cause sie a toz aquez qui son e
qui seran,
15, 21 que W. S. de Labadie de Jathsu ha
empeinad le dezme que
15, 22 ha a Jathsu a l’Abesque e au
Capito de Baione ab voluntad
15, 23 de ne Marie, sa moiller, per .x. libras de
Morlans, e deu le
16, 1 souber sentmartiamens de sos propis
diers, e no d’autre
16, 2 mauliute, ne coberte no-i deu
far ad obs
d’autrui.
16, 3 E de so ha
dad
fidances e pagadors e credences qui-us
16, 4 ag tinquen saub e bon de toz homis
en W. de Saubainon,
16, 5 en J. de Fausagui qui esta ad Anglet, e chascun de lor
dus
16, 6 es ne tincud dou tot. Testimonis son de queste cause
16, 7 A. W.
dou Brod, archidiaconus Cizie, en Gi, caperan
16, 8 de Baiona, n’Amad de
Lepeiriu, Per A. de Bizaudun, en
16, 9 Doat d’Estiron, en J. de Lanuces, W.
R. Legor, en W.
16, 10 de Biele, en Lambert dou Puz, en Per W. de Menta, en
16, 11 Per V. de Poillon, en Per W. dou Forn, J. Fillou, en
16, 12 Per R.
d’Auribad, en P. de Mauerned, R. W. d’Arei,
16, 13 A. W. caperan de Bastes,
n’Amad de Seros, miles, Miqueu
16, 14 de Bizaudun, Per J. de Paradge, Amad de
Seros e de
16, 15 Orteburu, J. de Castedgelos, R. de Larreule, R. de
16, 16 Norton, Laurens de Saubainag, Pelegrin de Saubainag
16, 17 Domenion [...]unknown, J. de Narbone, Pascoau Mulater, R. de
16, 18 Pressillon, caperan, Per B. de Larreule.
16, 19
Actum in claustro Baione, anno Domini .m.cc.liii.o.,
16, 20 quarto nonas maii.
17, 6 Sabude cause sie qu’en A. seinher de le mazon
d’Ordozon,
17, 7 ha
empeignad a le Glizie de Baione, per .d. s. de Morlans,
17, 8 le
maitad de les tres parts de le dezmarie de .ix. fugs que
17, 9 ha per mieis ab
n’Andriu de Marsag in le parropie de Sen
17, 10 Vincens de Tarnos, e tote
l’arredezme daquez .ix. fugs, e
17, 11 de les autres d’Ordozon e de Tarnos e
de Garros e d’Aiite
17, 12 e de Romadet, e tot so que ed deu
auer de dezme
ne
17, 13 d’arredezme de l’ester dou molin d’Esbor entrou ponteils.
17, 14 E es asaber : que
de .ix. fugs que lo dauant dit seiner
17, 15 d’Ordozon ha per mieis ab
n’Andriu de Marsag, son :
17, 16 los .ii. ha d’Ordozon, e es ne l’un lo de
Truis e l’autre lo
17, 17 de Juzon. E los .vii. son a Romaded, so es asaber : le
17, 18 mazon de
Seguelars, e le de Cazenave, e le de Sordoe, e
17, 19 le de Lecaze, et le de
Laius, e le de Comeres, e le de Lasus.
17, 20 E quest peigns es
feit
senmartiaumens, e ed no-u deu
17, 21 souber
se no de sos propis dieis, ho de son linadge
17, 22 proisman, so es asaber : de
frair, ho de fil, ho de filhe, ho
17, 23 de cozin german; ne no-n deu
cambiar le
Glizie de Baione
17, 24 per bente ne per peins per nuil autre homi, ne labez,
se no
17, 25 per meis .cc. s. que le Glizie no-i boleri
meter. E de so
17, 26 tier
e guarar saub
e ferm, assi com de sus es
devizad, son
18, 1 fermes e segurs en V. seigner de le mazon de
Montauban
18, 2 a Tharnos, e n’Adamar, seigner de le mazon de Montestrug
18, 3 ad Aiite. E so fo
feit le
die de le feste de Sen Luc,
18, 4 euangeliste, prumeiremens en le mazon d’en
P. de Livarren.
18, 5 Testimonis son de queste cauze : en S. de Hasche,
18, 6 segrestan de
Baione, en Gi, caperan maior de Baione,
18, 7 en P. de Livarren, maiester, A.
de Biele, calonges de
18, 8 Baione, n’Arnau. J. de Sen Saver, en P. de Paris,
18, 9 A. d’Oloron, n’Andriu de Marsag, n’Andriu d’Arbins, en
18, 10 J. de
Bestezon, e n’Amad, son nebod.
18, 11 Item lo dimengen apres le dauant dite feste, fo autre
18, 12 bez fermad e autreiad ab autrei d’en W. A. de Baded,
18, 13 ladoncs Rector de le glizie de Sen Vincens de Tarnos, en
18, 14 cui
parropie aquest peins es, en lo cimiteri daquere medisse
18, 15 glizie, en le man
d’en Gi. d’Estiron, caperan maior e
18, 16 calonge de Baione, e d’en A. Johan
de Sen-Saver, e de
18, 17 A. d’Oloron qui hi eren pou Capito de Baione.
18, 18 E so fo
feit
beziaument per dauant toz los parropians,
18, 19 e en lo lor testimoniadge,
Anno Domini .m.cc.lvii.o.
18, 20
18, 24 Sabude cause sie qu’en A. seigner de le mazon
d’Ordozon
18, 25 a
empeinad a le Glizie de Baione, per .dccc. s. de Morlans,
18, 26 tot
lo dezmau d’Estiei entijrademens ab toz sos dretadges,
19, 1 e ab toz sos apertins hor que ssien, en fugs cuberts ho en
19, 2 laussetaz, en
terres acampides ho acampir, hi-u sec e hi-u
19, 3 mod. E aquest peins es
feit
senmartiaumens, e ed no-u deu
19, 4 souber
seno senmartiaumens, de sos propis dieis, ho de
19, 5 son linadge proisman,
so es
asaber: de
frai, o de fil, o de
19, 6 fille ; ne ed ne sos heirs no-n deven
cambiar le
Glizie de
19, 7 Baione per bente ne per peins per nuil autre homi, ne
19, 8 labez, se no per meis .cc. s. que le Glizie no-i boleri
19, 9 meter. E
deu
ag tier ferm e
saub de si mediis, e de sos
19, 10 frais, e de son linadge, e de totz homis a
bone fe. E de so
19, 11 tier e guarar saub e ferm, per assi com desus es
devizad,
19, 12 son fermes e segurs en V., seiner de le mazon de
19, 13 Montauban a Tarnos, e n’Ademar, seiner de le mazon de
19, 14 Montestrug
ad Aite, e Johan, seiner de le mazon de
19, 15 Truis ad Ordozon.
19, 16 E so fo
feit lo
dimengen dauant le Pentecoste, hi-u
19, 17 porge de Sen Vizens de Tarnos, ab
autrei d’en W. A. de
19, 18 Baded, ladoncs Rector daquere medisse glizie de
Sen
19, 19 Vizens en cui parropie aquest peins es, per dauant los
19, 20 parropians de Tarnos. E lo dibeis dauant aquere medisse
19, 21 Pentecoste, binco lo dauant diit n’Arnaut d’Ordozon a
19, 22 Baione, en le mazon d’en P. de Livarren, e autreia que
19, 23 ave
pres
e arcebud los .dccc. s. dauant diits de le Glizie de
19, 24 Baione, sober lo mentahud dezmau d’Estiei, hi aquere
19, 25 maneire e ab aquez combens e ab aqueres fermes e
19, 26 segurtances que
de sus es
escriut.
19, 27 E de so son Testimonis; en V. de Biele, en Per W.
20, 1 de
Letastere, en B. d’Urgo, n’Andriu de Mente, en W.
20, 2 A. d’Ondres, en Per
A. dou Tei, n’Arnaut Paumer, en
20, 3 Per. Esteven de Bascurdan, en Per A. de
Seinosse.
20, 4
Actum anno Domini .m.cc.lviiii.o.
20, 5
20, 8 Remembrance sie que n’Arnaut de Monbrun,
seiner de
20, 9 le mazon de Mon Brun, a
empeinad a le Glizie de Baione
20, 10 le dezme que a ad Ahite, e a
Ramaded, per .cc. s. de
20, 11 Morlans, e pod le souber Pentceostaumens.
Credences
20, 12 son e fermes de quest peins: n’Ademar de Sen Martin, seiner
20, 13 de le mason de Sen Martin de Seinans, en P. de Mon Brun,
20, 14 frai dou
dauant diit n’Arnaut.
20, 15 Testimonis son : n’Amad de Le Peiriu, n’Arnau. J. de
20, 16 Sen Sauer,
en Doat d’Estiron, W. R. Lagor, n’Ademar
20, 17 de Biudos, W. Lup de Mon Brun,
n’Amad de Seros, en B
20, 18 . de Lagues, e Domenion dous Puis.
20, 19 E es
assaber
que de quest peins son los .xi. fugs ad Ahite
20, 20 e .i. laussetad, e .iii. a
Romaded. Los d’Ahite son: le mazon
20, 21 de Sale Naue, e le de Case Naue, e le de
Juzon, e le de
20, 22 Le Boeirie, e le de Peironele, e le de Le Tor, e le de
20, 23 Maurie, e le de Truis, e le de Bas Cazaus, e le de
20, 24 Montestrug, e
le de Airumbad.
21, 1 A Romaded : le mazon de Labad, e le dou Noguer,
21, 2 e
le de Le Porte. E in quests fugs ha n’Arnaut le mittad
21, 3 de le dezme, treite l’arredezme e le quarte. E es assaber
21, 4 que prumer se deu
trer
l’arredezme, e per toz los autres
21, 5 logs or l’arredezme se pren. E es assaber que in
le mazon
21, 6 de Le Caze qui fo de l’espitau de Sent Esperit [...]missing page
21, 7
21, 10 Sabude cause sie a toz aquedz qui queste
carte beiran
ne
21, 11 audiran, que io A. A., seiner de le maizon de Hurigoien
21, 12 d’Ustariz, e ma moiller qui es fille e daune daquere
21, 13 medische maizon,
avem
empeinad au Capito de Baione
21, 14 tote le dezmarie que ha, ne
uncques havo, ne aver
deu le
21, 15 dauant dite mazon en le parropie de Ustariz, ne en auter
21, 16 log
s’en ave,
per .xx. libras e .vi. s. de Morlans. E so per taus
21, 17 combens que se
tantes ere
que-u dauant dit A. A. ho le
21, 18 daune, ho lors hers volossen
souber aquest
peins, que-u
21, 19 Capito no-us sie
tincud
d’arreder, se lo die de Sen Martin
21, 20 no eren
pagaz
aquez dieis senmartiaumens; e deven le
21, 21 tier saube e segure paciblemens de lor
mediis, e de tot
21, 22 homi.
22, 1 E so tier e guarar
an
jurad
sober Sens lo dauant dit
22, 2 A. A., e le Daune, sa moller, per lor e per lors hers. E de so
22, 3 an
dad
credences com for e lei es, au Capito dauant dit,
22, 4 lo
seiner de Le Lane, e lo seiner de Juncars d’Ustariz.
22, 5 Testimonis son desso: en S. de Hasche, segrestan de
22, 6 Baione, en P.
de Livarren, calonge de Baione, W. B. de
22, 7 Le Lane, Lob Gassie de
Livarren, W. R. Legor, en B.
22, 8 seinor de Hasche, en P. Peridz, Ga.
d’Arcquihe, G. Ortiz
22, 9 de Latchalde, W. A. de Juncars, Martin de
Herriague, ne
22, 10 Marie de Harcupe, n’Arregine de Jaiorabaratse, Domenge de
22, 11 Gossamendi, n’Assaride de Hirigoien, Giraute Semeroitz, P. de
22, 12 Savaloe, B. d’Escarat, en Johan de Lelane, l’oncon, e en J. de
22, 13 Lelane, lo nebod, e n’O [...]unknownainou de Lelane, en
B. de
22, 14 Hatse, W. d’Espilhe. G. Herriague. E per dauant aquests
22, 15 mediis testimonis, de lo dauant dit Capito fidance
22, 16 soubadeire an A.
A. en Periz d’Ustaridz, com for e lei es.
22, 17 E so fo
feit a
Ustariz, davant la mazon de Yrigoihen, lo
22, 18 dimercs apres le feste de Sen
Gregori,
Anno Domini
22, 19 .m.cc.lvi.o
.
LOrB.13 (close), 353 words
St-Jean-de-Luz (west) 1257
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
22, 20
22, 23 Remembrance sie qu’en S. de Hatche,
segrestan de
22, 24 Baione, tin d’en A. de Urthaburu, e de n’Amad de Seros,
22, 25 e de sa moiller, ne Tote, e de le mazon d’Urthaburu, e de
23, 1 tot lo linadge, e de le mason de Burutharan, e de tot lor
23, 2 linadge, e de tot auter homi, si com for e lei es : dou
23, 3 clam
que aven de
le terre de Harrivilhague que lo dauant
23, 4 dit segrestan ave
comprad d’en Aner d’Uhart, e de
23, 5 n’Escheverie, sa moiller,
credences aue per si mediis e per
23, 6 le Glizie de Baione, a le quau lo
davant dit segrestan ha
23, 7 dad
aquere dite terre, en Johan Periz de Metsague, seiner
23, 8 de le mason de
Metsague qui es en le parropie de B[...]unknown,
23, 9 e n’Arnau Johan
de Poilbon en le viele de Sen Johan de
23, 10 Luis.
23, 11 D’autre part sie remembrance que l’avant dit en S.
23, 12 segrestan, per
si e per le Glizie de Baione, an credences
23, 13 A. J. de Metsague de les
fidances que-u seiner de Urthaburu
23, 14 segurat
ave; ed dise ne de
Aner d’Uhart que-u deve
far
23, 15 segrement sober Senz de le terre de Harriuilhague que soe
23, 16 ere e de
son linadge. E desso es quitis lo dauant dit Aner,
23, 17 e le terre au
davant dit S. e a le Glizie de Baione
23, 18 perpetuaumens.
23, 19 Testimonis son de so de le terre de Labord : en S. seiner
23, 20 d’Espelete, en S. seiner de Sance, A. J. seiner de
23, 21 Sugarrete, G.
A. e B., fils de Le Lane d’Ustariz, B. S., fil de
23, 22 S. d’Espelete, S. de
Pagueundo, B. R. de Huyhanart, e
23, 23 mediis n’Arnaut de Urthaburu, e mouts
d’autres.
23, 24 E de Sen Johan de Luis son testimonis de so : B. Johan
23, 25 de Givars,
A. J., son gier, Per S. de Suhare, S. seiner
23, 26 de Lane, Per J. de
Yrassondo, e mediis lo dauant dit
23, 27 segrestan, e en Johan, caperan de Sen Johan, Bernard de Hatche
24, 1 lo clerg, nebod dou segrestan, P. Claver de Sen
Johan,
24, 2 e Johan, escolan, e mouts d’autres.
24, 3 E so fo
feit eu
porge de Sen Johan de Luis, lo diluns
24, 4 apres le octave de Pasque,
Anno Domini .m.cc.lvii.o.
LOrB.14 (original), 1764 words
Bayonne (west) 1349
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c. (+ addition)
24, 10
In nomine Domini nostri Jhesu
Xristi, Amen.
Aqueste
24, 11 es cartre de remembrance e de
testimoniadge. Sabude cause
24, 12 sie a todz aquez homis qui son ne
qui seran,
que en Per
24, 13 A. de Saut, seiner de Saut e de Sen Per, empeina an P. de
24, 14 Livarren, calonge de Baiona, le dezme de le mazon de
24, 15 Saut, e de
tote le Parropie de Hesperrene, tote entirademens,
24, 16 per .vi. cenz. s. de
Morlans, saub de tres mazons, les
24, 17 quaus son : le mazon de Sen Johan, e
Bassuen, e
24, 18 Burgussain, don ed no prene le dezme. E de so de-u
credences de
24, 19 saubetad a lei.
24, 20 E apres le fin d’en Per A., a cui Deus don Paradis, son
24, 21 fil
n’Arnaut, seiner de Saut, prega lo dauant diit en P. de
24, 22 Livarren
que-u prestas .viii. libras, minus .v. s., de Morlans
24, 23 sober lo
dauant diit peins que son pair, en Per A., li ave
24, 24 empeinad. E en P. car bolo
obedir les
soes pregaries,
24, 25 presta les hi bonemens.
