872, 17 Aquestas sonesser; PRS.IND-3PL las costitucios, ordenatios feytasfer; PST.PTCP-F.PL pels
comfrays, so esesser; PRS.IND-3SG a sabersaber; INF-0:
872, 18 Manaut d’Argeles, Jammes de Maxent, Maeste
Guilhem del Ostale.
Les Statuts de la confrérie de Saint Christophe : Edition électronique
Préparation de la version électronique : Peter Ricketts
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field
Source : Ricketts, Peter. Les Statuts de la confrérie de Saint Christophe: ms. 3137 de la Bibliothèque Municipale de Toulouse. Filologia e Linguistica: Studi in onore di Anna Cornagliotti. Alessandria : Edizioni dell’Orso, 2013. p. 871-876.
-
L’édition publiée comprend un texte, plus une déclaration du copiste. Jean Ducamin avait déjà édité ce texte, ainsi qu’un autre datant de 1535, dans Deux textes gascons originaires de Montesquieu-Volvestre. In Anon. Mélanges Léonce Couture: Etudes d’histoire méridionale dédiées à la mémoire de Léonce Couture (1832-1902). Toulouse: Privat, 1902. p.127-135.
-
Les leçons du manuscrit ont été préférées aux choix de Ricketts dans les cas suivants : 3 occurrences de devant (ed. denant); covient (ed. = covi[n]ent); autes (ed. = aut[r]es, deux occurrences); dies (ed. = di[n]es).
Explication des principes d’édition
- Les verbes sont en rouge, les auxiliaires et les causatifs en orange. Passer le curseur sur un verbe fait paraître une fenêtre contextuelle qui fournit l’analyse de cette forme (pour une explication des abréviations utilisées, cliquer ici.)
- Les corrections et les modification sont soulignées.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...].
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
StatSChristR.1 (copie), 1812 mots
Montesquieu-Volvestre (est) 1370
MS. Toulouse,
B.M.,
3137,
1467
872, 19 Al nom deu Pay e deu Filh et deu Sanct Sperit. Amen. L’an de
Nostre Senhor,
872, 20 .mccclxx., le dia .xxv. deu mes de jul, que focesser-; PRET-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG
festa e sollempnitat et comfrayria
872, 21 de mossenhor sanct Jamme e de
mossenhor sanct Cristau, glorios martir de
872, 22 Nostre Senhor, focesser-; PRET-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG et
comfermadaconfermar; PST.PTCP-F.SG per les desus scriutzescriver; PST.PTCP-M.PL e per les autres
comfrays
872, 23 deu loc e de la viala de mossenhor sanct Cristau, ad
honor e a reverencia de Dieus e
872, 24 de la vergis Maria, e deu
glorios martir, mossenhor sanct Cristau, e deus sans e sentas
872, 25 de
paradis, regnantregnar; PRS.PTCP-M.SG Carles de Fransa, rey, Pey Ramon de Comenge, comte, Papa
872, 26 Gregorii, Pey de Sent Marsau, evesque de Rius. Las
ordenatios, vertaderament, de la
872, 27 ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria desus ditadizer; PST.PTCP-F.SG
s’enseguesenseguir; PRS.IND-3PL; ? in aquesta forma. Prumerament, les comfrays de
872, 28 la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria se devendever; PRS.IND-3PL
amassaramassar; INF-0 e ajustarajustar; INF-0 en
un loc, una vegada cascu an, en la festa
872, 29 de mossenhor senct
Jamme et de mossenhor senct Cristau.
872, 30 Item, in aquel dia de mossenhor sent Cristau, feytafer; PST.PTCP-F.SG la
congregatio, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
feytfer; PST.PTCP-M.SG
872, 31 sollempnament le divinau offici ad honor de Dieu e de ma dona
sancta Maria et deu
872, 32 glorios martir, mossenhor senct Cristau, en
presencia de tostz.
872, 33 Item, que les ditzdizer; PST.PTCP-M.PL comfrays deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG loc que, en la vespra de
mossenhor senct
872, 34 Cristau, venganvenir; PRS.SBJV-3PL
873, 1 cera ardent en lor ma vas la gleysa o al
autar, e aqui arganarder; PRS.SBJV-3PL al honor de Dieu e de
873, 2 la vergis Maria e
deu glorios senct, mossenhor senct Cristau, anananar; PRS.PTCP-M.PL de dus en dus, e
873, 3 l’endoma la metissa forma.
