225, 26
Sciendum est quod Do lo coms de Comenge
s’arene a Deu e a la mason del
225, 27 Temple e sa bida en fo frair,
e fei caritad
per amor de Deu e de sa arma, e dei lo
225, 28 casal de Garsia Tora de Sen
Gaudenz, e dei lo casal Per Laurenz de Salias, e dei
226, 19 qui era episcopus de Comenge, Od de
Castelon, B. de Benca, G. A. de Caquaredt,
226, 20 A. W. de Martras
scripsit ista carta.
Cartulaire des Templiers de Montsaunès: Electronic Edition of the Gascon Documents
Creation of machine readable version: Thomas Field
Conversion to TEI.2-conformant markup and verb tagging: Thomas Field
Source: Higounet, Charles. Cartulaire des Templiers de Montsaunès. Paris: Imprimerie Nationale, 1957.
-
None of the charters in the actual cartulary is in Gascon, but Gascon versions exist for several of them, and Higounet prints three of them (1a, 28a, 29a). These are the texts that are included here. There exist editions of the Gascon versions of 42/58 and 77 in Brunel. For no. 41, Higounet refers the reader to Du Bourg, Histoire du Grand Prieuré… (no. XXXVII).
-
Parts of these texts can be interpreted with the help of the Latin versions given by Higounet.
Explanation of editorial principles
- Emendations and modifications have been indicated with an underline; a pop-up annotation provides the original reading and the name of the editor responsible for the change.
- Gaps of various kinds are indicated by [...], and a pop-up annotation furnishes an explanation, where one is available.
- Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
- Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
- Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
- To highlight the verbs that occur in the text and to make their analysis visible, click the “ANALYSIS” button.
CartMontsH.1a (close), 475 words
Montsaunès (east) 1176
Redactor = A. W. de Martras;
MS. Toulouse,
A.D. Haute-Garonne,
H Malte, Saint-Gaudens, liasse 1, no. 31,
late 12th c.
CartMontsH.28a (close), 191 words
Tarbes (south) 1177
Redactor = Garsias ;
MS. Toulouse,
A.D. Haute-Garonne,
H Malte, Sainte-Mayronne, liasse 1, no. 27,
13th c.
241, 17
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris
quod
Arnald Bafet de
241, 18 Montpesad a sa fin de a Deu e a
la cavararia del Temple e a la maiso de Montsalnes almosna
241, 19 per
sa anima e per perdo de sos pecaz lo casal de Sent Quinti ab totas sas
tiensas e ab los
241, 28 Lodoico rege Francorum, B. comite Convenarum, A. d’Albini
episcopo, luna .xx.v.
241, 29 feria .viia. Garsias
scripsit.
CartMontsH.29a (close), 212 words
Montsaunès (east) 1178
Redactor = G.;
MS. Toulouse,
A.D. Haute-Garonne,
H. Malte, Sainte-Mayronne, liasse 1, no. 27,
13th c.
242, 20
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris
quod
B. coms de Comenge domanava
242, 21 el casal de Sent Quinti de Galaer .VIII. diers e tavernas e .VI.
diers. Acest demans
242, 22 cel soberdit coms domanava per si e
per los sos el soberdit casal
ni sic: in (Brunel) domanar i podra
242, 32 .M.C.LXXX.VII,
Lodoico rege Francorum, B. comite Convenarum, A. d’Albini
242, 33 episcopo, luna .xvi. feria .iii. G. scripsit.