25, 1 Le some dou prumer prest que fei an Per A., e dou
25, 2 segont que fei an A., son fil, en P. de Livarren sober lo
25, 3 dauant diit
peins, es .vii. cens e .lv. s. de Morlans. En
25, 4 A., seiner de Saut e de
Sen Per, deu li tier saub e segur de
25, 5 si e de toz los homis dou mon, a bone fe,
lo dauant diit
25, 6 peins, assi com son pair e ed li an
feit,
entrou que los .vii.
25, 7 cens e .lv. s. de Morlans paguie hom a lui o
a son man.
25, 8 E que so-u tinque assi, n’Arnaut a
metud
les sues manz in
25, 9 les manz sacradas d’en P. de Livarren, e autreiad e pleuid
25, 10 per dauant prodomis.
25, 11 E de meis au dad credences a lei en Johan de Saut,
25, 12 seiner de
Haitçe, en A., seiner de Naubeis. E per maior
25, 13 fermançe, in
testimoniadge de maior vertad, au dad letres
25, 14 pendens, de son saied saierades, que so-u tinque assi com
25, 15 de sus es
devizad in le cartre. E quest peins se deu
souber
25, 16 senmartiaumens.
25, 17 Testimonis son de so : en B. de Saut, en Auger, son
25, 18 frai, en P.
de Le Chague, e Guaillard, son frai, en W. A.
25, 19 de Bazaz, en B. de
Lagues, en Johan de Sorroille, en P. A.
25, 20 de Naubeis, en P. de Sordoe, en
B. de Belus, A. Gassie
25, 21 de Livarren, e Simon d’Ingresse, e mouts
d’autres.
25, 22 E apres abingo assi, que-u dauant diit n’Arnaut, seiner de
25, 23 Saut e de Sen Per, fo malau de le malaudie ons trespassa
25, 24 in le mazon de Sen Nicholau de Baione. E aqui le Daune,
25, 25 sa mair, e
dauant gran partide de son linadge, prega lo
25, 26 dauant diit en P. de
Livarren que, sober lo mentaud peins
25, 27 de le dezmarie de Hesperrene
e de Saut, lo prestas lo qui
26, 1 mestir seri a l’aunor de sa
fin e de sa sepulture. E ed bolen
26, 2 obedir
les soes pregaries, premeto-u que prestare tant que
26, 3 .m. s. montas lo prest
ab so que dauant ave
prestat a son
26, 4 pair e a lui; la quau prest lo dauant diit
en P. lo fei,
qui
26, 5 monta .xii. lb. e .v. s., a sabud de le Daune, sa mair, e
26, 6 de son linadge qui ag prencon e ag meton a l’aunor e aus
26, 7 obs de sa
sepulture.
26, 8 E quent lo dauant diit n’Arnaut fo
sepelid a Le Fonce,
26, 9 le Daune de Saut e de Sen Per, mair dou
dauant diit
26, 10 n’Arnaut, dauant lo Bescomte de Baigur, e d’en B. de Saut,
26, 11 e d’en
Auger, e d’en Messeriat de Pagandurue, e d’en V.
26, 12 de Luc, e d’en Miqueu
de Berroete, e d’en B. S., caperan de
26, 13 Bidart, e de trops d’autres, autreia
au dauant diit en P. de
26, 14 Livarren, per si e per sos .ii. fils, en W. A.,
en P. A., que
26, 15 quest peins lo tincos saub e segur de si
medisse, e de sos
26, 16 fils, e de tot lo linadge, e de toz los homis dou
mon, entrou
26, 17 los .m. s. lo fossen
pagaz
a lui, o a son man bonemens.
26, 18 E asso medis autreian per
medisse guize lo Vescomte de
26, 19 Baigur, e en B. de Saut, en Auger, e tot
l’aut linadge, dauant
26, 20 los mentauz testimonis, e de trops
d’autres.
26, 21 E de so tier
den lo
credences a lei: n’Arnaut de Luc,
26, 22 borzes de Baiona, en A., seiner de
Naubeis, en Martin de
26, 23 Hyruber, en P. Periz, son frai.
26, 24 Apres abingo assi qu’en P. de Beu Soler, borzes de
26, 25 Baiona, peinera
n’Arnaut de Naubeis, e en S. A. de
26, 26 Gardague, los quaus tie segurs de .vi.
cens s. de Morlans que-u
26, 27 dauant diit n’Arnaut, seiner de Saut e
de Sen Per, lo deve.
27, 1 E labez le dauant diite Daune eu
linadge pregan lo dauant
27, 2 diit en P. de Livarren que aquez .vi. cenz s.
prestas sober
27, 3 lo mentaud peins de le dezmarie de
Hesperrene e de Saut
27, 4 ad aqued embarg souber; e ed autreia-us que far ag i, ab
27, 5 que li agossen l’autrei de W. A. de Saut, e d’en Per A. son
27, 6 frai, e
dou Vescomte de Baigur.
27, 7 E labez aiustan lo linadge e conegon que arrezoau cauze
27, 8 domanaue; e bingo lo
Vescomte a Narbone, e de son man
27, 9 e son autrei ad aquest feit e ad aqueste
cauze, tant com a
27, 10 lui n’apertie ni n’apertieri, per que aqued embarg d’en
P.
27, 11 de Beu Soler fos
pagad;
e dis qu’en
autreiaue e qu’en tieri
27, 12 per ferm tant com le Daune eu linage-n ferin.
27, 13 E apres fon a Ustariz le Daune, en W. A., en B. de
27, 14 Saut, en Auger, in
le mazon de Haitçe or en Johan de Saut
27, 15 iaze malau; e pregan en P. de
Livarren que aqued prest los
27, 16 fees dous .vi. cenz s. sober lo dauant diit
peins de le
27, 17 dezme de Hesperrene e de Saut, au dauant diit embarg
27, 18 souber; e ed autreia-us que si feri. E labez en aqued medis
27, 19 log, le Daune
de Saut, en W. A., son fil, per lor medis, e
27, 20 per en Per A. de Saut, e
per lo Vescomte de Baigur, e per
27, 21 tot l’aut linadge, e mentaudemens per
aqued a cui l’afar de
27, 22 Saut e de Sen Per torneri, e per aquez a quaus aques
afars
27, 23 tornerin per [...]unknownlade, o per judgement, o per
abience, o per
27, 24 ordi, autreian lo, au dauant diit en P. de
Livarren,
27, 25 .m. e .dc. s. sober le dezmarie de Hesperrene e de Saut,
27, 26 deus quaus ed ave
prestad partide au seiner en Per A., e
27, 27 partide an A., e
partide a lor ad aquet embarg d’en A.
27, 28 souber, per assi com de sus es
devizad
28, 1 E den no-u credences a lei que l’ag tinquen e l’ag fassen
28, 2 tier saub
e segur a lui e a son man, lo quau man ed
28, 3 n’entra aqui hislog le
Glizie de Sente Marie de Baiona, so es
28, 4 assaber :
n’Arnaut, seiner de Naubeis, en Johan de Saut,
28, 5 seiner de Haitçe, en A.
S. d’Usturbil, seiner d’lrigoien,
28, 6 en P. Periz de Hyruber.
28, 7 E den man
e poder in aqued medis log le Daune e en
28, 8 W. A., son fil, an B. de Saut
e an Auger que-u dessen
28, 9 autres credences a Hesperrene per lor e per tot lo linadge,
28, 10 com de
sus es
devizad, .iiii. o .v., los quaus en P.
28, 11 domaneri.
28, 12 Testimonis son de queste cauze : en B. de Saut, en
28, 13 Auger de Saut,
son frai, en B. S., caperan de Bidart, en P.,
28, 14 caperan d’Ustariz, en A.
J. de Sen Saver, A. Gassie de
28, 15 Livarren, en S. A. de Gardague, en Martin
de Juncars,
28, 16 W. B. de Le Lane, A. P. de Gossemendi, Martin
28, 17 d’Argain, S. A. d’Irigoien, P. de Ferauriz, A. Fortin de Herispe,
28, 18 Per B. de Haitçe.
28, 19 Apres ana en P. a Hesperrene, e den lo credences a lei
28, 20 en B. de Saut, en
Auger, per assi com man e autrei aven
28, 21 agud a Ustariz de le Daune e d’en W. A., son fil, in le
28, 22 mazon
de Haitçe, so es assaber : n’Ar. A. W., seiner de
28, 23 Baissen, en S. de Le
Coague, seiner de Garreee, B. de
28, 24 Luar, seiner d’Orhais, Garcie de
Golios, seiner de
28, 25 Fitçeaminhoz, Gasse. J. de Burgussain-Garai.
28, 26 Testimonis son de queste cauze: en Per A. de Herriague,
28, 27 seiner de
Sance, en P. de Suhurt, n’A. R. de Le Coague,
29, 1 en W.
Achueliz de Le Bin, Johan d’Arraidu, S. B. de
29, 2 Charte, Otchoe Agarre, A.
d’Ossers, P. de Beherobie, e
29, 3 trops autres de le parropie a cui fo
pobliad hi-u porge, per
29, 4 testimoniadge, e per medisses las
credences qui ag fen
29, 5 asaber
per tot lo veziad.
29, 6 E apres fon a Le Fonce, au sepeliment d’en Johan de
29, 7 Saut, le Daune de
Saut e de Sen Per, e en W. A., son fil,
29, 8 eu Vesconte de Baigur e l’aut
linadge. E en P. de Beu Soler
29, 9 fei le domane dous dauant diits .dc. s. que
ave
prestad
29, 10 an A. de Saut, dous quaus tie segurs n’Ar. A. de Naubeis,
29, 11 e en S. A.
de Gardague. E labez, per man de le Daune e
29, 12 de son fil en W. A., e dou
Vescomte de Baigur e de tot lo
29, 13 linadge, en P. de Livarren entra an
P. de Beu Soler daquez .
29, 14 dc. s., e fei-ne quitar les mazons de Saut e de Sen Per,
e
29, 15 les segurtances qui de sus son
mentaudes qu’en A. hi ave
29, 16 metud. E lo terz die apres, en. P. de Livarren fei le pague
29, 17 daquez
.dc. s. an P. de Beu Soler a Baiona, assi que ed
29, 18 s’en tinco, e-s n’autreia
per pagad en le mazon de V. de
29, 19 Luc, dauant le diite Daune de
Saut e de Sen Per qui autreia,
29, 20 in aqued mediis log, que veraiemens ave en P.
de Livarren
29, 21 .m. e .dc. s. de Morlans sober lo dauant diit peins de le
29, 22 dezmarie de Saut e de Hesperrene.
29, 23 E labez fon hi aqued log: en V. de Luc, en S. A. de
29, 24 Gardague, en V. de
Labad, en Amad de Luc, en Gi.
29, 25 Johan de Seubist, en Johan de Seubist,
fil en Domenion,
29, 26 n’Amad d’Ondres, en Per A. dou Tei, e d’autres. E aqui
29, 27 quita en P. de Beu Soler autre bez dous .dc. s. qu’en A.
30, 1 lo deve, l’anime d’en A., e los segurs, e le mazon de Saut
30, 2 e de Sen Per.
30, 3 E quest peins se deu
souber sen
martiaumens, .viii.
30, 4 dies dauant, o .viii. dies darrer. E quest peins a
pres
en
30, 5 P. de Livarren per manement e per assout de n’Arremon
30, 6 W.,
abesque de Baiona, e per manement e per assout del
30, 7 apostoli Innocentio
quarto.
30, 8
Actum est hoc ultimum, Anno Domini .m.cc.xl.
30, 9 nono, feria iii.a. post Epiphaniam Domini.
LOrB.15 (close), 989 words
Bayonne (west) 1259
Redactor = W. d'Estivaus, cartalari pobleiau de la ciptad de Baione;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
30, 10
30, 14 Sabude cause sie a tots que com la Glizie de
Baione
30, 15 ahos de ancianitad per n’Arramon Laudig, canonge de
30, 16 Baione, la
dezmarie de l’arribeire que la maizon d’Ordozon
30, 17 deu
auer
d’Ester-Tort e de l’arriu d’Escante-Pan en sus, la
30, 18 quau dezme lo
sobrediit n’Arramon Laudig tie peinhs de
30, 19 la maizon d’Ordozon sobrediite
per .dcc. s. de Morlans;
30, 20 e apres l’avandiite Glizie ahos
pres
em peinhs d’en Arnaut,
30, 21 seigner de la maizon d’Ordozon de susdiite, per .d. s. de
30, 22 Morlans, ab autrei e ab voluntad de mosseiner
en Navar de
30, 23 Miu Sents, abesque d’Ax, e d’en W. A. de Baded, Rector
30, 24 en aqued temps de la Glizie de Sent Vincent de Tarnos,
31, 1 la maitad de las .iii. parts de la dezmarie de .xi. fugs que
31, 2 mediihs n’Arnaut ave per maitaz ab n’Andriu de Marssag,
31, 3 ciptadan de
Baione, qui ag ave per na Narbone de Meis,
31, 4 sa moiller, qui ere de la lar
d’Ordozon en la parropie de
31, 5 Sent Vincent de Tarnos, e tote l’arredezme
d’aquez .xi.
31, 6 fugs de sus mentahuz, e de las autres
dezmes d’Ordozon,
31, 7 e de Tarnos, e de Garros, e d’Ahiite, e d’Arromaded,
e tot
31, 8 so qu’ed ave, ne deve
auer de dezme
ne d’arredezme de
31, 9 l’ester dou molin d’Esbor entro ponteils;
31, 10 E d’autre part ahos
pres
em peinhs la mentahude Glizie
31, 11 de Baione daqued mediihs n’Arnaut,
per .dccc. s. de Morlans,
31, 12 tot la dezmau d’Estiei ab tots sons tinhs, e
ab sos
31, 13 dretadges or que-s sian, em fugs cuberts, o en laucetaz, en
31, 14 terres acampides, e acampir, e eu sec e eu mod ; e apres
31, 15 tot asso
la sobrediite Glizie fosse
rencurant del auant diit
31, 16 n’Arnaut qui-us mingave eus tore dous sobrediits peinhs
31, 17 las conques
dous molins que la maizon d’Ordozon deu
31, 18 prener
eu molin de La Mote, e eu molin Nau, e eu molin
31, 19 d’Esbor, e la dezmarie
de .ii. fugs dous .xi. fugs sobrediits
31, 20 a Sent Vincent de Tarnos, e l’affar d’en Johan de Praded, e autres
31, 21 dezmaries eu tiein d’Estiei e d’Arazon, aho atau cosseil
31, 22 l’avantdiite
Glizie de Baione que sobercompran paz, e
31, 23 crescon au desusdiit
n’Arnau d’Ordozon, .dcc. s. de
31, 24 Morlans, sober totes las desus mentahudes dezmes, e arredezmes
31, 25 que la maizon d’Ordozon deu
auer en la
parropie de Sent
31, 26 Vincent de Tarnos, ne de Sent Esteuen, ne en tot lo
tiein
31, 27 d’Estiei, ne d’Arazon, ne en tote l’arribeire de l’Ador, en
32, 1 terres acampides e acampir, e sober las .ii.es conques de
32, 2 froment que deu
prener
chascun an de dezme dou molin
32, 3 de La Mote, e sober .i. conque que deu
prener per
32, 4 medische guize dou molin Nau, e sober .i. autre que deu
32, 5 prener
dou molin d’Esbor, e sober la maitad de la dezme
32, 6 que-us forssave dous .ii.
fugs de Sent Vincent de Tarnos,
32, 7 so es assaber : de Lars e de Gassihort, e
sober la dezmarie
32, 8 de La Boeirie d’en Johan de Praded, e en so d’Arazon
que
32, 9 are no possediihs, que poira
conquerir
sober lo Vescomte
32, 10 de Maredme ; ab so que l’avantdiite Glizie lo
deu
far
32, 11 conoschence de so que-us creischera en lo sobrediit peinhs
32, 12 daquere conqueste que fara sober lo sobrediit Vescomte,
32, 13 per
conoischence d’un prohomi que ed eslie, e la Glizie
32, 14 auter, e
aquez .ii. lo terts.
32, 15 E es
assaber
que aqued peinhs no-s pod
souber se no
32, 16 sentmartiaument. N’en. A. auantdiit ne sos eirs apres lui,
32, 17 no-u deven
souber se de
lors propris diers no, o de frair, o
32, 18 de sor, o de fil, o de fille; ne
no-n deven
cambiar la
Glizie
32, 19 de Baione, per vente ne per peinhs, ne per nul auter homi,
32, 20 se .cccc. s. de Morlans no-i mete plus que l’avantdiite
32, 21 Glizie no-i vorre
meter.