873, 4 Item, que les ditzdizer; PST.PTCP-M.PL prios ab les coscelhes comfrayres debendever; PRS.IND-3PL
elegireslegir; INF-0 dus
prios les
873, 5 segentseguir; PRS.PTCP-0, an les quals [
873, 6 autras causas pertenenspertenir; PRS.PTCP-F.PL a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria. Et totas
autras causas per aquetz presasprener; PST.PTCP-F.PL et
873, 7 despensadasdespensar; PST.PTCP-F.PL a
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria pertenenspertenir; PRS.PTCP-F.PL, en loc et in temps oportu,
873, 8 fidelment ac despesarandespensar; FUT-3PL e ac liuraranliurar; FUT-3PL, e bon conte de las ditasdizer; PST.PTCP-F.PL causas presasprener; PST.PTCP-F.PL e messasmeter; PST.PTCP-F.PL, bon
873, 9 e lehau comte redranrender; FUT-3PL.
873, 10 Item, tot comfray et comfrayresa que si metameter; PRS.SBJV-3SG in la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria prometaprometer; PRS.SBJV-3SG de tenirtenir; INF-0
873, 11 e de observarobservar; INF-0 las costitucios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, e paguepagar; PRS.SBJV-3SG
per intrage .x. dies tornes,
873, 12 les quals devendever; PRS.IND-3PL
recebrereceber; INF-0 les
distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios si no que autrament le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray ab lor
873, 13 sa acordeacordar; PRS.SBJV-3SG.
873, 14 Item, que cada un comfray de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, per cada
comfray defonct, [
873, 15 tenguttenir; PST.PTCP-M.SG que disediser; INF-0
873, 16 a sabersaber; INF-0: .xxx. vetz la oracio deu Pater Noster e .xxx. vetz la oracio
de la Ave, Maria.
873, 17 Item, foesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
o collocatcollocar; PST.PTCP-M.SG un capera
873, 18 le quau cantecantar; PRS.SBJV-3SG per les
comfrays vius e mortz, al qual siaesser-; PRS.SBJV-3SG
donadadonar; PST.PTCP-F.SG
soudada
873, 19 competent, e siaesser-; PRS.SBJV-3SG
paguatpagar; PST.PTCP-M.SG
deus bes comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria.
873, 20 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray in sa darera fin, en sa ordenatio fasafer; PRS.SBJV-3SG des
bes sos
873, 21 aumoyna a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, so esesser; PRS.IND-3SG a ssabersaber; INF-0 .vii.
gros.
873, 22 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si alscus comfrays aviaaver; IMPF-3SG discordia la un ab l’autre, o
873, 23 riota, que les prios ab les autres acosselhes aianaver; PRS.SBJV-3PL a ferfer; INF-0 covient
concordia e amistat enter
873, 24 lor. E, si eranesser; IMPF-3PL rebelles, e en
las causas rasonabblas no si volianvoler; IMPF-3PL
acordaracordar; INF-0 per
les prios ni
873, 25 per les comselhes que de tot en tot sianesser-; PRS.SBJV-3PL
privadisprivar; PST.PTCP-M.PL de totz les bes e benifeystz de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
873, 26 comfrayria, si no que fosesser; PST.SBJV-3SG tan gran causa que per lor
no si poguespoder; PST.SBJV-3SG
coneysserconeisser; INF-0.
873, 27 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si aucus comfray en rebelletat o en disobediensa moriamorir; IMPF-3SG,
873, 28 que de tot en tot siaesser-; PRS.SBJV-3SG
privatprivar; PST.PTCP-M.SG de totz les beneficis de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria.
