Une Charte sur le marché de Morlaàs en 1352: Edition électronique
- L’édition publiée comprend un texte.
- Date : 1352
- Statut : original
- Région : south
- Le tableau présente tous les verbes du texte.
- Les lignes qui sont sur fond de couleur indiquent une incertitude (lemme ou analyse grammaticale).
- Pour des renseignements sur les abréviations utilisées, voir les principes d’analyse.
Lemme | Forme Verbale | T/A/M | P/N | Page | Ligne |
---|---|---|---|---|---|
afermar | afermaven | IMPF | 3PL | 122 | 28 |
afermar | affermaven | IMPF | 3PL | 122 | 32 |
amiar | amiat | PST.PTCP | M.SG | 121 | 28 |
aministrar | aministrar | INF | 0 | 122 | 34 |
apertenir | apartenir | INF | 0 | 122 | 31 |
apertenir | apartenir | INF | 0 | 122 | 38 |
autrejar | autreya | PRET | 3SG | 121 | 36 |
autrejar | autreya | PRET | 3SG | 122 | 24 |
autrejar | autreya | PRET | 3SG | 122 | 31 |
autrejar | autreya | PRET | 3SG | 122 | 43 |
aver | agut | PST.PTCP | M.SG | 121 | 31 |
certificar | certificat | PST.PTCP | M.SG | 121 | 30 |
complir | complir | INF | 0 | 122 | 45 |
complir | complitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 16 |
coneisser | conegude | PST.PTCP | F.SG | 121 | 11 |
constrenher | constret | PST.PTCP | M.SG | 121 | 24 |
continuar | continuatz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 15 |
deceber | decebut | PST.PTCP | M.SG | 121 | 24 |
dizer | dixs | PRET | 3SG | 121 | 31 |
dizer | dictes | PST.PTCP | F.PL | 122 | 44 |
dizer | diite | PST.PTCP | F.SG | 122 | 8 |
dizer | diite | PST.PTCP | F.SG | 122 | 10 |
dizer | diite | PST.PTCP | F.SG | 122 | 39 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 121 | 22 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 17 |
dizer | ditz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 22 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 25 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 27 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 29 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 35 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 36 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 40 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 123 | 36 |
dizer | diitz | PST.PTCP | M.PL | 123 | 38 |
dizer | diit | PST.PTCP | M.SG | 122 | 43 |
dizer | diit | PST.PTCP | M.SG | 123 | 14 |
dizer | diit | PST.PTCP | M.SG | 123 | 26 |
dizer | diit | PST.PTCP | M.SG | 123 | 37 |
donar | donava | IMPF | 3SG | 122 | 40 |
donar | dona | PRET | 3SG | 121 | 36 |
eissir | exiran | FUT | 3PL | 122 | 26 |
eissir | exiran | FUT | 3PL | 122 | 42 |
enduzer | endusit | PST.PTCP | M.SG | 121 | 28 |
enganar | enganat | PST.PTCP | M.SG | 121 | 25 |
enterpausar | enterpausade | PST.PTCP | F.SG | 122 | 47 |
escriver | escriscu | PRET | 1SG | 123 | 40 |
escriver | escriutes | PST.PTCP | F.PL | 121 | 34 |
escriver | escriutz | PST.PTCP | M.PL | 121 | 19 |
esser | seran | FUT | 3PL | 122 | 9 |
esser | son | PRS.IND | 3PL | 122 | 8 |
esser | son | PRS.IND | 3PL | 123 | 19 |
esser | es | PRS.IND | 3SG | 121 | 38 |
esser | sie | PRS.SBJV | 3SG | 121 | 11 |
esser- | fo | PRET | 3SG | 123 | 11 |
esser- | sie | PRS.SBJV | 3SG | 122 | 48 |
estar | estant | PRS.PTCP | M.SG | 123 | 18 |
fer | feyte | PST.PTCP | F.SG | 122 | 18 |
fer | feyt | PST.PTCP | M.SG | 123 | 11 |
finir | fenetz | PST.PTCP | M.PL | 122 | 35 |
forsar | forssat | PST.PTCP | M.SG | 121 | 24 |
offerir | offeriven | IMPF | 3PL | 122 | 28 |
pagar | paguen | PRS.IND | 3SG | 122 | 13 |
pausar | pause | PRET | 1SG | 123 | 41 |
poder | pousquen | PRS.SBJV | 3PL | 122 | 33 |
pravar | pravar | INF | 0 | 122 | 29 |
pravar | pravar | INF | 0 | 122 | 34 |
receber | recebu | PRET | 1SG | 123 | 40 |
requerir | requeri | PST.PTCP | M.SG | 123 | 38 |
saber | saber | INF | 0 | 121 | 38 |
senhorejar | senhoreyan | PRS.PTCP | M.SG | 123 | 13 |
servar | servar | INF | 0 | 122 | 45 |
tenir | thier | INF | 0 | 122 | 45 |
tenir | ten | PRS.IND | 3SG | 122 | 11 |
venir | bier | INF | 0 | 122 | 46 |
venir | viencut | PST.PTCP | M.SG | 122 | 48 |