32, 22 E es
eschament assaber que-u desusdiit n’Arnaut no
32, 23 autreia dous peinhs
que la Glizie de Baione diz que a per
32, 24 en R. Laudig de .dcc.
s. de Morlans, for los .dc. s., e
32, 25 aqued peinhs vorre
cubrar ab
.dc. s. de Morlans, se la
32, 26 sobrediite Glizie no pod
pravar que
plus hi aie.
32, 27 E dasso que ed mediihs a
empeignad a la Glizie de
33, 1 Baione, reconogo e autreia que ave
recebudes entegrament
33, 2 .c. lb. de Morlans, em bons diers
comtants ; de las quaus
33, 3 se tinco pleneirament per pagad, exceptad lo peinhs d’en
33, 4 R. sobrediit.
33, 5 E autrassi es assaber que de tots los sobrediits peinhs
33, 6 no deu
nuil cubrar,
se totes las .c. lb. mentahudes
33, 7 prumeirament no pagave, for lo d’en R. Laudig que deu
33, 8 cubrar,
com de sus es
diit.
33, 9 Per la quau cause e combent observar e guardar
33, 10 fideument, e per emparar e per deffener de tot mau, au prou
33, 11 e au bei de
l’avantdiite Glizie, de si mediihs, e de sos eirs,
33, 12 e de autres
persones dou mon los mentahuz peinhs, a son
33, 13 leiau poder e seis
tot engan, obliga totes sas arres mobles
33, 14 e no mobles, presens e aviedeires, ont que-s fossen.
33, 15 E daquero qu’ed mediihs a
empeignad, de, per maior
33, 16 fermetad, segurs : en Guiraut, seiner de
la maizon de Saros,
33, 17 e n’Ademar, seiner de la maizon de Montastrug ad
Ahiite,
33, 18 e en V., seiner de la maizon de Montauban a Tarnos;
33, 19 e
l’auantdiite Glizie
deu
sic: de-u (TF) lo dar
fidance soubedeire, quent ed
33, 20 la domanara. Tote la quau cause fo
autreiade e confermade
33, 21 leiaument d’ames partides, com de sus es
contingud e
33, 22 escriut. Renuntian a totes les exceptions
d’engan, e de no
33, 23 feit, e de no autreiad peinhs, e combent, e a
tote autre
33, 24 arrei qui aiudar ne valer lo podos en cort de legs e de
33, 25 clergs.
33, 26 E so fo
feit a
Baione, lo digmenge dauant la feste
33, 27 de Sent Luc, euangeliste, .xii.
dies passaz dou mes d’Uidor,
34, 1 Anno Domini
.m.cc.l.ix.o., Regnant n’Andric, Rei
34, 2 d’Anglaterre, en S. de Haxe, esliit, n’Amad d’Uire, maire.
34, 3 Testimonis son daqueste cause : n’Arnau, Johan de Sent
34, 4 Sauer, en
Domenion d’Arbigne, en P. de La Brugueire,
34, 5 en Julian d’Ortes, en Johan
Marcader, en Thomas
34, 6 d’Aurador, e Arnau. W. d’Estivaus, Cartalari
pobleiau de la
34, 7 Ciptad de Baione, qui queste cartre fei, e i pausa aquest
34, 8 son
seignau.
LOrB.16 (close), 377 words
Bayonne (west) 1261
Redactor = A. W. d'Estivaus, Cartalari pobleiau;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
34, 9
34, 13 Sabude cause sie a tots los presents e aus
aviedeirs qu’en
34, 14 Arnaut de La Lane, seihner de la maison de La Lane, en
34, 15 la parropie de Sent Andriu de Seihnans, a
empeignade tote
34, 16 la dezme que ed a e deu
auer en la
parropie sobrediite de
34, 17 Sent Andriu, au Capito de la Glizie de
Baione, per .iii.
34, 18 milie e .cc. s. de Morlans; los quaus reconogo e autreia
que
34, 19 ave
ahuz e
recebuz entegrament en son poder, em bons
34, 20 diers comtants, e
s’en tie
per bei pagad.
34, 21 E es
assaber
qu’en A. avantdiit e sos heirs deven
tier la
34, 22 diite dezme saube e segure e ferme au sobrediit Capito de
34, 23 totes persones dou mon, segont que for e costume es em
34, 24 medische
la terre; e ed ne sos heirs no-n deven
cambiar
35, 1 lo diit Capito per tant com autris hi vorra plus
prestar.
E
35, 2 l’auant diite dezme pod
esser
soute
dou diit n’Arnaut o de
35, 3 sons heirs pentechostaument .viii. dies
dauant pentechoste,
35, 4 o .viii. dies apres, segont que costume es en
l’abescat
35, 5 d’Ax.
35, 6 E per que l’avantdiit Capito fos plus ferm e plus certan
35, 7 dou sobrediit peinhs tier e complir com de sus es
diit,
35, 8 n’Arnaut auandiit no-u de credences a lei Mosseigner en
35, 9 Guiraut, seihner de
Seros, en Arnaut, seihner d’Ordozon,
35, 10 cauers de Seihnans, e en Per A.
dou Tei, en Amad
35, 11 d’Angresse, ciptadans de Baione; las quaus tots
ensemble, ab
35, 12 mediihs n’Arnaut, autreian l’auandiit peinhs e
credenceirie,
35, 13 e ferman fideument e a bone fe, assi com de sus es
35, 14 contingud e escriut. Renuncian a totes les exceptions
d’engan,
35, 15 e de no ahuz e de no recebuz diers, e a tote autre
arrei qui
35, 16 aiudar ne valer los podos en cort de legs e de clergs.
35, 17 E so fo
feit a
Baione e autreiad d’ames partides a bona
35, 18 fe, seis tot engan, lo
dissapte apres la feste de Sent Cric,
35, 19 martir, .xviii. dies passaz dou mes de Juin, Anno Domini
35, 20 .m.cc.lx. primo, Regnant n’Andric, Rei d’Anglaterre,
35, 21 en S. de Haxe, abesque, en
P. de Gavarret, maire.
35, 22 Testimonis son daqueste cause : en Laurens de Puiane,
35, 23 en
Gassarnaut de Luc, en Johan d’Avesse, en Johan de
35, 24 Sent Johan, en
Domenion d’Arbigne, e. A. W. d’Estivaus,
35, 25 Cartalari pobleiau, qui queste
cartre escrisco, e i pausa
35, 26 aquest son seignau.
LOrB.17 (close), 283 words
Bayonne (west) 1264
Redactor = V. de Baz, public notari de Baione;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
36, 5 Sabude cause sie a toz aquez, que ne Jordane
deu Ferrer,
36, 6 fille de ne Comdesse d’Ustariz, ha
dad e laissad e quitad
36, 7 ab autrei de ne Comdesse, sa mair, per Diu e per sa amne,
36, 8 e per
les amnes de son linadge, per si e per sons heirs, e
36, 9 per toz sos
successors, a todz temps, lo quart de le
36, 10 dezme de Jatsu, lo quau quart
ere have
empeignad an A. B.
36, 11 d’Ustariz, tot a tant com ere ne son
linadge hi hauen, ne
36, 12 hauer hi deven, ne hagud, ne possedid hi hauen, a
le
36, 13 Glizie de Baione, franquements e bonaments; autreian e
36, 14 ferman
per si e per sos heirs, e per tot son linadge
36, 15 leiaumens que ia nuls
temps per si, ne per autrui contra
36, 16 aqueste donacion no biera, ne mala vudz
no-i metera,
ne
36, 17 contrast no-i fera en negun guize, ne en negune maneire; si
36, 18 medische, e toz los sos desvestens e despoderans,
e le
36, 19 glizie de Baione meten en corporau possession e en
36, 20 perpetuau
seingnorie de l’auant diit quart de dedzme de Jatsu.
36, 21 Renuncian a totes exceptions d’engan, e a tote cause que
36, 22 valer, ne aiudar le podos
a vier
encontra asso en cort
36, 23 seglau, ne de glizie.
36, 24 So fo
feit a
bone fe, seis mal engan, a Baione lo dimarts
36, 25 apres le feste de le
sancte Marie d’Auost, Anno Domini
37, 1 .m.cc.lxiiii.o,
Regnante Henrico, Rege Anglie, S. de
37, 2 Haxe, episcopo Baione, en B. de
Meis, maire.
37, 3 Testimonis son de queste cause : n’Arnau W. de Garaus,
37, 4 en S. A.
de Sen Johan, en B. de Faische, en Per A.,
37, 5 lo molier, E io V. de Baz,
public Notari de Baione,
37, 6 qui queste carte escriscui, he i pauzei
quest mon seignau.
LOrB.18 (close), 368 words
Bayonne (west) 1265
Redactor = V. de Badz, public Notari de Baione;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
37, 7
37, 9
In nomine Domini, amen.
Sabude
cause sie a tots que
37, 10 Moseingnor l’abesque eu Capito de Baione an
aceissad a
37, 11 tots temps le lor terre qui es sober Matebezin,
tot a tant
37, 12 com n’Arnaut de Garuhe, misse cantan de le glizie
37, 13 de
Baione, n i tinco, ne n i possedi de lonc e de lad, e deu ceu
37, 14 entrou
abisme, an P. de Pardies, e an Esteuen, lo
37, 15 Bergoingnon, e an Nicholau,
lo Norman, e a lors heirs, per .xxiiii.
37, 16 sols de Morlans qu’en deven
pagar cascun
an, au Capito o a
37, 17 lor man, lo die de la feste de Sant Miqueu de
Setemer,
37, 18 seis faillir.
37, 19 E de so tier e complir bonamens, e de pagar lo ceis au
37, 20 die mentahud, han
obligad los auant diits en P. de Pardies,
37, 21 e n’Esteuen, lo
Bergoingnon, e en Nicholau, lo Norman,
37, 22 lo fons eu fruit de le medische
terre, e ag han
autreiad e
37, 23 fermad sober tots lors beis mobles e no mobles,
presents
37, 24 e aviedeirs, ont que-s sien. Renuncian a totas
las exceptions
38, 1 d’engan, e a tota autre cause qui valer ne aiudar los
podos
38, 2 a vier en
contra asso en cort seglau, ne de glizie.
38, 3 E es
assaber
que Moseingnor l’abesque eu Capito de
38, 4 Baione deven
tier le terre
eu fons bon e ferm, e seis tota
38, 5 mala vuz, aus tres geuenhomis de sus nomiadz, e a lors
38, 6 heirs, a bone fe, a lor leiau poder, de lor
mediis, e de tot
38, 7 auter homi deu mon; pero se de augun de lor tres desabie
38, 8 per mort, o que bolos
bener sa part,
le cadence e le
38, 9 parparance es del hun aus .ii., o deus .ii. al hun. E de
tots
38, 10 tres, cad a l’Abesque e au Capito de Baione.
38, 11 So fo
feit a
bone fe, seis tot engan, d’entrames parts a
38, 12 Baione, lo dimengen apres
le feste de sant Matheu, aposto,
38, 13 .xxii. dies passaz deu mes
de Setemer,
Anno Domini
38, 14 .m.cc.lx.v.o, Regnante
Henrico, Rege Anglie,
S. de
38, 15 Haie,
episcopo Baione, en Johan d’Ardir, maire.
38, 16 Testimonis son de queste cause: en Per. de Maiesc, en
38, 17 Thomas
d’Aurador, A. Diu, B. Auger, lo carnascer,
38, 18 e V. de Badz, public Notari
de Baione, qui le cartre fei,
38, 19 e i pausa son seingnau.
LOrB.19 (close), 444 words
Bayonne (west) 1265
Redactor = Per A. de Seignossa, public Notari de Baiona;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
38, 20
38, 22 Sabude causa sia a totz aquedz qui questa
present carta
38, 23 veiran e audiran, que io, ne Francese de Lue, emferme de
38, 24 cors e
san de peisse, estan hiu leit de infirmitad, a honor
39, 1 de Diu e de sancta Maria, e a profiit de las animas d’en
39, 2 Per W. Boer,
defunct mei marid, e de mi, e expressemens
39, 3 en redemption de las animas
de las personas a las quaus
39, 4 nos tiem tort, autreihi e dau e liuri
au Capito de la Glizia
39, 5 de sancta Maria de Baiona lo mei berger de
Lardas, ab todz
39, 6 los fruitz que Dius hi dera, acceptadz los dretz d’en Gassie
39, 7 Johan de Beiarridz, mei gier en sa vita.
39, 8 Lo quau berger dig que compram lo diit en Per W.,
39, 9 mei marid,
e io, ne Francese, ça enrer de nostres propris
39, 10 dieis ; e io, la dita
ne Francese, dig assi enquare sober tot
39, 11 asso, que-u dit en Per W., estan
en sa bone memorie, ça
39, 12 enrer apausa son testament, dan e autreian a mi,
ne
39, 13 Francese, tot aqued berger e la mason e totas las autras
39, 14 causas, per far ma voluntad assi com a daune e a maior e
39, 15 poderose dou tot,
em vita e em mort, seis tot contredit.
39, 16
Actum Baione, idibus Marcii, Anno Domini.
39, 17 .m.cc.lx.v.o, Regnante Henrico, Rege Anglie,
S. de Hache,
39, 18
episcopo Baione, Johanne d’Ardir,
maiore.
39, 19
Testes sunt : Magester W. de Paunag,
en Johan de
39, 20 Praded, en B. Martin de Giestede, en Bertholomiu de
39, 21 Caupene, clerg, en Per A. de Seignossa, public Notari de
39, 22 Baiona,
qui le carte fei, e i pausa son seingnau.
LOrB.20 (close), 182 words
Bayonne (west) 1265
Redactor = Per A. de Seingnosse, public Notari de Baione;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
40, 4 Sabude causa sia que io, ne Francese de Lue,
de bone
40, 5 memorie, dig e buil que si per abenture abie que la
40, 6 donation dou berger, le quau io ei
feita au
Capito de
40, 7 Baiona, no ere valent ni establa per arrazon de aucues
40, 8 domanes que hom hi fes per Mathiu, mei fil, que .xv. .lbs.
40, 9 de
bons Morlans fossen
dades e
pagades dous prumers
40, 10 fruitz qui dou dit berger ichirin
au dit
Capito, acceptadz
40, 11 los dretz d’en Gassie Johan, mei gier, en redemption de
40, 12 las animas
d’en Per W. Boer, mei marid, e de mi, e
40, 13 mentahudemens de las animes de
las persones a las quaus
40, 14 nos tiem tort. Lo quau berger dig e
afermi que compram
40, 15 lo dit en Per W. e io, ne Francese, ab nostres dieis.
40, 16
Actum Baione, idibus Marcii, Anno Domini.
40, 17 .m.cc.lx.v.o, Regnante Henrico, rege Anglie, S. de Hacha,
40, 18 episcopo Baione
, Johanne d’Ardir, maiore.
40, 19
Testes sunt : Magester W. de Pounag,
en Johan de
40, 20 Praded, en B. Martin de Giestede, en Per A. de
40, 21 Seingnosse, public Notari de Baione, qui le carte fei, e i pausa
40, 22 son seingnau.
41, 4 Sabude causa sia a todz aquedz qui queste
carte veiran
41, 5 ni audiran, qu’en B. Martin de Giestede, e ne Marie de
41, 6 Perer, sa
moiller, vius e sancs estan, an
dad au
Capito de
41, 7 le Glizie de Sancta Maria de Baiona los ceis de duas
41, 8 maizons de la Sabateiria, e es assaber : le maizon d’en
41, 9 Berrandin, e le d’en
W. de Cotengs, qui fo d’en A. de Le Fonce,
41, 10 e deven
dar todz temps
.v.e.i. s. cascun an. Termi a le
41, 11 Sent Miqueu.
41, 12
41, 15 Sabude causa sia que lo Capito de le Glizie
de Sancta
41, 16 Maria de Baiona an
sout
le dezmarie d’Urmendie qui fo de
41, 17 le Daune de Lissaber, que l’obre de
le Glizie de Baiona tie
41, 18 peinhs per .iiii. lb. de Morlans; e es assaber que lo
41, 19 Capito a
pagad
aquestes .iiii. lb. a n’Arremon W. de
41, 20 Sen Lobui, manobrer de l’obre de
le Glizie de Sancta
41, 21 Maria de Baiona.
41, 22 Testimonis son: en Per A. d’Uhart qui ere sodz maire
42, 1 per en Per A. de Biele, en Johan d’Ardir, n’Arremon
42, 2 Johan de
Bisaudun, en P. de Puiane.
42, 3 E daqui auant deu
partir l’obre
e lo Capito per maitadz.