873, 29 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray o comfrayressa, si esesser; PRS.IND-3SG dedens una lega,
vistveder; PST.PTCP-M.SG le
873, 30 mesatge deu prior, que aqui methis vengavenir; PRS.SBJV-3SG,
en loc on le confray siraesser-; FUT-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG;
en autrament,
873, 31 si no ac fadiafer; IMPF-3SG, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
punitpunir; PST.PTCP-M.SG
juxta l’arbitri deu prior e des coselhes desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
873, 32 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si aucus comfrays de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria elegianeslegir; IMPF-3PL las suas
873, 33 sepelturas en autres sementeris fora la parochia, que dedens una
legua, que les metis
873, 34 comfrays, o aquels que siranesser-; FUT-3PL
elegistzeslegir; PST.PTCP-M.PL per les prios, au cos deu defonct anenanar; PRS.SBJV-3PL e luy honor
873, 35 fassanfer; PRS.SBJV-3PL intro que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray o le cos siaesser-; PRS.SBJV-3SG
sopbelitsepelir; PST.PTCP-M.SG, si no que aretenguessaretenir; PST.SBJV-3SG de lesencia
873, 36 dels distzdizer; PST.PTCP-M.PL
prios o des conselhes desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
874, 1 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si aucus comfrays de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, o aucun autre,
874, 2 donavadonar; IMPF-3SG o leysavaleissar; IMPF-3SG aucuna causa a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, que aquero siaesser-; PRS.SBJV-3SG
detengutdestenir; PST.PTCP-M.SG o destribuitdistribuir; PST.PTCP-M.SG
874, 3 per les distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios o per les cosselhes aus nessessaris de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
874, 4 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si, per aventura, la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria se separavaseparar; IMPF-3SG, so que no
874, 5 seraesser; FUT-3SG, si a Dieu plastzplazer; PRS.IND-3SG, que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL bes leysastzleissar; PST.PTCP-M.PL a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria sianesser-; PRS.SBJV-3PL
dastzdar; PST.PTCP-M.PL e
874, 6 destribuistzdistribuir; PST.PTCP-M.PL aus necesseiris de la gleysa de mossenhor
sanct Cristau.
874, 7 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les prios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tengustztenir; PST.PTCP-M.PL de colheyrculhir; INF-0 las
874, 8 talhas e les autres
874, 9 autres deutes de
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria. E si les legatz deus testamens etz eranesser; IMPF-3PL tan
874, 10 neclegens que, dedens le terme, no ac avianaver-; IMPF-3PL
culhitculhir; PST.PTCP-M.SG, que sianesser-; PRS.SBJV-3PL
culhedasculhir; PST.PTCP-F.PL a las propias
874, 11 despensas deus prios desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
874, 12 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les comfrays, quan se meteranmeter; FUT-3PL en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria,
que els
874, 13 sianesser-; PRS.SBJV-3PL
recebustzreceber; PST.PTCP-M.PL e presesprener; PST.PTCP-M.PL per les prios e per les conselhes desus
distzdizer; PST.PTCP-M.PL, e aianaver; PRS.SBJV-3PL a diserdizer; INF-0 las
874, 14 institucios a lor de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
874, 15 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que degun malaut, ne in enfermetat detengutdestenir; PST.PTCP-M.SG, no
siaesser-; PRS.SBJV-3SG
presprener; PST.PTCP-M.SG
874, 16 ni rescebutreceber; PST.PTCP-M.SG en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, si no que fosaesser; PST.SBJV-3SG de la viela
propi, o que fosesser; PST.SBJV-3SG voluntat deus
874, 17 prios e dels coselhes desus
distzdizer; PST.PTCP-M.PL; en autrament, no.
874, 18 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cascun comfray, en lo dia del comfray defonct, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
de
874, 19 offrirofferir; INF-0 un tornes.
874, 20 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray deudever; PRS.IND-3SG
donardonar; INF-0 a la
comfrayria desus ditadizer; PST.PTCP-F.SG la
874, 21 enposetio o la talha, la qual aranaver; FUT-3PL les distzdizer; PST.PTCP-M.PL
prios o conselhes, e aso per pagarpagar; INF-0 o per ferfer; INF-0 les
874, 22 necessaris de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria, e aso cada an, aysi cum siraesser-; FUT-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG.
874, 23 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cada comfray de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria de senct
Cristau siaesser-; PRS.SBJV-3SG
874, 24 tenguttenir; PST.PTCP-M.SG de dardar; INF-0 a minjarmenjar; INF-0 a un paubre, si·l trobatrobar; PRS.IND-3SG, si no l’endoma.
874, 25 Item, que, l’endoma de mossenhor senct Cristau, que les prios ab
les autres
874, 26 comfrays, les quals a lor siraesser-; FUT-3SG
vistveder; PST.PTCP-M.SG,
que els fasanfer-; PRS.SBJV-3PL
cantarcantar; INF-0 una
messa per les comfrays defonctz.
