190, 9 Conogudaconeisser; PST.PTCP-F.SG causa siaesser; PRS.SBJV-3SG qu’en Guiraut Balena, de Figeac, bailet deu
noble
190, 10 rey de Franssa, reconoguoreconeisser; PRET-3SG et comfessetconfessar; PRET-3SG, per sa bona
bolontat, qu’en
190, 11 Bernart de Calhau, daudetz, en nom e en loc e en
persona deu senhor
190, 12 en Bertran de Podenssac, cauoir, senhor de
Podenssac, si cum dissodizer; PRET-3SG,
190, 13 l’aueaver-; IMPF-3SG
paguatpagar; PST.PTCP-M.SG et rendutrender; PST.PTCP-M.SG en
bons deners contatz IX. libras de la moneda
190, 14 corssabla a Bordeu
de queras LXXII. libras de tornes negres qu’eudeitzdizer; PST.PTCP-M.SG
190, 15 senher en Bertran et en Barrau de Sescars, cauoirs, deuendever; PRS.IND-3PL audeitdizer; PST.PTCP-M.SG en
190, 16 Guiraut Balena e a n’Johan de Soysi, bailet deu medis Rey, per
aissi cum
190, 17 apareisseapareisser; IMPF-3SG en carta feitafer; PST.PTCP-F.SG de la medissa deuta enqueridaenquerir; PST.PTCP-F.SG e recebudareceber; PST.PTCP-F.SG per
190, 18 miu Arnaut deu Bedat, public cartolari de la bila de Bordeu,
VII.
die
190, 19 introitus maii, anno Domini M°.
CC°. nonagesimo secundo,
en renuncientrenunciar; PRS.PTCP-M.SG
190, 20 a l’exception de no contatcontar; PST.PTCP-M.SG e de no paguatpagar; PST.PTCP-M.SG auer e d’enguan ; e de tant cum
190, 21 lasdeitasdizer; PST.PTCP-F.PL IX. libras montanmontar; PRS.IND-3PL lodeitzdizer; PST.PTCP-M.SG en Guiraut Balena aaver-; PRS.IND-3SG
quitatquitar; PST.PTCP-M.SG e absoutabsolber; PST.PTCP-M.SG
190, 22 los auandeitzdizer; PST.PTCP-M.PL cauoirs, e totas las lurs causas, per totz temps, e us en deudever; PRS.IND-3SG
190, 23 farfer-; INF-0
estarestar; INF-0 quitis e
portarportar; INF-0
guarentia deudeitdizer; PST.PTCP-M.SG en Johan de Ssoyi et de totas
190, 24 autras personas qui
de las auandeitasdizer; PST.PTCP-F.PL IX. libras arre us demandesdemanar; PST.SBJV-3SG, en
190, 25 degun temps ;
et tot so aaver; PRS.IND-3SG us
mandatmanar; PST.PTCP-M.SG e
autreiatautrejar; PST.PTCP-M.SG
sotz obliguation de sin e
190, 26 de totz sos bens mobles e no mobles,
on que sianesser; PRS.SBJV-3PL.
Quittance donnée par G. Baleine à B. Calhau au nom de B. de Podensac: Electronic Version
Préparation de la version électronique : Scott Gautney
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Scott Gautney
Source: Raymond, Paul. Quittance donnée par G. Baleine à B. Calhau au nom de B. de Podensac. Archives historiques du département de la Gironde 15 (1874) : 190.
-
L’édition publiée comprend un texte.
-
Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.
Explication des principes d’édition
- Les verbes sont en rouge, les auxiliaires et les causatifs en orange. Passer le curseur sur un verbe fait paraĆ®tre une fenêtre contextuelle qui fournit l’analyse de cette forme (pour une explication des abréviations utilisées, cliquer ici.)
- Les corrections et les modification sont soulignées.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...].
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
QuittBaleineR.1 (original), 281 mots
Bordeaux (nord) 1294
Rédacteur = Arnaut deu Bedat, public cartolari de la bila de Bordeu; Scribe = Johan de Ssaytran
MS. Pau,
A.D.
Pyrénées-Atlantiques,
E 175,
1294
190, 27
Actum fuit ultima die marcii, anno Domini M°. CC°.
LXXXX°. quarto.
190, 28 Phelip, rey de Franssa, regnantregnar; PRS.PTCP-M.SG ; Henrric, arcibesque de Bordeu ; en
190, 29 Girmont de Burlas, cauoir, major.
Testes
sunt
: Johan de Ssaytran, P. de
190, 30 Ssaut e Arnaut deu
Bedat, qui la carta enquerienquerir; PRET-3SG ; laquau Johan de Ssaytran
190, 31 escriuoescriver; PRET-3SG.