LOrB.23 (close), 252 words
Bayonne (west) 1266
Redactor = Petrus Arnaldi de Seignossa, publicus notarius;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
G54,
13th c.
42, 4
42, 7 Sabuda causa sia que io, en Sants Arnaud
d’Iberi, ei
42, 8 recebude e prese la place eu casau thient bert
l’oest ab
42, 9 aquere mediche place, qui son en l’arrua de Sen Leon,
42, 10 enter la place de n’Arremon de Luc, de la una part, e la
42, 11 place
d’en B. de Memizan de l’autre, d’en Per B. de
42, 12 Camiade, Clauer del
ondrabla Pair en Xhrist, en S. de
42, 13 Hache, abesque de Baiona, e d’en
Magester V. de Perer,
42, 14 e d’en Magester Saubad, Clauers dou Capito hi
aqued temps,
42, 15 per .vi. sols de Morlans; los quaus los dei
pagar
42, 16 cascun an, en cascue feste de la Natividad de Ihesu que sera.
42, 17 E se los ditz Mosseiner l’abesque eu Capito bolen e dizen
42, 18 hi aucun temps aviedeir, que io, en S. A., los pagasse
42, 19 .vi. lb. de morlans, per arrezon daqued casau e place, que
42, 20 lor pagassi seis tot contrediit, eus .v. s. seissaus dous .vi. s.
42, 21 menthaudz que fossen quitis ; los quaus .v. s. es assaber
42, 22 que son de Mosseiner l’abesque e dou Capito per mitadz,
42, 23 e los
.xii. diers remadens ab le parparançe dou medihs
43, 1 Capito. Le quau causa autreihi, renuntian a tota exception
43, 2 d’engan a bone fe.
43, 3
Actum Baione, Anno Domini m.cc.lxvi.o, .xv.o
43, 4 kalendas Augusti, Regnante Henrico, Rege Anglie, S. de Hacha,
43, 5 episcopo. Baione ; Petro Arnaldo de Villa, maiore.
43, 6
Testes sunt: en Symon d’Angresse, lo
caperan, en
43, 7 Miqueu de Manos, en W. Per de Bassessarri, en B. Auger
43, 8 de Saubaterre,
Petrus Arnaldi de Seignossa,
publicus
43, 9 Notarius, qui hec scripsit, Signo suo
apposito
.
45, 1
45, 2
Aquests son los seis dous orts dous
45, 3
Calonges de Sancte Marie, los quaus deven
45, 4
esser
pagaz per le Sen Johan Baptiste.
45, 5
PRIMUS ORDO
45, 6 De. W. A. de Sen Pandalon, .ii. s.
45, 7 Ne Navarre d’Ozengs, .xii. d.
45, 8 Donis D’Ozengs, .xii. d.
45, 9 Marie dou Tei, .xii. d., a Passe Melon esta,
.xii. d.
45, 10 Gracie de Souts, .xii. d.
45, 11 En V. de Meian, .xii. d.
45, 12 Ne Marie de Treis, .xii. d.
45, 13 En W. A. de Le Fiite, lo faur, .xii.
d.
45, 14 En P. de Baz, .ii. s.
45, 15 En W. Per. de Mauerned, .xii. d.
45, 16 Le
daune d’Arbius, .xii. d.
45, 17 En W. d’Arbius, .xii. d.
45, 18 Ne Biverne de
Seinans, .xii. d.
45, 19 En V. de Biele, .iii. s.
45, 20 En B. Corder, .ii. s.
45, 21 En P. de Clarmont, .xii. d.
45, 22 En Per. Bon Amig de Saubion, .xii. d.
45, 23 En Forts Corder, .xii. d.
46, 1 Ne Joane de Lane,
.xii. d. En Per J. de Seignosse, .xii. d.
46, 2 En P. de Sordoe, .vi. d.
46, 3 N’Arnaut. R. de Prad, .vi. d.
46, 4 En R. Duran de Biele, .xii. d.
46, 5 Ne Joane d’Orrau, .vi. d.
46, 6 N’Esclarmonte d’Orrau, .vi. d.
46, 7 En
Per. Johan d’Orrau, .vi. d.
46, 8 En Johan de Baiona, .vi. d.
46, 9
SECUNDUS ORDO
46, 10 N’Anecho Laster, .xii. d.
46, 11 Ne Desirade de Pui, .xii. d.
46, 12 Ne
Marie dou Gont, .vi. d.
46, 13 En W. A. de Carreire, .ii. s.
46, 14 Ne Desirade
de Lechague, .xii. d.
46, 15 Ne Gracie de Le Claustre, .xii. d.
46, 16 En
Pelegrin de Le Punte, .xii. d.
46, 17 Ne Sance dou Tonerer, .xii. d.
46, 18 En
W. Per. de Camon, .xii. d.
46, 19 En Gi. Aleman, .xii. d.
46, 20 En R. de
Lafiitau, .vi. d.
46, 21 En R. de Faied, .vi. d.
46, 22 Ne Peironace de Luc,
.xii. d.
46, 23 En P. de Mauerned, .ix. d.
46, 24 En B. de Norton, .ix. d.
47, 1 En V. de Lebine, .vi. d.
47, 2 En R. W de Sen Lobui,
.xii. d.
47, 3 Ne Peirone de Seinangs, .xii. d.
47, 4 Ne Joane d’Angresse,
.xii. d.
47, 5 En S. de Perer, .xii. d.
47, 6 Ne Maiense de Lester, .xii. d.
47, 7 En Pascoau Corder, .iii. s.
47, 8
TERCIUS ORDO
47, 9 N’Arremonde de Le Claustre, .ii. s., e m.
47, 10 En Forts dous Cassos,
.xviii. d.
47, 11 En W. Per. de Bardos, .xii. d.
47, 12 Ne Gracie dou Boer, .vi.
d.
47, 13 Ne Ranque de Sensag, .xii. d.
47, 14 En Domenion dous Puis, .xii. d.
47, 15 En S. d’Arraust, xv. d.
47, 16 En Willeumes dou Tei, .ix. d.
47, 17 Ne
Gracie de Seinosse, .xii. d.
47, 18 En Per W. d’en Taurin, .xii. d.
47, 19 Ne V.
de Milan, .xii. d.
47, 20 Ne Gracie d’Uiat, .xii. d.
47, 21 Ne Seiulie de
Erriag, .xii. d.
47, 22 Ne Laurence d’Arrion, .ii. s.
47, 23 En J. de Tincode,
.xii. d.
47, 24 Marqueze de Faied, .xii. d.
47, 25 N’Alemane de Beios, .vi. d.
48, 1 Ne Joane de Camer, .vi. d.
48, 2 Leprous de Belin,
.xii. d.
48, 3 En B. de Luc, .ix. d.
48, 4 En P. de Faurgues, .ix. d.
48, 5 Ne
Galiane de Serangs, .xii. d.
48, 6 En J. de Luc. .vi. d., a Tarride esta,
.xii. d.
48, 7 N’Arnau. Gi. Cordaler, .xii. d.
48, 8
QUARTUS ORDO
48, 9 Ne Galiane d’Angresse, .xii. d.
48, 10 En R. de Bassisarri, .xii. d.
48, 11 En Per W. dou Forn, .xii. d.
48, 12 Ne Gracie d’Orcuit, .vi. d.
48, 13 En
Per A. de Begar, .vi. d.
48, 14 Ne Daunet l’arcardeire, , .vi. d.
48, 15 En W.
A. de Laguaillardie, .vi. d.
48, 16 Ne Germane de Sent Martin, .vi. d., a
Tarride, .xii. d.
48, 17 Ne Marquese de Norton, .xii. d.
48, 18 Ne Paschoau de
Baineires, .xii. d.
48, 19 Ne Peirone de Sent Pau, .xii. d.
48, 20 En Saubad de
Laperiulle, .xii. d.
48, 21 Ne Domenie de Marsag, .xii. d.
48, 22 Ne Juliane de
Milan, .xii. d.
48, 23 Ne Bernarde de Carreira, .xii. d.
48, 24 En W. A. de
Faied, .xii. d.
48, 25 Ne Joane de Faied, .xii. d.
49, 1 N’Esmene de Bessavad, .vi. d.
49, 2 En W. V. de Lelonque, .vi. d.
49, 3 Ne
Comdor de Baichen, .xii. d.
49, 4 Ne Dezirade de Nogueirou, .xii. d.
49, 5 Ne
Joane d’Angresse, .xii. d.
49, 6
QUINTUS ORDO
49, 7 En Per A. de Beusoler, .ii. s.
49, 8 Ne Guaillarde d’Ozencs, .xii. d.
49, 9 En Guiraut de Seubrigues, .iii. s
49, 10 Ne Gracie de Prad, .xii. d.
49, 11 En J. de Bordeu, .ii. s., e m.
49, 12 Ne Peirona, a Tarride esta,
.iii. d., et obolum, .ii. s., e m.
49, 13 Ne Pelegrie d’Avesse, .ii. s., e m.
49, 14 En P. d’Ursou, .xii. d.
49, 15 Ne Largue dou Morar, .xii. d.
49, 16 En P.
de Mongaurin, xv. d.
49, 17 N’Oliver de Moncuc, .ix. d.
49, 18 En R. de
Mongaurin, .xii. d.
49, 19 En W. V. d’Urgo, .xii. d.
49, 20 Ne Navarre dou Pont,
a Tarride esta, .vi. d.
49, 21 N’Andriu dou Cabanot, .xii. d.
49, 22 N’Oliver de
Castedgelos, .xviii. d.
49, 23 Ne Thomaze de Faied, .xii. d.
49, 24 N’Aunors
d’Espaine, .xii. d.
49, 25 Ne Joane de Norton, .xviii. d.
50, 1 En Per W. de Le Tastere, .vi. d.
50, 2 En Julian Mercer, .xii. d.
50, 3 N’Arnaut. R. de Samated, .ii. s., e m.
50, 4
SEXTUS ORDO
50, 5 N’Ugues de Maier, .xii. d.
50, 6 En Miqueu de Mangs, .xviii. d.
50, 7 En
R. de Faurgues, .xii. d.
50, 8 En R. A. Coterer, .xii. d.
50, 9 En W. Per, de
Beiries, .xii. d.
50, 10 En W. d’Arrast, .xii. d.
50, 11 Ne Guaillarde de Sos,
.xii. d.
50, 12 En R. de Sadirag, .xii. d.
50, 13 Agnes de Mongaurin, .xii. d.
50, 14 Ne Blanque de Perer, .xii. d.
50, 15 Ne Proence de Nemusan, .xii. d.
50, 16 Ne Morlane de Guaraihs, .xii. d.
50, 17 En J. d’Auredor, .xii. d.
50, 18 En
Baquer de Salies, .xii. d.
50, 19 N’Amad Babeiedor, .xii. d.
50, 20 L’ort de
Mente, .iii. s.
50, 21 Ne Joane de Monnei, .xii. d.
50, 22 N’Arnaut R. de
Corbasson, .xii. d.
50, 23 N’Arnaut de Bestaun, .iii. s.
50, 24 Ne Gracie dou
Sanguinet, .xii. d.
51, 1 Na Judes de Bedad, .xii. d.
51, 2 Ne Laurence de Bielote, .ii. s.
51, 3 N’Arnau W. de Sen Saver, .iii. s.
51, 4 Ne Peirone de Le Brugueire, .xii. d.
51, 5 En Per W. de Benesse, .ii. s.
51, 6 En B. Martin de Lesbai, .ii. s.
51, 7 En B. dous Fraschos, .xii. d.
51, 8 L’ort dou Brod, .vi. s.
51, 9 N’Arremonde d’Amor, .xii. d.
51, 10 Ne
Marqueze dou Pin, .iii. d.
51, 11 Na Reine dou Pin, .iii. d.
51, 12 N’Arremon A.
dous Puis, .xii. d.
51, 13 En W. Per de Beios, .vi. d.
51, 14 En Miqueu de
Chabreire, .xii. d.
51, 15 En J. de Pagassu, lo faur, .xii. d.
51, 16 Ne Bives
d’Orrau, .xii. d.
51, 17 En P. de Salies, .xii. d.
51, 18 Ne Guaillarde de Mar,
.xii. d.
51, 19 Ne Jordane de Lesbai, .xii. d.
51, 20 En Gassie d’Ax, .xii. d.
51, 21 Ne Durence dou Brod, .xii. d.
51, 22 En B. dou Per, .ix. d.
51, 23 En W.
Per, de Deze, xv. d.
51, 24 Ne Desirade de Sale Naue, .xii. d.
51, 25 Ne Matiu
de Sale Naue, .xii. d.
51, 26 Ne Marie de Bonaire, .xii. d.
51, 27 N’Arnaut de
Bestezon, .xii. d.
52, 1 En W. Per de Lesbai, .ii. s.
52, 2 Ne Marie de Poillon, .xii. d.
52, 3 Ne Gracie de Moliez, .xii. d.
52, 4 Ne Joane de Ranc Bardin, .xii. d.
52, 5 En W. d’Aurador, .xii. d.
52, 6 N’Esteuenie de Pui, xviii d.
52, 7 Ne Marie de Pui, .ii. s.
52, 8 En
Julian Mercer, .xii. d.
52, 9 En Per A. dou Gout, .xii. d.
52, 10 Ne Marie de
Born, .xii. d.
52, 11 En Per R. de Foradeis, .xii. d.
52, 12 En V. d’Arribeire,
.xviii. d.
52, 13 En V. de Senceres, .xii. d.
52, 14 Ne Galiane dou Forn, .xii.
d.
52, 15 En P. de Puiane, .xii. d.
52, 16 Na Peirona d’Orrau, .vi. d.
52, 17 Ne
Marie de La Farina, .iiii. d.
52, 18 Ne Grazide dou Marcader, .iiii. d.
52, 19
Aques son a le Posterle, e son de pagar a le Sent
Vincent
52, 20 de Setemer
52, 21 En J. de Gorbil, .xviii. d.
52, 22 En J. de Lausuc, .vi. d.
52, 23 En W. B.
dou Chapelan, .xii. d.
52, 24 Ne Douse de Seubrigues, .xii. d.
52, 25 En J. de
Case Naue, .ii. s.
53, 1 En J. de Bezin, .vi. d.
53, 2 En
Per W. de Pui, .vi. d.
53, 3 Ne Desirade d’Avesse, .xii. d.
53, 4 En Per W. de
Pui, pou cazau, .xii. d.
53, 5 En Per. Gi. dou Chapelan ab son Gier, .xii. d.
53, 6 Ne Navarre d’Urmendie, .xii. d.
53, 7 En B. A. d’Ousten, .iiii. d.
53, 8 En Doat de Prad, .iiii. d.
53, 9 En P. de Le Biolete, .iiii. d.
53, 10 En
Domingo dou Pont de La Reine, .vi. d.
53, 11 En Domingo Periz, .vi. d.
53, 12 N’Assaride dou Bielar, en Doat de Prad, .xii. d.
53, 13 En W. A. de
Pinsole, .xii. d.
53, 14
Aques son a Le Lague. Termi a Sen Johan Babtiste.
53, 15 En Forts d’Arromos, .xii. d.
53, 16 En P. de Saut, .xii. d.
53, 17 En Per A.
d’en Gaubardin, .iii. s.
53, 18 En P. de Belus, .vi. d.
53, 19 En P. de
Faurgues, .xii. d.
53, 20 En Per A. de Larras , .ii. d.
53, 21 N’Esteuenie de
Lue, .iiii. d.
53, 22 N’Arnaut dou Morar, pou bimiar, .xviii. d.
53, 23
Otre lo pont de Bertaco. Termi a Sen Johan
Babtiste.
53, 24 En B. Martin de Giestede, pou casau de Mocoron, .xii. d.
54, 1
De pres Sent Andriu. Termi a Sen Johan
Babtiste
.
54, 2 En Per W. de Benesse, .vi. d.
54, 3 En W. de Moliedz, .vi. d.
54, 4
A Pane Cau. Termi a Nadau.
54, 5 Ne Marie de ne Palezie, a Pane Cau, .vi. d.
54, 6
A Pane Cau. Termi a Sen Johan Babtiste.
54, 7 Ne Grazide d’Arrion, .iii. d.
54, 8 En J. de Sen Johan, .iii. d.
54, 9
Darrer lo Barad de Pane Cau. Termi a le Sen Johan
Bapiste.
54, 10 En W. V. d’Artussou, sober sas mazons, .ii. s
54, 11 Ne Gracie de Corn,
viii. d.
54, 12 Ne Marie de Corn, viii. d
54, 13 Ne Peirona de Lagullon, viii.
d.