874, 27 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios e conselhes agessanaver; PST.SBJV-3PL a compracomprar; INF-0 deus
bes commus
874, 28 de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria quoate siris de sera, les quals
siris arganarder; PRS.SBJV-3PL quan le devinau
874, 29 officii se diguadizer; PRS.SBJV-3SG et la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
congregatio seraesser-; FUT-3SG aqui ajustadaajustar; PST.PTCP-F.SG, et no autramens que l’endoma
874, 30 aysi matheys de la festa, e no re mens que dab les distzdizer; PST.PTCP-M.PL
siris les fideus defonctz ne sianesser-; PRS.SBJV-3PL
874, 31 honorastzhondrar; PST.PTCP-M.PL, et arganarder; PRS.SBJV-3PL entro que ayanaver-; PRS.SBJV-3PL
agudaaver; PST.PTCP-F.SG
terra sencta, e apres que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL quate siris
874, 32 sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tornadistornar; PST.PTCP-M.PL en las mas deus prios et deus comselhes au loc ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG on farfer; INF-0
devendever; PRS.IND-3PL.
874, 33 Item, que, quan les distzdizer; PST.PTCP-M.PL quatre siris sirianesser-; COND-3PL
assesarder; PST.PTCP-M.PL,
que autres quate ne sianesser-; PRS.SBJV-3PL
874, 34 feystzfer; PST.PTCP-M.PL, e aso assi cum esesser-; PRS.IND-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG desus.
875, 1 Item, que deus bes comus de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria
siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradacomprar; PST.PTCP-F.SG una cayssa o huctha,
875, 2 et aqui sianesser-; PRS.SBJV-3PL
messesmeter; PST.PTCP-M.PL
e clausesclauzer; PST.PTCP-M.PL e estugastzestugar; PST.PTCP-M.PL les bes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
875, 3 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradcomprar; PST.PTCP-M.SG
875, 4 un drap de polpra am le quau les comfrayres, quan siranesser-; FUT-3PL
mortzmorir; PST.PTCP-M.PL,
sianesser-; PRS.SBJV-3PL
sebelhistzsepelir; PST.PTCP-M.PL; et dab
875, 5 aquestz a lor siaesser-; PRS.SBJV-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG
honor entro sianesser-; PRS.SBJV-3PL
sebelhistzsepelir; PST.PTCP-M.PL; e quan le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray seraesser-; FUT-3SG
mesmeter; PST.PTCP-M.SG a
la
875, 6 terra, que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG drap siaesser-; PRS.SBJV-3SG
recebutreceber; PST.PTCP-M.SG per les prios et per les conselhes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria,
875, 7 e apres siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tornattornar; PST.PTCP-M.SG en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG cayssa.
875, 8 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes comunals de la comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradacomprar; PST.PTCP-F.SG una
875, 9 esquera, ab la quau, quan lo comfray siaesser-; PRS.SBJV-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG,
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG esquera sonesonar; PRS.SBJV-3SG, aysi com esesser-; PRS.IND-3SG
875, 10 acostumatacostumar; PST.PTCP-M.SG, entro que le comfray siaesser-; PRS.SBJV-3SG
sebelhitsepelir; PST.PTCP-M.SG.
875, 11 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cascun comfray, quan le comfray siraesser; FUT-3SG defonct ni siraesser; FUT-3SG a la
875, 12 gleysa, que casqun siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
de donardonar; INF-0 un
tornes per messas per la arma deu
875, 13 comfray defonct.
875, 14 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si decgun deus comfrays hy aviaaver; IMPF-3SG que fossaesser; PST.SBJV-3SG malaut en la
ditadizer; PST.PTCP-F.SG
875, 15 viela, que les autes comfrays que en la viela sonesser; PRS.IND-3PL le vesitenvisitar; PRS.SBJV-3PL, et, se le ditdizer; PST.PTCP-M.SG malaut no aviaaver; IMPF-3SG
875, 16 sas nessessarias ab las quals no se pogesapoder; PST.SBJV-3SG
sostentarsostentar; INF-0,
que les prios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria
875, 17 le aianaver; PRS.SBJV-3PL ha pervesirpervezir; INF-0 deus bes
comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, e apres que los sos
875, 18 bes sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tengutztenir; PST.PTCP-M.PL de restituirrestituir; INF-0 las causas que siranesser-; FUT-3PL
despensadasdespensar; PST.PTCP-F.PL per luy.
