190, 9 Conoguda causa sia qu’en Guiraut Balena, de Figeac, bailet deu
noble
190, 10 rey de Franssa, reconoguo et comfesset, per sa bona
bolontat, qu’en
190, 11 Bernart de Calhau, daudetz, en nom e en loc e en
persona deu senhor
190, 12 en Bertran de Podenssac, cauoir, senhor de
Podenssac, si cum disso,
190, 13 l’aue
paguat et rendut en
bons deners contatz IX. libras de la moneda
190, 14 corssabla a Bordeu
de queras LXXII. libras de tornes negres qu’eudeitz
190, 15 senher en Bertran et en Barrau de Sescars, cauoirs, deuen audeit en
190, 16 Guiraut Balena e a n’Johan de Soysi, bailet deu medis Rey, per
aissi cum
190, 17 apareisse en carta feita de la medissa deuta enquerida e recebuda per
190, 18 miu Arnaut deu Bedat, public cartolari de la bila de Bordeu,
VII.
die
190, 19 introitus maii, anno Domini M°.
CC°. nonagesimo secundo,
en renuncient
190, 20 a l’exception de no contat e de no paguat auer e d’enguan ; e de tant cum
190, 21 lasdeitas IX. libras montan lodeitz en Guiraut Balena a
quitat e absout
190, 22 los auandeitz cauoirs, e totas las lurs causas, per totz temps, e us en deu
190, 23 far
estar quitis e
portar
guarentia deudeit en Johan de Ssoyi et de totas
190, 24 autras personas qui
de las auandeitas IX. libras arre us demandes, en
190, 25 degun temps ;
et tot so a us
mandat e
autreiat
sotz obliguation de sin e
190, 26 de totz sos bens mobles e no mobles,
on que sian.
Quittance donnée par G. Baleine à B. Calhau au nom de B. de Podensac: Electronic Version
Préparation de la version électronique : Scott Gautney
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Scott Gautney
Source: Raymond, Paul. Quittance donnée par G. Baleine à B. Calhau au nom de B. de Podensac. Archives historiques du département de la Gironde 15 (1874) : 190.
-
L’édition publiée comprend un texte.
-
Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.
Explication des principes d’édition
- Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
- Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
QuittBaleineR.1 (original), 281 mots
Bordeaux (nord) 1294
Rédacteur = Arnaut deu Bedat, public cartolari de la bila de Bordeu; Scribe = Johan de Ssaytran
MS. Pau,
A.D.
Pyrénées-Atlantiques,
E 175,
1294
190, 27
Actum fuit ultima die marcii, anno Domini M°. CC°.
LXXXX°. quarto.
190, 28 Phelip, rey de Franssa, regnant ; Henrric, arcibesque de Bordeu ; en
190, 29 Girmont de Burlas, cauoir, major.
Testes
sunt
: Johan de Ssaytran, P. de
190, 30 Ssaut e Arnaut deu
Bedat, qui la carta enqueri ; laquau Johan de Ssaytran
190, 31 escriuo.