54, 14
A Passe Melon. Termi a Sen Johan Babtiste.
54, 15 Na. Judes de Bedad. x. d., le maitad episcopo, viii. d.
54, 16 N’Amade de
Le Chague, .iii. d.
54, 17 Ne Durence d’Autarribe, .iii. d.
55, 1
A les Taneiries. Termi a
Pentecoste,
55, 2 Ne Dezirade de Clarmont, .iii. d.
55, 3 Ne Gracie de Benesse, .iii. d.
55, 4 N’Arromanie Le Basque, .vi. d.
55, 5 Ne Benavent de Poies, .vi. d.
55, 6 Ne Joane de Bitengs, .iii. d.
55, 7 Ne Peirone de Milleires, .iii.
d.
55, 8
L’ort de Sant Esperit. Termi a Sen Johan
Babtiste.
55, 9 L’espitau de Sant Esperit. .vi. s., le maitad de
55, 10 episcopo, .iii.
d.
55, 11
Otrel pont maior. Termi a Nadau.
55, 12 Bonesies de Bastanes, .ii. d.
55, 13 En Per A. de Le Lane, .iii. d.
55, 14 N’Auger d’Argaihon, .iii. d.
55, 15 En J. dou Mont, .i. d.
55, 16 L’espitau
de Sen Johan, .xii. d.
55, 17
A Punted-Ester. Termi a Sen Johan Babtiste
55, 18 L’espitau de Sen Johan per lo berger de
55, 19 Punted-Ester ix. d., le
maitad de
55, 20 episcopo, .xii. d.
55, 21 En Per R. de Foradeis per lo berger
de
55, 22 Punted-Ester, .iii. d., per medium, .xii. d.
56, 1
A Sen Leon. Termi a Sen Johan
Babtiste.
56, 2 Martin Pique Porc, .ii. s.
56, 3
Otrel Pont Maior. Termi a le Sen Jagme.
56, 4 N’Arnaut de Garangs, .ii. s., los viii. d. de
56, 5 episcopo, .ii. s.
56, 6
A Le Lane. Termi a Sen Johan Babtiste.
56, 7 En J. d’Ardir .vi. s., le maitad de episcopo, pou
56, 8 berger de Le
Lane, .ii. s.
56, 9 En. J. de Gorbil .vi. s. per le bihne, le maitad de
56, 10 episcopo, .ii. s.
56, 11
Darrer Sent Nicholau. Termi a Sen Miqueu.
56, 12 Marie d’Artussou, .xii. d.
56, 13
Dauant Con de Baque. Termi a Sen Johan Babtiste.
56, 14 En B. de Porteres .xii. d. per le terre dauant Con
56, 15 de Baque, .xii.
d.
56, 16
Lo molin de Podelis. Termi a le Sen Jagme.
56, 17 Lo molin de Podelis .xii. d. qui sunt canonicis, .xii. d.
57, 1
A Tarride. Termi a Nadau.
57, 2 N’Arnaut de Ranc Bardin, .ii. s., le maitad de
57, 3 episcopo, .xii.
d.
57, 4
A Tarride. Termi a Sen Johan Babtiste.
57, 5 N’Arnau. Gi. Corder, .iiii. d., per les dues
57, 6 arruilles qui son a
Tarride, .xii. d.
57, 7
A Sincos. Termi a Nadau.
57, 8 En W. V. de Forcs, .xii. d.
57, 9 Ne Costance de Le Lane Lonque, xvi. d.
57, 10 Ne Gracie de Sa Anoie, xx. d.
57, 11 En Miqueu de Chabreire, .xii. d.
57, 12
De pres Sen Benediit. Termi a Sen Johan Babtiste.
57, 13 En W. J. de Bardos, .vi. d.
57, 14 En V. de Bardos, .vi. d.
57, 15 N’Arnaut
de Bearn, .xii. d.
57, 16 En V. de Seubrigues, .xii. d.
57, 17 En Per J. de
Lausuc, .vi. d.
57, 18 Ne Gracie de Born, .xviii. d.
57, 19 N’Arnau. J. de
Seihnosse, .xii. d.
57, 20 En P. de Beros, .xii. d.
57, 21 En Forts d’Arromos,
.xii. d.
58, 1
Aques son los seis de Tarride qui
son dou Rei e dous Canonges
58, 2 per meitad. Termi a
Nadau
58, 3 N’Arnaut dou Morar, .xii. d.
58, 4 N’Arnau. Gi. Corder, viii. d.
58, 5 Ne
Domenge de Lesquire, .iiii. d.
58, 6 En P. de Lesquire, .iiii. d.
58, 7 En R.
W. de Saubainag, .iiii. d.
58, 8 Lo nebod en Willeumes dou Tei, .iiii. d.
58, 9 En J. de Baione, .iiii. d.
58, 10 En. Pascoau Corder, .iiii. d.
58, 11 En
Per A. de Tarride e de Mont Agut, .iiii. d.
58, 12 En P. de Marsag, .iiii. d.
58, 13 En P. de Cazades, .iiii. d.
58, 14 En Pascoau Corder, .xii. d.
58, 15 En W.
J. de Sen Mehon, .xii. d.
58, 16 En B. de Goosse, .vi. d.
58, 17 En V. de
Mugron, .xii. d.
58, 18 En Laurens de Tetiu, .xii. d.
58, 19 En B. de Mongaurin,
.xii. d.
58, 20 Ne Benauent dou Massoer, .xii. d.
58, 21
A Tarride. Termi a Nadau.
58, 22 En Forts Corder, .vi. d. qui sunt de Canonicis, .xii. d.
59, 1
Aques son los seis deus cirmanadges
deus Canonges de Sancte
59, 2 Marie de Baione. Termi a Nadau.
59, 3 Ne Marque dou Moliar, .xii. d.
59, 4 En V. d’Arrigade, .xii. d.
59, 5 En
B. J. de Lassus, .ii. d.
59, 6 En P. de Saut, .iiii. d.
59, 7 En R. A. dous
Puis, .vi. d.
59, 8 Ne Peironace de Luc, .iiii. d.
59, 9 En Per A. de
Bassisarri, .iiii. d.
59, 10 Ne Durence de Cornau, .iiii. d.
59, 11 En W. A. de
Favars, .ii. d.
59, 12 La maizon dou Grezil, .vi. d.
59, 13 La maizon de
Labariz, .vi. d.
59, 14 Le maizon de Corn, .vi. d.
59, 15 Le maizon d’Uire,
.iii. d.
59, 16 En Per. W. de Faurgues, .vi. d.
59, 17 En P. de Biele de ii.es.
maizons, viii. d.
59, 18 En Per A. d’en Domingo, .iiii. d.
59, 19 N’Arnau. W. de
Gazancs, .iiii. d.
59, 20 En G. A. dous Puis, .vi. d.
59, 21 En P. de France,
.vi. d.
59, 22 N’Arnau. W. de Montagud, .vi. d.
59, 23 En P. de Puiane, .vi. d.
59, 24 En B. de Genebrede, .vi. d.
59, 25 Ne Domenge d’Auce, .vi. d.
60, 1 En Per A. d’Uhart, viii. d.
60, 2 En P. d’en A. W , viii. d.
60, 3 En Pons de Mente, .viii. d., e .i. quarton, viii. d.
60, 4 En Miqueu de
Manhs, .viii. d., e .i. quarton, viii. d.
60, 5 L’Obredei de Sancte Marie,
.viii. d., e .i. quarton, viii. d.
60, 6 En G. A. de Monnei, .viii. d., e .i.
quarton, viii. d.
60, 7 En P. d’Oresc, per .ii. obredeis, .xii. d.
60, 8 En
Jordan de Castedgelos, per .ii. obredeis, .xii. d.
60, 9 L’obredei de Sancte
Marie, .viii. d., e .i. quarton, .xii. d.
60, 10 Ne Domenge de Castedgelos,
.iii. d.
60, 11 Ne Peirone de Castedgelos, .vii. d., et obolum, .iii. d.
60, 12 N’Oliver de Castedgelos, .vii. d., et obolum, .iii. d.
60, 13
Dauant Sancte Marie. Termi a Nadau.
60, 14 En V. de Meian, .ii. s.
60, 15 En R. W. de Sen Lobuj, .xii. d.
60, 16 En W.
A. de Luc, .vii. d., et obolum, .xii. d.
60, 17 Ne Peirone d’Ardir, .vii. d.,
et obolum, .xii. d.
60, 18 En B. Martin de Lesbai, .iiii. d.
60, 19 En Per A. Lo
Petit, .ii. d.
60, 20 Ne Willeumes de Mente, per l’obredei, .ii. d.
60, 21 Ne
Joane de Faiet, .vi. d.
60, 22 N’Arnaut de Bestaun, .vi. d.
60, 23 Ne Laurence
de Cornau, .iiii. d.
60, 24 En Per A. d’Arcaichon, .iiii. d.
61, 1
A l’arrue dou Casted. Termi a
Nadau.
61, 2 Ne Guaillarde d’en Taurin, .ii. d.
61, 3 En Miqueu d’en Farbiu, .ii. d.
61, 4 En Per A. de Beusoler, .vi. d.
61, 5 En W. A. dous Puis, .vi. d.
61, 6 En
J. Marcader, .vi. d.
61, 7 N’Arnau. W. de Sen Johan, .iiii. d.
61, 8 En Symon
Barbeiedor, .ii. d.
61, 9 N’Amad Barbeiedor, .ii. d.
61, 10
A l’arrue Naue. Termi a Nadau.
61, 11 En P. d’Arrauzed, .iiii. d.
61, 12 En B. de Norton, .xii. d.
61, 13 Ne
Guiscarde d’Auguaroge, .vi. .d.
61, 14 Ne Peirone de Mar, .xii. d.
61, 15 En W.
A. d’Ondres, .xii. d.
61, 16 N’Andriu d’Ardir, .ii. s.
61, 17
De l’autre part de l’arrue. Termi a Nadau.
61, 18 En Per W. d’en Taurin, .xviii. d.
61, 19 En P. de Mauerned, per le place,
.vi. d.
62, 1
A l’arrue dou Berger. Termi a
Nadau.
62, 2 N’Arnau J. de Sensaver, .iii. d.
62, 3 En Miqueu de Mangs, .ix. d.
62, 4 N’Arnau. W. d’Ondres, .ix. d.
62, 5 Ne Miremonde de Mor, .vi. d.
62, 6 Bons dou Prioret, .vi. d.
62, 7 N’Arnau. W. de Le Brugueire, .vi. d.
62, 8 Ne Laurence de Memizan, .vi. d.
62, 9 N’Alemane de Lane, .vi. d.
62, 10 En
P. de Mauerned, .xii. d.
62, 11 Ne Desirade de Martre, .vi. d.
62, 12 En. Per J.
d’Esbor, lo Carnacer, .vi. d.
62, 13 Ne Biverne de Biele, .xii. d.
62, 14 Ne
Grazide dou Marcader, .vi. d.
62, 15 En B. de Laguhes, .vi. d.
62, 16 Ne
Katerine de Tachoeire, .vi. d.
62, 17 Ne Joane de Lasus, .vi. d.
62, 18 Le
maizon de Faurgues, .iiii. d.
62, 19 En P. de Biele, .iiii. d.
62, 20
De l’autre part de l’arrue. Termi a Nadau.
62, 21 Ne Gracie de Cazaubon, .ix. d.
62, 22 En Bruns de Lesperon, .ix. d.
62, 23 En P. de Sordoe, .iii. d.
62, 24 Ne Marie S. de Baineires, .iii. d.
63, 1 N’Andriu d’Arbings, .vi. d.
63, 2 En Mathiu d’Arbings,
.vi. d.
63, 3 En P. de Seubrigues, .vi. d.
63, 4 Ne Gracie d’Ax, .vi. d.
63, 5 Ne Bidau de Milan, .vi. d.
63, 6 Ne Peirone dou Moliar, .ix. d.
63, 7 Ne
Peirone d’Ondres, .ix. d.
63, 8 En W. Per. de Camon, .vi. d.
63, 9 Ne Laurence
de Carreire, .vi. d.
63, 10 Ne Marie de Pinsole, .vi. d.
63, 11 En Miqueu de
Mangs, .xviii. d.
63, 12 En R. J. de Faurgues, .vi. d.
63, 13 Ne Donis de Poies,
.vi. d.
63, 14 En Per A. dou Bielar, .vi. d.
63, 15 Le mazon de Lane , .vi. d.
63, 16 En J. dous Puis, .vi. d.
63, 17 Ne Pelegrie d’Avesse, .vi. d.
63, 18 En W.
Per, lo Torner, .vi. d.
63, 19
A l’arrue de l’auesque. Termi a Nadau.
63, 20 Ne Domenge de Linxe, .vi. d.
63, 21 Ne Blanque de Perer, .vi. d.
63, 22 En
W. Per. de Corn, .vi. d.
63, 23 Ne Marie de Basselior, .vi. d.
63, 24 N’Arremonde de Le Claustre, viii. d.
64, 1 A. Gi. de
Seinangs, .vi. d.
64, 2 Ne Comdor de Perer, .vi. d.
64, 3 En Per A. de Monnei,
.xii. d.
64, 4 En W. Doat d’Estiron, .vi. d.
64, 5 Ne Joane d’Angresse, .vi.
d.
64, 6 En P. de n’Amad, .iiii. d.
64, 7 En J. de Bafuine, .vi. d.
64, 8 En R.
A. Couterer, .iii. d.
64, 9 Magester Symon, xv. d.
64, 10 En Gi. de Seubrigues,
xv. d.
64, 11 Ne Laurence de ne Borzeze, .iiii. d.
64, 12 En B. dou Binnau,
.iiii. d.
64, 13 En Gi. de Lescar, .vi. d.
64, 14 En P. de Salies, .vi. d.
64, 15 En W. A. de Lefiite, .vi. d.
64, 16 En P. de Puiane, .iiii. d.
64, 17 En
Per A. de Le Brugueire, viii. d.
64, 18
A l’arrue de Doer. Termi a Nadau.
64, 19 En Per B. d’Arblet, .iiii. d.
64, 20 En J. de Maier, .xii. d.
64, 21 Ne
Gracie de Prad, .vi. d.
64, 22 Ne Marie de Prad, .vi. d.
64, 23 Ne Gracie de
Nelies, .xii. d.
64, 24 En Per A. de Beusoler, .iii. s. sober los seis
64, 25 que ed a, .xii. d.
64, 26 En R. de Siest, .iii. d.
65, 1 Ne
Pelegrie de Monnei, .iii. d.
65, 2 En Bons Hom de Pardies, .vi. d.
65, 3 En
Per W. de Pui, .iii. d.
65, 4 Ne Grazide de Narbone, .iii. d.
65, 5 Ne Mirande
d’Orcuit, .xii. d.
65, 6 Ne Marie de Guissen, .iii. d.
65, 7 N’Aneco Laster,
.iii. d.
65, 8 Ne Laurence de Laurede, .iii. d.
65, 9 En Per A. d’Arcaichon,
.iii. d.
65, 10 N’Arnaut. R. de Corbasson, .iii. d.
65, 11 Ne Peirone de Pui,
.iii. d.
65, 12 En W. de Pounag, .vi. d.
65, 13 Ne Gracie de Les Bagues, .i.
d.
65, 14
A l’arrue d’Estivaus. Termi a Nadau.
65, 15 En Domenion de Seubist, .ii. s.
65, 16 N’Arnaut. R. d’Artos, .vi. d.
65, 17 En Ga. de Lechague, .vi. d.
65, 18 N’Arremonde d’Amor, .vi. d.
65, 19 Ne
Benevent de Donzag, .iii. obolos, .vi. d.
65, 20 Ne Desirade d’en Sans, .ii.
d., e .i. quarton, .vi. d.
65, 21 En W. d’Artos, .v. d., e .i. quarton, .vi.
d.
65, 22 Ne Laurence de Nelies, .vi. d.
65, 23 Ne Biues d’Orrau, .vi. d.
65, 24 N’Arnau. V. d’Arrion, .vi. d.
65, 25 En B. d’Oloron, .vi. d.
66, 1 En Per A. de Seinosse, .vi. d.
66, 2 En Per A. de Polengs,
.vi. d.
66, 3 En W. de Saubainag per lo cerer, .xii. d. E
66, 4 n Per J.
Berrandin, .vii. et obolum, .xii. d.
66, 5 N’Arnaut de Le Fonce, .iii.
obolos, .xii. d.
66, 6 Ne Dezirade de Pui, .iii. obolos, .xii. d.