875, 19 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si alcuns comfrays desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL
eraesser-; IMPF-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG
en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG viela, que
875, 20 les autres comfrays de la viela visitenvisitar; PRS.SBJV-3PL le cos deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray, e, al ostau de aquest anenanar; PRS.SBJV-3PL
875, 21 de dus en dus, e, quan le ditdizer; PST.PTCP-M.SG cos a la gleysa e al
sementeri portaportar; PRS.IND-3SG, fasanfer; PRS.SBJV-3PL per donardonar; INF-0
875, 22 ecclisial sepultura, e que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG drap siaesser-; PRS.SBJV-3SG
mesmeter; PST.PTCP-M.SG
desus le comfray defonct, e les siris desus
875, 23 distzdizer; PST.PTCP-M.PL
arganarder; PRS.SBJV-3PL,
et la campana sonadasonar; PST.PTCP-F.SG entro per tant que a el siaesser-; PRS.SBJV-3SG
donadadonar; PST.PTCP-F.SG
875, 24 enapres, tostz les comfrays tornentornar; PRS.SBJV-3PL
875, 25 amixs e en aso deu
comfray que en la viela siaesser; PRS.SBJV-3SG. No defalescadefalhir; PRS.SBJV-3SG en aso ne de aqui no
parcapartir; PRS.SBJV-3SG; ?,
875, 26 si no que ac fesfer; PST.SBJV-3SG ab lesencia deus prios de la
ditadizer; PST.PTCP-F.SG
875, 27 una liuora de cera, la quau siaesser-; PRS.SBJV-3SG
paguadapagar; PST.PTCP-F.SG e donadadonar; PST.PTCP-F.SG a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG gleysa.
875, 28 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que aquestas reglas, ordenatios, sianesser-; PRS.SBJV-3PL
legidaslegir; PST.PTCP-F.PL e prepausadasprepausar; PST.PTCP-F.PL, e aso
875, 29 cascun an en
jorn deu martir glorios, mossenhor senct Cristau, a la messa, quant la
875, 30 congregatio deus comfrays siraesser-; FUT-3SG aqui ajustadaajustar; PST.PTCP-F.SG, las
quals ordenatios sianesser-; PRS.SBJV-3PL
legidaslegir; PST.PTCP-F.PL en roman.
875, 31 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que le jorn de la sollempnitat de la festa deu glorios
martir,
875, 32 mossenhor senct Cristau, en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG gleysa sianesser-; PRS.SBJV-3PL
nomentastznomentar; PST.PTCP-M.PL tostz les comfrays defonctz que
875, 33 dedens l’an
siranesser-; FUT-3PL
morstzmorir; PST.PTCP-M.PL, e aqui methis se fasafer; PRS.SBJV-3SG comunal oratio per les desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL
875, 34 comfrays defoncstz.
875, 35 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG e protestatprotestar; PST.PTCP-M.SG que, ni dema ni apres, so esesser; PRS.IND-3SG a sabersaber; INF-0 las ditasdizer; PST.PTCP-F.PL
875, 36 ordenatios, constitutios, per les distzdizer; PST.PTCP-M.PL comfrays desus scriuotzescriver; PST.PTCP-M.PL, e casqu de lor
876, 1 sollempnialment
876, 2 aqueras ordenatios feytasfer; PST.PTCP-F.PL, no en tornentornar; PRS.SBJV-3PL
farfer; INF-0 ni perjudicarperjudicar; INF-0, no fassanfer; PRS.SBJV-3PL a la juridictio de
876, 3 mossenhor
lo comte de Comenge ne deus autes senhos. Ayso esesser-; PRS.IND-3SG
fenitfenir; PST.PTCP-M.SG
et
876, 4 corrigitcorregir; PST.PTCP-M.SG aysi com s’ensecenseguir; PRS.IND-3SG.
876, 5 Aquestas constitutios forenesser-; PRET-3PL
feytasfer; PST.PTCP-F.PL
ad honor deu glorios sanct mossenhor sanct
876, 6 Cristau.
StatSChristR.2 (original), 78 mots
Montesquieu-Volvestre (est) 1467
Rédacteur = Bortholo Roque, cappela deu loc de Montesquio de Volvestre; Scribe = Bernat de la Font;
MS. Toulouse,
B.M.,
3137,
1467
876, 7 L’an que hom contacontar; PRS.IND-3SG .mcccc. e .lxvii. e lo .xii jorn deu mes
de jun, contancontar; PRS.PTCP-M.SG
876, 8 al adveniment de Nostre Senhor, io, Bernat de la Font, habitan en
lo loc de
876, 9 Montesquio, he com comfray de la comfrayria deu loc de
mossenhor senct Cristau, he feytafer; PST.PTCP-F.SG
876, 10 copia la presen regla en la forma que desus apparaparer; PRS.IND-3SG, e aso per
las mas de Bortholo Roque,
876, 11 cappela deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG loc de
Montesquio de Volvestre.
876, 12 B. Roquerii
876, 13 Bernat de la Font