66, 7 N’Arnaut d’Auribad, .iii. obolos, .xii. d.
66, 8 En Per. A. d’Aiosse,
.iii. obolos, .xii. d.
66, 9 Ne Durense de Sensag, .iii. obolos, .xii. d.
66, 10 N’Arnau. W. de Poillon, .iii. obolos, .xii. d.
66, 11 En G. A. d’Oloron,
.iii. obolos, .xii. d.
66, 12 En B. de Mire Peihs, .iii. obolos, .xii. d.
66, 13 Ne Gensane de Morlans, .iii. obolos, .xii. d.
66, 14 Ne Meillors dou
Bielar, .iii. obolos, .xii. d.
66, 15 En W. dous Aulons, .iiii. d., .xii. d.
66, 16 En Forts de Mau Borguet, .ii., e .i. quarton. s, .xii. d.
66, 17 En J. de
Begorre, .ii., e .i. quarton. , .xii. d.
66, 18 En Martin de Bassissarri,
.ii., e .i. quarton. , .xii. d.
66, 19 En Per J. d’Orrau, .ii., e .i. quarton.
, .xii. d.
66, 20 N’Arnaut d’Ortes, .ii., e .i. quarton. , .xii. d.
66, 21 En R.
de Saubion, .ii., e .i. quarton. , .xii. d.
66, 22 N’Arremonde de Sort, .ii.,
e .i. quarton. , .xii. d.
66, 23 Ne Guiraute dou Mont, .ii., e .i. quarton. ,
.xii. d.
66, 24
A l’arrue d’Ause. Termi a Nadau.
66, 25 Ne Borzeze, .iiii. d.
66, 26 En Gi. A. de Monnei, vii. d.
67, 1 Le mason de Conties, xi. d.
67, 2 Ne Marque dou Moliar, .iii. d.
67, 3 N’Arnau. B. de Mangs, .iii. d.
67, 4 Ne Gracie de Le Claustre, .iii. d.
67, 5 N’Arnau. B. de Mangs, .iiii. et obolum, .iii. d.
67, 6 En W. A. de
Senpandalon, .x. et obolum, .iii. d.
67, 7 En B. dou Bosc, .vi. d.
67, 8 En W.
Per. de Bardos, .vi. d.
67, 9 Ne Marqueze dou Tei, .iiii. d.
67, 10
Au port dou Berger. Termi a Nadau,
67, 11 N’Arnaut dou Binag, .iii. d.
67, 12 Le mazon de Marsag, .iii. d.
67, 13 Le
mazon de Gauiag, .xii. d.
67, 14
Au port dou Berger. Termi a Nadau.
67, 15 Ne Peirone de Serangs, .iii., et obolum, .xii. d.
67, 16 Ne Galiane de
Serangs, .iii., et obolum, .xii. d.
67, 17 N’Arremon de Mongaurin, .iii. d.
67, 18 N’Arremon Gassie de Pardies, .iii. d.
67, 19 En Per A. deu Casso, .iii.
d.
67, 20 Ne Domenge de Lesquire, viii. d.
67, 21 En P. de Corosc, viii. d.
67, 22 En Domenion Gras, viii. d.
67, 23 Ne Marie d’Orou, .iiii. d.
67, 24 Ne
Benevent de Sen Johan, .iiii. d.
68, 1
Au port dou Graoillet. Termi a
Nadau.
68, 2 Ne Pelegrie de Bezin Camp, .xii. d.
68, 3 En W. de Pene, .vi. d.
68, 4 En
Bardon, .xii. d.
68, 5 En W. A. de Carreire, .ix. d.
68, 6 Le Place de
Saubuce, .ix. d.
68, 7
Termi a Pasque.
68, 8 Ne Pelegrie de Mugron, .ii. d.
68, 9
Au port Nau. Termi a Nadau.
68, 10 Ne Joane de Le Brugueire, .xii. d.
68, 11 En V. Boies, .vi. d.
68, 12 En J.
d’Oroc, .vi. d., le maitad de episcopo, .vi. d.
68, 13 Ne Gracie de Deze, .vi.
d., episcopo, .vi. d.
68, 14
Au port de Bertaco. Termi a Nadau.
68, 15 Ne Comdesse deu Pin, .xii. d., .iiii. de episcopo, .vi. d.
68, 16 Ne
Balence deu Pin, .xii. d., .iiii. de episcopo, .vi. d.
68, 17
A l’arrue dous Bascos. Termi a Nadau.
68, 18 En W. Per, de Beiries, .xii. d.
68, 19 En P. de Beusoler, .xii. d
69, 1
A l’arrue de Gahuzag. Termi a
Nadau.
69, 2 En Per A. de Le Tastere, .vi. d.
69, 3 Ne Marie dou Serain, .vi. d.
69, 4 En Julian Mercer, .vi. d.
69, 5 Ne Peirone de Le Tastere, .vi. d.
69, 6 En Martin de Bassisarri, sabater, .vi. d.
69, 7 Ne Biverne de Maiesc,
.vi. d.
69, 8 Ne Laurence d’Avesse, .vi. d.
69, 9 Ne Grazide de Seros, .vi. d.
69, 10 Ne Domenge de Tachoeire, v. d.
69, 11 En P. de Biquesarri, .ii. d.
69, 12 En. J. d’Ardir, v. d.
69, 13 En R. de Norton, .xii. d.
69, 14 En S. A. de
Mauerned de .ii.es mazons, .ii. s.
69, 15 En W. R. d’Arriuad, .vi. d.
69, 16 En
W. A. de Luc, .xii. d.
69, 17 Lou sou dou Moliar, .xii. d.
69, 18 N’Amade de
Labad, .iii. d.
69, 19 En Francs de Seres, .vi. d.
69, 20 Ne Dezirade de Seres,
.vi. d.
69, 21 Bidon d’Arribeire, .vi. d.
69, 22 Ne Marie dou Nossabud, .vi. d.
69, 23 N’Amade de Bestezon, .vi. d.
69, 24 Le mazon dou Pin, .xii. d.
70, 1
A le Carnaceirie. Termi a
Nadau.
70, 2 En S. W. de Mixe .ii., et obolum, .xii. d.
70, 3 En P. de Case Naue
.iiii., et obolum, .xii. d.
70, 4 Ne Beibingude de Larreule .iii. obolos,
.xii. d.
70, 5 Ne Peirone de la Paneire .iii. obolos, .xii. d.
70, 6 Ne
Peirone d’Orrau, .iii. d.
70, 7
A le Carneceirie. Termi a Nadau. Le maitad
episcopi.
70, 8 En J. d’Esbor, .ii. d.
70, 9 En J. de Caze Naue, v. d.
70, 10 En Miqueu de
Manos, x. d.
70, 11 En. J. de Bezin, .ii. d.
70, 12 Ne Meillors dou Bielar, .x.
d., le maitad de
70, 13 episcopo, .ii. d.
70, 14
A Hucetarren. Termi a Nadau. Le maitad episcopi.
70, 15 Homo Sancte Marie, a Hucetarren .xviii. d., le
70, 16 maitad episcopi,
.ii. d.
70, 17
Darrer Sen Leon. Termi a Naudau.
70, 18 N’Arnaut d’Amor, .xii. d.
71, 1
A Sen Leon. Termi a Nadau. Le maitad
episcopi.
71, 2 Le mazon en W. A. de Larbad .ix. s., le maitad episcopi, .xii. d.
71, 3
Otre Pane Cau. Termi a Marteror.
71, 4 En Doat de Camer, .i. d., le maitad episcopi, .xii. d.
71, 5
Au port dou Berger. Termi a Pentecoste.
71, 6 En P. de Bassisarri, .xii. d., per medium, .xii. d.
71, 7
Otre lo pont de Bertaco. Termi a Nadau.
71, 8 En Per J. de Lausuc, .xi. s., de le mazon, per
71, 9 medium, .xii. d.
71, 10
A l’arrue dous Faurs. Termi a Nadau.
71, 11 En Per J. de Beri, .i. d.
71, 12 En P. d’Arriet, .vi. d.
71, 13 En W. A.
d’Artes, .vi. d.
71, 14 En R. de Bergui, .vi. d.
71, 15 En P. de Baz, .v. minus
.i. quarton, .vi. d.
71, 16 En Bons Hom de Pardies, .vi. d.
71, 17 En W. A. de
Le Fiite, .xii. d. de .ii. obredeis, .vi. d.
72, 1 En
Miqueu de Chabreire, .vi. d.
72, 2 En R. A. Couterer, .vi. d.
72, 3 Ne Peirone
de Le Bartere, .vi. d.
72, 4 N’Esclarmonte de Narbone, .vi. d.
72, 5 Ne Marie
de Basselior, .ii. d.
72, 6 En P. d’Arrauzet, .iii. d.
72, 7 Ne Gracie de
Seinosse, .ii. d.
72, 8
A l’arrue de Saubainag. Termi a Nadau.
72, 9 En P. Paumer .xii. d. per le mazon, .ii. d.
72, 10
A le Font de Sen Leon. Termi a Nadau.
72, 11 En W. de Caze Naue, .iii. d.
72, 12 En Domenion de Cazelon, .iii. d.
72, 13 Ne Guazen de Sad, .iii. d.
72, 14 Ne Galiane de Poillon, .iii. d.
72, 15 Lo
truil de Sen Nicholau, .iiii. d.
72, 16 En. P. de Seirie, .i. d.
72, 17 En
Domenion de Cazelon, .i. d.
72, 18 N’Entigoine d’Aorte .iiii. d., pou truil,
.i. d.
72, 19 Ne Durence de Cornau, .xii. d.
72, 20 Les filles de Larrer, vii.
d.
72, 21 En W. d’Artos .vi. d. per le taneirie, vii. d.
72, 22 En Martin de
Bassisarri .vi. d. per le taneirie, vii. d.
73, 1
A le Taneirie. Termi a Nadau.
73, 2 Guaillarde d’en Taurin .vi. d. sober los seis, vii. d.
73, 3 Ne Gracie de
Lesbai .iii., et obolum sober los
73, 4 sons seis, vii. d.
73, 5 N’Amad de Luc
.iii. d. pou truil, vii. d.
73, 6 Balens de Luc .iii. d. pou truil, vii. d.
73, 7 En G. A. de Luc .v. d. pou truil, vii. d.
73, 8
A Sen Leon. Termi a Nadau.
73, 9 Johan dou Prad, .vi. d.
73, 10 N’Arnaut, lo torner, .xii. d.
73, 11 N’Arremon de Le Fonse, .xii. d.
73, 12 N’Angleze de Clarmont, .xii. d.
73, 13 En Gassiat de Le Siste, .xii. d.
73, 14 Ne Seiulie dou Casteinet, .xii.
d.
73, 15 Le mazon dou Soler, .xii. d.
73, 16 En R. de Saut, .vi. d.
73, 17 Ne
Ranceze d’Estiei, .vi. d.
73, 18 N’Arremon de Luc, .xii. d.
73, 19 En W. A. de
Larbad .xii. d. pou cazau, .xii. d.
73, 20 N’Esteuen d’Orgiu, .xii. d.
73, 21 N’Arnaut de Pele Pic, .xii. d.
73, 22 Ne Domenie de Marmande, .xii. d.
73, 23 En P. de Belus, l’arcarder, .vi. d. pou cazau, .xii. d.
73, 24 En J. de
Paguessu, .xii. d.
74, 1 En P. de Bencin, .iii. d.
74, 2 En
P. de Pau, .iii. d.
74, 3 Los Crestians .vi. d. pou cazau, .iii. d.
74, 4
Au pont Maior. Termi a Nadau.
74, 5 Ne Marie d’Urdiales, .ix. d.
74, 6 Le mazon d’Oncosse, .ix. d.
74, 7 N’Auger d’Argainon, .ii. s. e .iii. d., .ix. d.
74, 8 En B. dou Lai,
xxi. d.
74, 9 N’Arnau. W. d’Ortes, lo teverner, .xii. d.
74, 10 En Per A. de
Siest, .ii. s.
74, 11 En P. d’Aiosse, .ii. s.
74, 12 Ne Biverne de Seinans,
.xii. d.
74, 13 N’Arrixen d’Orou, .xii. d.
74, 14 N’Arnaut de Laguillon, .iii.
s.
74, 15 Ne Dezirade de Larfontan, .ii. s.
74, 16 Navarre, le prestineire, qui
au cap dou pont esta, .xii. d.
74, 17 Ne Domenie de Seinans, .xii. d.
74, 18 En
Domenion d’en Bebian, .xii. d.
74, 19 N’Arnaut de Pos, e P. de Labatud, .vi.
d.
74, 20 En G. A. de Luc .vi. d., le maitad episcopi, .vi. d.
74, 21
A Bassissarri. Termi a Nadau. Le maitad episcopi.
74, 22 En W. R. de Serres, .xii. d.
74, 23 En J. dou Luc, .xii. d.
75, 1 En P. de Le Barte, .xii. d.
75, 2 Na Joane de Le Barte,
.xii. d.
75, 3 En Per V. de Mente, .ii. s., e m., .xii. d.
75, 4 En P. dou
Luc, .xii. d.
75, 5 En W. J. de Larrer, .xii. d.
75, 6 En W. J. d’en
Willeumat, .xii. d.
75, 7 En P. de Perucan, .xii. d.
75, 8 En J. de Larrando,
.xii. d.
75, 9 En W. S. de Le Segue, .xii. d.
75, 10 En P. de Labad, .xii. d.
75, 11 En Porquet de Montagud, .xii. d.
75, 12 Ne Biverne de Le Taste, .xii. d.
75, 13 En R. A. de Larrer, .xii. d.
75, 14 Angeler .xii. d.
75, 15 En P. de
Perucain, .xii. d.
75, 16 N’Arnau. W. de Faurgues, .xii. d.
75, 17 En W. B. de
Larriu , .xviii. d.
75, 18 En Per A., lo caperan, .vi. d.
75, 19 En P.
d’Ossadges, .xii. d.
75, 20 En Per B. de Larriu, .xii. d.
75, 21 N’Arnaut de
Perucain, .xii. d.
75, 22 Ne Gassiete de Le Barte, .xii. d.
75, 23 En Per A., lo
caperan, .xii. d.
75, 24
A Bad d’Ester. Termi a le Sen Miqueu,
75, 25 Ne Maiense dou Prad, .ii. s.
75, 26 En Gi d’Artos, .xii. d.
76, 1 N’Arnau. W. de Puiane, .xii. d.
76, 2 N’Arnaut d’Arribeire,
.xii. d
76, 3 N’Arremonde de C. S., .xii. d.
76, 4 Ne Dezirade dou Mont, .xii.
d.
76, 5 En W. Per. de Larreule, .ii. s.
76, 6 En W. de Bretaine, .xii. d.
76, 7 N’Arnau. R. de Lescar, .xii. d.
76, 8
Au port de Suzei. Termi a Nadau.
76, 9 Le mazon de peire de Bazaz, .iiii. d.
76, 10 E le mazon de fuste de Bazaz,
.i. d.
76, 11 En W. A. de ne Dius de, .i. d.
76, 12
A Pui de le font. Termi a Nadau.
76, 13 W. de Faurgues, lo qui acapte a l’obre de Sancte
76, 14 Marie, .ii. d.,
et obolum, .i. d.
76, 15 Les filles de Lafiitau, .xii. d. pou cazau de pres
76, 16 Sen Benediit, au port dou berger estan, .i. d.
76, 17 Ne Joane de
Poillon, .xii. d., a l’arrue de
76, 18 Saubainag, .i. d.
76, 19 Pro anima
Anisansii de Arribeira .vii., s. sober le
76, 20 mazon de ne Marqueze de
Clarmont, a Tarride,
76, 21 in l’arrue dous Cauteirers qui es otre l’arrue de
76, 22 Mor. E son ne los .xii. d. perpetuaus.
76, 23 Termi a Pasque. Eus .vi. s. poden
se d’ardemer
76, 24 per .vi. lb. qui deven
esser
metudes hi arrende.
76, 25 E son los .vi. s. termi a Marteror.
Medietas
76, 26 episcopi, .i. d.
77, 1 Johan de Lorque .viii.
d. per le mazon; a Tarride
77, 2 esta. Termi a Pentecoste, .i. d.
77, 3 Johan de
Lorque .vi. d. per .i.e arruille, .i. d.
77, 4 N’Arnau. Gi. .vi. d. per .i.e
arruille. Termi a
77, 5 Pasque, .i. d.
77, 6
Isti sunt census mandati Ecclesie
Baionensis.
77, 7 En J. Caperan laicha .iiii. s. de seis au mandat en .ii.
77, 8 casaus a
Tarride. En V. de Mugron .ii. s. En Per A. dou
77, 9 Bielar los autes .ii. s.
En Ponz de Perer lascha .xii. s. de
77, 10 seis sober le maison d’en B.
d’Angius. Termi lo diiaus
77, 11 Senz.
77, 12 En J. dou Maine lascha .v. s. de seis au mandat. En
77, 13 Symon de Guissen
.xii. d. Ne Joane d’Uire .xii.
77, 14 N’Arremonde d’Amor .ii. s. Ne Grazide de
Maucor .vi. d. En
77, 15 J. de Memizan vi. d.
78, 1
Aquestz son .v. s. de seis, sober
tres masons de Bearriz; cade une .xx. e .i. d.
78, 2 En [...]unknown
78, 3 En P. d’Arribeire lascha .vi. s., e m. de seis au mandat.
78, 4 En B. dou Puz
.xii. d. En P. de Baione .vi. d. En P
78, 5 de Piquesarri .vi. d. En J.
Escuder .vi. d. En S. A. de
78, 6 Mauerned .xii. d. En P. de Larras .xii. d.
N’Arnaut de
78, 7 Pui .xii. d. A. W. de Seubrigues .xii. d.
78, 8
Incipiunt census et redditus
anniversariorum.
78, 9
In anniversario P. de Saubainag .iiii.
s.
qui debent reddi
78, 10 ad Natalem Domini super
torcularia:
Bonel de Sen Pau
78, 11 e R. S. de Beios .ii. s.,
N’Amoros de Luc .xii. d.,
78, 12 Estruad de l’arrue d’Estivaus .xii. d.
78, 13
In anniversario Philippi de
Bastan .vi. s.
in decima Sancti
78, 14 Stephani. In
anniversario Raimundi
Laudic .x. s.
super decimis
78, 15 riberiarum
d’Ordozun et
vicecomitis de Maredme.
78, 16
In anniversario A. R. de Nogueirou.
78, 17 En W.
V. de Perer .xii. d. sober le mason
78, 18 En W. A. de Bazaz .xii. d. sober le
mason.
79, 1 En V. de Saubainon, .vi. d. sober le mason.
79, 2 En J. d’Arrion .vi. d. sober le mason.
79, 3 En W. de Saubion .xii. d.
sober le mason.
79, 4 En V. de Mugron, .ii. s.
79, 5 En Pascoau Corder, .ii.
s.
79, 6 En P. de Case Naue, .vi. s.
79, 7 En Johan d’Esbor, .ii. s.
79, 8 En
P. de Berraute, .ii. s.
79, 9 En W. J. de Sauceiron, .xii. d.
79, 10 En R. W.
de Saut, .xii. d.
79, 11 Ne Desirade d’Arriuaz, .ii. s.
79, 12 Ne Gracie de
Lesbai, .xii. d.
79, 13 Ne Marie dou Nossabud, .xii. d.
79, 14 Le Daune de
Sarrelonque, .xii. d.
79, 15 N’Arnaut de Laur, .xii. d.
79, 16 En W. V. de
Forcs, .iii. d.
79, 17 Nicholau de Bafuine, .xii. d.
79, 18 N’Alemane, le
moiller qui fo de N’Arrodigo, .xii. d.
79, 19 Ne Marie d’Escorce, .xii. d.
79, 20
In anniversario Johannis dou Maine .v.
s.
quos debet
79, 21 reddere Dominus domus
de Mangs,
et debent dari solis
79, 22 sacerdotibus
.
79, 23
In anniversario Domini Michaelis de
Mangs et
uxoris sue
79, 24 Pelegrine .x. s.
quos
debet reddere Dominus domus de
79, 25 Mangs.
80, 1
Pro anima Petri
Johannis
dous Puis,
80, 2
Archidiachoni Cizie,
sunt census
isti
80, 3 assignati uni sacerdoti qui celebret missam inter
80, 4 primam et terciam, sicut in kalendario plenius
80, 5 continetur
.
80, 6 Los Menors, .iiii. s.
80, 7 En Johan Nebs, .ii. s.
80, 8 Ne Peirone de
Poies, .ii. s.
80, 9 Ne Laurence d’Eiriu, .iii. s
80, 10 Ne Beri de Le Lane,
.xviii. d.
80, 11 En W. Per de Lesbai, .xviii. d.
80, 12 Ne Desirade de Labariz,
.xii. d.
80, 13 Ne Jensag de Fontan, .xii. d.
80, 14 N’Arnaut de Bareire e sa
fille, .xii. d.
80, 15 Ne Peirona de Castedgelos, .ii. s.
80, 16 N’Arremonde de
Clarmont, .xii. d.
80, 17 Le Daune de Pinsole, .iii. s
80, 18 N’Amade d’Artos,
.iii. s.
80, 19 Le Daune dou Forn, .xii. d.
80, 20 Ne Grazide de Larmentiu,
.xii. d.
80, 21 En Julian de Salies, .xii. d.
80, 22 Ne Marie d’en Forts, .xii.
d.
81, 1 Ne Gracie d’en Forts, .xii. d.
81, 2 En Johan de
Gaion, .xii. d.
81, 3 En S. de Ferriague, .xii. d.
81, 4 En Johan Espainou,
.xii. d.
81, 5 En Per A. de Mente, .ii. s.
81, 6
A Mocoron de la Sen Benediit. Termi a Sen Johan
Babtiste.
81, 7 En Per A. de Boniort, .xii. d.
81, 8 En J. de Fossaz, .xviii. d.
81, 9 N’Arremonde de Bardos, .vi. d.
81, 10 En P. dou Mont, .xii. d.
81, 11 Ne
Bielane de Posteinag, .xii. d.
81, 12 Ne Domenie de Bizaudun, .xii. d.
81, 13 N’Amade de Seinans, .vi. d.
81, 14 Ne Dezirade de Carreire, .xviii. d.
81, 15 Ne Pelegrie de Bordes, .vi. d.
81, 16 En Ferrari de Pui, .vi. d. L
81, 17 es
filles dou Guaillard, .xii. d.
81, 18
A Mocoron de la Sen Benediit. Termi a Sen Johan
Babtiste.
81, 19 Ne Laurence d’en Bornem, .xii. d.
81, 20 N’Arremonde de Bornem, .vi. d.
81, 21 Ne Gracie de Baz, .vi. d.
81, 22 En B. de Lorde, .xii. d.
81, 23 Ne Gracie
de Paradge, .xii. d.
82, 1 En P. de Seubist, .vi. d.
82, 2 Ne Guiete d’Oroc, .xii. d.
82, 3 N’Angleze de Carresse, .vi. d.
82, 4 N’Arricsen d’Igas, .vi. d.
82, 5 Marie e Gracie, .vi. d.
82, 6 En Domenio
de Biele, .vi. d.
82, 7 Ne Marie Crozade, .i. d.
82, 8 En P. d’Avesse, .i. d.
82, 9 Termi a le Sen Leon aques dus cazaus, e son a le vine qui
82, 10 fo d’en
Miqueu de Mangs
82, 11
A Le Lane. Termi a Sen Johan Babtiste.
82, 12 En J. d’Ardir .vi. s.,
media pars
Canonicis
, .i. d.
82, 13 En J. de Gorbil .vi. s.,
media pars Canonicis, .i. d.
82, 14 A Sent
Esperit .vi. s.,
per medium, .i. d.
82, 15
Dauant Con de Baque. Termi a Sen Johan Babtiste.
82, 16 En B. de Porteres .xii. d.,
per
medium
, .i. d.
82, 17
En le uie de Le Muhale. Termi a Sen Johan
Babtiste.
82, 18 En W. A. de Labad .ii. d. pou berger,
per
82, 19 medium
, .i. d.
82, 20
Otrel port de Bertaco. Termi a Marteror.
82, 21 Doad de Camer .i. d.,
per medium, .i.
d.
83, 1
Au port dou Berger. Termi a
Pentecoste.
83, 2 En P. de Bassisarri .xii. d.,
per
medium
, .i. d.
83, 3
A Sincos. Termi a Nadau.
83, 4 N’Arnau. W. de Sincos, .ii. s.
83, 5 Ne Jagmes de Campaine, .iii. s.
83, 6
A Tarride. Termi a Nadau.
83, 7 N’Arnaut de Ranc Bardin .ii. s.,
per
medium
, .iii. s.
83, 8
Otrel Pont Maior. Termi a Sen Jagme.
83, 9 N’Arnaut de Garans .ii. s., viii. d.
episcopi, .iii. s.
83, 10
A Sen Leon. Termi a Sen Johan Babtiste.
83, 11 Le mason en W. A. de Larbad .ix. s.,
per
medium
, .iii. s.
83, 12
Otrel pont de Bertaco.
83, 13 En Per J. de Lausuc .xi. s. de seis sober
83, 14 le mason,
per medium, .iii. s.
84, 1
Au port Nau. Termi a Nadau.
84, 2 Le mason ne Guiraute de Gordon, .vi. d.
84, 3 Ne Gracie de Deze .iiii.
d., .iiii. sont
episcopi, .vi. d.
84, 4
Au borg Nau. Termi a Sen Johan Babtiste.
84, 5 N’Aiudes de Bedad .x. d.,
per medium,
.vi. d.
84, 6
Au port de Bertaco. Termi a Nadau.
84, 7 Ne Comdesse dou Pin, .xii. d.
84, 8 Ne Balense dou Pin .xii. d., viii. d.
episcopi, .xii. d.
84, 9
A Puntet Ester. Termi a Sen Johan Babtiste.
84, 10 Lo Comandai de Sen Johan per le terre de
84, 11 Puntet Ester, .ix. d.
84, 12 En Per R. de Foradeis pou berger de Puntet
84, 13 Ester .iii. d.,
per medium, .ix. d.
84, 14
A le Carnaceirie. Termi a Nadau.
84, 15 En J. de Case Naue, .vi. d.
84, 16 En Johan de Bezin, .ii. d.
84, 17 Ne
Meillors dou Bielar, x. d.
85, 1 En Johan d’Esbor, .ii. d.
85, 2 En Miqueu de Manos .x. d., le maitad de
85, 3 Canonicis, .ii. d.
85, 4
A Hucetarren. Termi a Nadau.
85, 5 Homo Sancte Marie de Hucetarren .xviii. d.,
et
85, 6 unam gallinam, per medium
, .ii. d.
85, 7
Otrel pont Maior sober los cazaus de Urrusague. Termi
85, 8 a
Sen Johan Babtiste.
85, 9 N’Auger d’Argainon .ii. s., e .iii. d., .ii. d.
85, 10 En B. dou Lai, xxi.
d.
85, 11 N’Arnau .W. d’Ortes, teverner, .xii. d.
85, 12 Nod de Lagos, .ii. s.
85, 13 En P. de Josse, lo teverner, .ii. s.
85, 14 Ne Biverne de Seinans, .xii.
d.
85, 15 N’Arrixen d’Orou, .xii. d.
85, 16 N’Arnaut de Laguillon, .iii. d.
85, 17 Ne Dezirade de Larfontan, .ii. s.
85, 18 Navarre, le prestineire, .xii.
d. N
85, 19 e Domenie de Seinans, .xii. d.
85, 20 En B. de Marencin e sa sor,
.xii. d.
85, 21 N’Arnaut de Pos, .vi. d.
85, 22 En G. A. de Luc .vi. d.,
per medium, .vi. d.
86, 1
A l’arrue Naue. Termi a Nadau.
86, 2 En Johan douis Puis, .xii. d.
86, 3 En B. Martin de Lesbai, .xii. d.
86, 4 En W. V. d’Artussou, .xii. d.
86, 5 Ne Durence de Fei, .xii. d.
86, 6 En
V. de Biele, .xii. d.
86, 7 En V. d’Arribeire, .vi. d.
86, 8 N’Arnau. Gi.
Cordaler, .vi. d.
86, 9 N’Arnau. W. de Le Brugueire, .xii. d.
86, 10 En W. Per.
de Mor., .vi. d.
86, 11 En V. de Norton, .vi. d.
86, 12 Ne Proence de Morlans,
.iii. d.
86, 13 En Per. de Larfontan, .iii. d.
86, 14 En W. B. de Nontron, .iii.
d.
86, 15 Ne Miremonde de Morlans, .iii. d.
86, 16 En P. de Puiou, .iii. d.
86, 17 En Miqueu de Soston, .iii. d.
86, 18 N’Esteuen de Jadsu, .xviii. d.
86, 19 En P. de Bigfezon, .vi. d.
86, 20 En Per A. d’Esparren, .vi. d.
86, 21 Ne
Benevent de Cabidos, .xii. d.
86, 22 Ne Peirone de Carreire, .xii. d.
86, 23 En
G. A. de Saubion, .xii. d.
86, 24 En V. de Marsan, .ii. s.
86, 25 En B. de Sen
Cric, .xii. d.
87, 1 En Per A. de Le Modges, .xii. d.
87, 2 Ne Bernarde de Carreire, .xii. d.
87, 3 Ne Pelegrie de Case Naue, .ii.
s.
87, 4 N’Aunors de Parars, .xviii. d.
87, 5 N’Arnaut de Praded, .ii. s.
87, 6 En Cozin d’Arrion, .ii. s.
87, 7 En J. de Sen Johan, .xii. d.
87, 8 Lo
forner de Pane Cau, .xii. d.
87, 9
Aquests son qui an
perdud la maitad a Sen Leon.
87, 10 Ne Peironace de Caze Naue, .xii. d.
87, 11 Ne Pelegrie d’Avesse , .xii. d.
87, 12 Ne Marie de Labariz, .xii. d.
87, 13 Ne Desirade de Bec, .xii. d.
87, 14 N’Aner, lo molier, .xii. d.
87, 15 En. J. d’Espere bent, .xii. d.
87, 16 En
Laurens de Memizan, .iii. s.
87, 17 E sa sor, .xii. d.
87, 18 E le femne de le
vie de le font, .xii. d.
87, 19 En W. A. dous Puis, .ii. s.
87, 20 En V. Caner,
una maison, .vi. s.
87, 21 Eu Domenion d’Armengard, meia, .iii. s.
87, 22 Ne
Gracie dou Porquer, meia, .iii. s.
87, 23 Ne Domenge de Sen Per, una, .vi. s.
87, 24 N’Esteuenia de Churuti, una, .vi. s.
87, 25 Ne Beueuent de Cabidos, meia,
.iii. s.
88, 1 Na Florensa de Selossa, meia, .iii. s.
88, 2 Ne Maria de Churuti, una, .vi. s.
88, 3 Ne Pelegrie de Beucos, .xviii.
d.
88, 4 Ne Marie. S. le Basque, .xviii. d.
88, 5
Pro anima Johannis
de Senceres
sunt census
88, 6 isti
assignati uni sacerdoti
,
88, 7 N’Arnaut. R. d’Artos .xii. d., per le mason, .xviii. d.
88, 8 En W. V.
Pericer .xii. d., per lo cazau, .xviii. d.
88, 9 En Done Diu, .xii. d.
88, 10 Bertran Forner, .xii. d.
88, 11 Ne Marie de Bizaudun, .xii. d.
88, 12 Le
fille N’Arnaut de Londres, .xii. d.
88, 13 Ne Comdor de Mente .vi. d., per lo
cazau, .xii. d.
88, 14 Sa fille .ii. s., per .ii. cazaus, .xii. d.
88, 15 Le
fille de Gatui, .xii. d.
88, 16 Ne Dezirade de Le Lane, .xii. d.
88, 17 En W.
d’Artos, .xii. d.
88, 18 Le Daune de Mar, .xii. d.
88, 19 Ne Dezirade d’Oloron,
.xii. d.
88, 20 En B. de Sendet, .xii. d.
88, 21 En W. de Faied .ii. s., per
.ii. cazaus, .xii. d.
88, 22 En W. S. de Pui, .xii. d.
89, 1 Le fille en Martin de Bassisarri, .xii. d.
89, 2 Ne Marqueze de
Sarrelonque, .xii. d.
89, 3 Le fille N’Arnaut de Laur .ix. d.,
pro domo, .xii. d.
89, 4 Ne Biverne de Lebene
.iii. s.,
pro domo, .xii. d.
89, 5 Ne
Proence deu Binag, .xii. d.
89, 6 N’Amade de Salies, .xii. d.
89, 7 En V. de
Lanes .ii. s., per le mason, .xii. d.
89, 8 Domus de Le Brugueire .xii. d.,
per lo cazau, .xii. d.
89, 9 Le moiller. B. d’Oloron, .vi. d.
89, 10 Sa fille
secunde, .vi. d.
89, 11 Johan de Sen Johan, .xii. d.
89, 12 N’Alemane d’Aorte
.vi. d.,
pro domo, .xii. d.
89, 13 N’Agnes
.xviii. d., per le mason, .xii. d.
89, 14 Ne Gracie de Faurgues, .xii. d.
89, 15 Ne Jagmes de Souts, .xii. d.
89, 16 Ne Laurence dous Fraschos, .vi. d.
89, 17 En S. de Basties, .vi. d.
89, 18 N’Arnaut dou Luc, .xii. d.
89, 19 Prous de
Seinosse, .xii. d.
89, 20 Ne Comdor de Prugo, .vi. d.
89, 21 En Pelegrin de
Saubainag .ii. s., per .ii. cazaus, .vi. d.
89, 22 N’Amad de Luc, .xii. d.
89, 23 Ne Juliane de Saut .xii. d.,
pro
domo
, .xii. d.
89, 24 En Forts Torner .ii. s., per. .ii. cazaus,
.xii. d.
89, 25 En Miqueu de Le Parade, .xii. d.
89, 26 En Johan de Casteinous,
.xii. d. L
89, 27 e Daune de Le Segue .ii. s., per .ii. cazaus, .xii. d.
90, 1 Les viii. masons dou pui de le font, .ii. s.
90, 2 Ne
Domenge dou Grezil .ii. s., per .ii. cazaus, .ii. s.
90, 3 Le Daune de
Larras, .xii. d.
90, 4
Pro anima Johannis
Cordaler,
et animabus
90, 5 patris et matris
ipsius, sunt census isti assignati
90, 6 uni sacerdoti qui celebret
pro eis
.
90, 7 N’Agnes de Polengs, .xii. d.
90, 8 Ne Grazide de Sen Martin, .xii. d.
90, 9 N’Arremon de Norton, .xii. d.
90, 10 Ne Domenie de Bielote, xx. d.
90, 11 Ne Guaillarde dou Brod, .xii. d.
90, 12 En Forts Corder, .xii. d.
90, 13 N’Amad de Tarride, .xii. d.
90, 14 En B. Corder, .iiii. s.
90, 15 Ne
Juliane d’Armainag, .xii. d.
90, 16 En Johan de Corties, .xii. d.
90, 17 En P.
de Tarride, .xii. d.
90, 18 Prouts de Maubec, .xii. d.
90, 19 En Domenion de
Mossau, .xii. d.
90, 20 En V. de Sen Feliz, .xii. d.
90, 21 En P. de Camped,
.xii. d.
91, 1 En B. de Goosse, .xii. d.
91, 2 En B. de
Morstirs, .xii. d.
91, 3 Ne Gracie de Mar, .xii. d.
91, 4 En Johan de Le
Tende, .xii. d.
91, 5 En V. de Begorre, .xii. d.
91, 6 Saubade de Talar, .xii.
d.
91, 7 En Johan dou Faolet, .xii. d.
91, 8 En P. de Bracengs, .xii. d.
91, 9 En Miqueu de Saubescure, .xii. d.
91, 10 En V. dou Puz, .xii. d.
91, 11 N’Arnaut de Comeres, .xii. d.
91, 12 N’Arnaut de Maslag, .xii. d.
91, 13 Ne
Marie d’Espaine, .xii. d.
91, 14 En Johan de Tarride, .xii. d.
91, 15 Ne
Pelegrie de Lafiitau, .ii. s.
91, 16 Ne Peirone de Casted, .vi. d.
91, 17 E per
sa compainan, .ii. s.
91, 18 En Johan Bertauder, .xii. d.
91, 19 En Domenion
Bertauder, .xii. d.
91, 20 En Johan de Meis, .xii. d.
91, 21 En V. Corder, .xii.
d.
91, 22
Pro anima W. A. de Mente sunt census
91, 23 isti assignati uni sacerdoti.
91, 24
A le Sabateirie. Termi a Pasque.
91, 25 En Per B. de Le Siste, x. s.
92, 1 N’Arremon dou Morar,
x. s.
92, 2 En Johan de Seinangs, x. s.
92, 3
A l’arrue Orbe. Termi a Sen Johan.
92, 4 Ne Marie dou Mont .iiii. s., minus .iii. d., x. s.
92, 5 N’Amade d’Uiat,
xv. d.
92, 6 Ne Guaillarde d’Ozengs .ii. s. e demiey., xv. d.
92, 7
A l’arrue dou Graoillet. Termi a Nadau.
92, 8 N’Arnaut de Sale Naue, .vi. d.
92, 9 Ne Pelegrie dou Luc, .vi. d.
92, 10 En
le mason dou caner, .vi. d.
92, 11 En Johan d’Argnenses, .vi. d.
92, 12 En Per
A. de Tarride, .vi. d.
92, 13
Isti sunt census Episcopi. Ante
torcular
de
92, 14 Arruelan.
92, 15
PRIMUS ORDO
92, 16 En Per V. d’Arguilers, .xviii. d.
92, 17 En Johan de Gorbil, .xii. d.
92, 18 En B. de Lofiague, .xii. d.
92, 19 En Willeumes dou Tei, .xii. d.
92, 20 Ne
Desirade de Le Baire, .xii. d.
93, 1 En P. de Sen Per, .ii.
s.
93, 2 N’Arnaut de Lucbaz, .xii. d.
93, 3 En P. de Iosse, .xii. d.
93, 4 Ne
Guiraute de Gordon, .xii. d.
93, 5 Ne Marque dou Moliar, .xii. d.
93, 6
SECUNDUS ORDO
93, 7 En Johan Escuder, .xii. d.
93, 8 Ne Desirade de Maier, .xii. d.
93, 9 En
Domenion de Paguessu, .xii. d.
93, 10 Ne Baillargue du Pin, .xii. d.
93, 11 En
B. de Mirepeiis, .xii. d.
93, 12 Ne Daunet de Mongelos, .xii. d.
93, 13 En Johan
d’Arrast, .xii. d.
93, 14 En Gi. de Mongaurin, .ii. s.
93, 15 Ne Peirone de
Letastere, .xii. d.
93, 16 En P. de Bielote, .xii. d.
93, 17
TERCIUS ORDO
93, 18 Ne Peirone de Letastere, .iii. s.
93, 19 Ne Marie de Mar, .ii. s.
93, 20 En
P. d’Arrauzed, .xii. d.
93, 21 N’Amade de Mar, .ii. s.
93, 22 En R. A. Couterer,
.ii. s.
93, 23 N’Amade de Sen Galeriz, .ii. s.
94, 1 Ne Olive
de Carreire, .xii. d.
94, 2 E Per Osset, xxi. d.
94, 3 Ne Marie d’Ondres,
.xii. d.
94, 4 En J. de Seubist xv. s., per le bigne, .xii. d.
94, 5 Ne
Domenie d’Ondres .v. s., per le bigne, .xii. d.
94, 6
QUARTUS ORDO
94, 7 N’Arnaut R. de Samated .ii. s. e m., per l’ort, .xii. d.
94, 8 En Johan
Pinacer, .xii. d.
94, 9 Ne Pelegrie de Le Brugueire, .xii. d.
94, 10 En W. R.
de Catarie, .xii. d.
94, 11 En Domenion de Seubist .iii. s. e m., .xii. d.
94, 12 En W. Per. de Corn, .vi. d.
94, 13 Ne Peirone de Nelies, .vi. d.
94, 14 Ne
Desirade de Puiou, .vi. d.
94, 15 En R. W. de Poillon, .xii. d.
94, 16 N’Amade
de Seubrigues, .vi. d.
94, 17 Ne Desirade de Lafiitau, .vi. d.
94, 18 N’Esclarmonte de Mauerned, .xii. d.
94, 19 En S. de Tuiose, .xii. d.
94, 20 Ne Gracie de Nelies, .vi. d.
94, 21 Ne Laurence de Nelies, .vi. d.
94, 22 Ne Miremonde de Mor., .xii. d.
94, 23 En B. d’Artussou, .xii. d.
94, 24 Ne
Durence d’Orcuit, e sa sor, .xii. d.
94, 25 En B. de Soutz, .iii. s.
95, 1 Ne Peirone de Le Panere, .ii. s.
95, 2 En W. de Mor.,
.ii. s.
95, 3 Ne Marie de Loz, .xii. s.
95, 4
Als noguers. Termi a Sen Johan Babtiste.
95, 5 Ne Navarre de Le Tastere, .xii. d.
95, 6 Lo fil en Semen, .xii. d.
95, 7 En Duran d’Araus, .xii. d.
95, 8 Ne Gracie de Mossau, .xii. d.
95, 9 Ne
Navarre dou Marcader, .xii. d.
95, 10 N’Arrodger, .ii. s.
95, 11 Lo casau de
Seubrigues, .xii. d.
95, 12 En Per J. d’Artos, .xii. d.
95, 13 En Guaillard
d’Estiron, .ii. s.
95, 14 N’Esclarmonte d’Arrigade, .xii. d.
95, 15 En W. V.
d’Urgo, .xii. d.
95, 16 Ne Laurence de Puiane, .ii. s.
95, 17 En Johan de
Morlans, .xii. d.
95, 18 En W. A. d’un Casted, .xii. d.
95, 19 En Martin d’un
Casted .ii. s. e m., .xii. d.
95, 20
In via de Donzag. Termi a le Sen Jagme.
95, 21 Ne Benevent dou Sanguinet, .ii. s.
95, 22 En P. de Puiou, .xii. d.
95, 23 En
Per W. de Faurgues, .xii. d.
96, 1
De l’autre part de le vie.
96, 2 Le Bere d’Orou, .xii. d.
96, 3 En J. d’Esperevent, .vi. d.
96, 4 En W. V.
de Forcs, .xviii. d.
96, 5 En S. A. de Mauerned, .xii. d.
96, 6 En Per Blanc,
.xii. d.
96, 7 Ne Gracie de Case Naue, .xii. d.
96, 8
Darrer Sen Laon. Termi a le Sent Jagme.
96, 9 En J. de Norton .v. s., per l’ort, .xii. d.
96, 10
A le Tornepique. Termi a Sen Johan Babtiste.
96, 11 Lo fil dou caperan de Paguessu, .xii. d.
96, 12 Le mason de Saubainag,
.vi. d.
96, 13 N’Arremonde de. C. Soutz, .vi. d.
96, 14 N’Arnaut Bonet, .vi. d.
96, 15 N’Auger de Navarrengs, .xii. d.
96, 16
De l’autre part de le carreire. Termi a le Sen
Johan.
96, 17 En Per A. d’en Bardon, .vi. d.
96, 18 N’Arnau. W. dou Brod, .vi. d.
96, 19 N’Aneco d’Arronces vaus, .xii. d.
97, 1
A Pigosegue. Termi a Sen Johan Babtiste.
Primus
97, 2 ordo qui comense la sus bert sancte.
97, 3 N’Arnau. W. de Poillon, .xii. d.
97, 4 En V. de Baesse, .xii. d.
97, 5 Ne
Marie de Carquebuit, .vi. d.
97, 6 Ne Desirade d’Esbor, .xii. d.
97, 7 En S.
W. de Mixe, .ii. s.
97, 8 En P. de Baz, .xii. d.
97, 9 Ne Gracie de Seinosse,
.xii. d. N
97, 10 e Peirone de Milleires, .xii. d.
97, 11 Ne Marie de Massanges,
.xii. d.
97, 12 En B. de Moleires, .xii. d.
97, 13 Ne Florence de Labadie, .xii.
d.
97, 14 En B. de Moleires, .xii. d.
97, 15 En W. de Saubainon, .xii. d.
97, 16 N’Agnes de Bardos, .xii. d.
97, 17 Ne Gracie dou Pinacer, .xii. d.
97, 18 En B. d’Oloron, .xii. d.
97, 19
SECUNDUS ORDO
97, 20 Ne Comdesse d’Auribad, .xii. d.
97, 21 En R. dou Morar Sabater, .xii. d.
98, 1 En V. de Baesse, .xii. d.
98, 2 N’Arremonde de
Sort, .ii. s.
98, 3 N’Ageneze de Paras, .xii. d.
98, 4 N’Arnau. S. Lechague,
.xiii. d.
98, 5 En J. dou Prad, .xii. d.
98, 6 Ne Marie de Lugainag, .xii. d.
98, 7 En W. Doat, pericer, .ii. s.
98, 8 En W. lo Bracer, .xii. d.
98, 9 N’Aneco de Hedce, .xii. d.
98, 10 En P. de Josse, .xii. d.
98, 11 Ne
Domenie de Sen Leon, .ii. s.
98, 12 En Johan Fillou, .xii. d.
98, 13
TERCIUS ORDO
98, 14 N’Arnau. W. de Perissag, .xviii. d.
98, 15 Ne Bei Bincude de Larreule,
.xii. d.
98, 16 Ne Marie de Gorbil, .ii. s.
98, 17 Ne Peironace de Gorbil, .ii.
s.
98, 18 En W. Per de Laugar, .ii. s.
98, 19 En B. de Labatud, carnacer, .xii.
d.
98, 20 N’Arnaut de Sen Girons, .xii. d.
98, 21 Ne Proence de Puiane, .xii. d.
98, 22 Ne Marqueze, fille de Per Blanc, .xii. d.
99, 1
Los casaus loncs.
99, 2 En W. d’Ousserain, .xviii. d.
99, 3 N’Arnaut de Sen Girons ii. s. e m.,
.xviii. d.
99, 4 V. dou Magester, e Fortaner, Ne Juliane
99, 5 dou Maine, R.
de Saut, .iii. s.
99, 6 En Johan Fillou, .ii. s.
99, 7 Frai. P. lo felet,
.xii. d.
99, 8 V. dou Magester, .ii. s.
99, 9 En Per V. de Caupene, .xii. d.
99, 10 Ne Benevent de Nordincho .ii. s., per le bine, .xii. d.
99, 11 En Johan
de Sensaver, .iii. d.
99, 12
La fores a Sen Leon. Termi a Sen Johan Babtiste.
99, 13 Ne Jordane, fille de ne Baquete, v. s.
99, 14
Au pui de le font de Sen Leon. Termi a Pasque.
99, 15 Ne Nomais de Taursang, .ix. d.
99, 16 En W. R. de Laur, .ix. d.
99, 17 N’Arnaut d’Estiron, .ix. d.
99, 18 Ne Domenie dou Soler, .ix. d.
99, 19 Ne
Marie de Laguillon, .ix. d.
99, 20 Ne Grazide dou Pui, .ix. d.
99, 21 En Peis de
Lane Lonque, .ix. d.
100, 1
A Bassisarri. Termi a Nadau.
100, 2 En W. R. de Serres, .xii. d.
100, 3 En Johan dou Luc, .xii. d.
100, 4 En P.
de Le Barte, .xii. d.
100, 5 Ne Joane de Le Barte, .xii. d.
100, 6 En Per V. de
Mente .ii. s. e m., .xii. d.
100, 7 En W. J. de Larrer, .xii. d.
100, 8 N’Arnaut
de Perucain, .xii. d.
100, 9 En J. de Larondo, .xii. d.
100, 10 En W. S. de Le
Segue, .xii. d.
100, 11 En P. de Labad, .xii. d.
100, 12 Porquet de Montagud,
.xii. d.
100, 13 Ne Biverne de Taste, .xii. d.
100, 14 R. A. de Larrer, .xii. d.
Angeler, .xii. d.
100, 15 En P. de Perucain, .xii. d.
100, 16 Johan de Faurgues,
.xii. d.
100, 17 W. B. de Larriu, .xviii. d.
100, 18 Ne Franque de Somsec, .vi. d.
100, 19 En P. de Ossadge, .xii. d.
100, 20 Ne Peirone de Ossadge, .xii. d.
100, 21 En
Per B. de Larriu, .xii. d.
100, 22 N’Arnaut de Perucain, .xii. d.
100, 23 Ne
Gassiete de Le Barte, .xii. d.
100, 24 Lo casau dou Caperan .xii. d., media
pars
100, 25 canonicis, .xii. d.
101, 1
101, 2
Pro anima Anisansii de Arribeira .vii.
s.
, sober le mazon
101, 3 de Ne Marqueze de Clarmont, a Tarride,
in l’arrue dous
101, 4 cauteirers qui es otre l’arrue de Mor. E son ne
los
101, 5 .xii. d. perpetuaus. Termi a Pasque. Eus .vi. s. poden
101, 6 se d’ardemer per .vi. lb. qui deven
esser
metudes hi
101, 7 arrende. E son los .vi. s., termi a
Marteror.
Medietas de
101, 8 Canonicis
.