872, 17 Aquestas sonesser; PRS.IND-3PL las costitucios, ordenatios feytasfer; PST.PTCP-F.PL pels
comfrays, so esesser; PRS.IND-3SG a sabersaber; INF-0:
872, 18 Manaut d’Argeles, Jammes de Maxent, Maeste
Guilhem del Ostale.
Les Statuts de la confrérie de Saint Christophe: Electronic Edition
Creation of machine readable version: Peter Ricketts
Conversion to TEI-conformant markup and verb tagging: Thomas Field
Source: Ricketts, Peter. Les Statuts de la confrérie de Saint Christophe: ms. 3137 de la Bibliothèque Municipale de Toulouse. Filologia e Linguistica: Studi in onore di Anna Cornagliotti. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2013. p. 871-876.
-
Publication consists of one text, plus a short postscript from the copyist. An earlier edition published this text with another dating from 1535: Ducamin, Jean. Deux textes gascons originaires de Montesquieu-Volvestre. In Anon. Mélanges Léonce Couture: Etudes d’histoire méridionale dédiées à la mémoire de Léonce Couture (1832-1902). Toulouse: Privat, 1902. p.127-135.
-
The manuscript readings have been preferred to Ricketts’ choices in the following cases: 3 occurrences of devant (ed. denant); covient (ed. = covi[n]ent); autes (ed. = aut[r]es, two occurrences); dies (ed. = di[n]es)
Explanation of editorial principles
- Verbs are in red, auxiliaries and causatives in orange. Passing the cursor over a verb will open a pop-up annotation that provides that form’s analysis (for an explanation of all abbreviations, see here.)
- Emendations and modifications have been indicated with an underline.
- Gaps of various kinds are indicated by [...].
- Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
- Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
- Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
StatSChristR.1 (copy), 1812 words
Montesquieu-Volvestre (east) 1370
MS. Toulouse,
B.M.,
3137,
1467
872, 19 Al nom deu Pay e deu Filh et deu Sanct Sperit. Amen. L’an de
Nostre Senhor,
872, 20 .mccclxx., le dia .xxv. deu mes de jul, que focesser-; PRET-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG
festa e sollempnitat et comfrayria
872, 21 de mossenhor sanct Jamme e de
mossenhor sanct Cristau, glorios martir de
872, 22 Nostre Senhor, focesser-; PRET-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG et
comfermadaconfermar; PST.PTCP-F.SG per les desus scriutzescriver; PST.PTCP-M.PL e per les autres
comfrays
872, 23 deu loc e de la viala de mossenhor sanct Cristau, ad
honor e a reverencia de Dieus e
872, 24 de la vergis Maria, e deu
glorios martir, mossenhor sanct Cristau, e deus sans e sentas
872, 25 de
paradis, regnantregnar; PRS.PTCP-M.SG Carles de Fransa, rey, Pey Ramon de Comenge, comte, Papa
872, 26 Gregorii, Pey de Sent Marsau, evesque de Rius. Las
ordenatios, vertaderament, de la
872, 27 ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria desus ditadizer; PST.PTCP-F.SG
s’enseguesenseguir; PRS.IND-3PL; ? in aquesta forma. Prumerament, les comfrays de
872, 28 la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria se devendever; PRS.IND-3PL
amassaramassar; INF-0 e ajustarajustar; INF-0 en
un loc, una vegada cascu an, en la festa
872, 29 de mossenhor senct
Jamme et de mossenhor senct Cristau.
872, 30 Item, in aquel dia de mossenhor sent Cristau, feytafer; PST.PTCP-F.SG la
congregatio, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
feytfer; PST.PTCP-M.SG
872, 31 sollempnament le divinau offici ad honor de Dieu e de ma dona
sancta Maria et deu
872, 32 glorios martir, mossenhor senct Cristau, en
presencia de tostz.
872, 33 Item, que les ditzdizer; PST.PTCP-M.PL comfrays deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG loc que, en la vespra de
mossenhor senct
872, 34 Cristau, venganvenir; PRS.SBJV-3PL
873, 1 cera ardent en lor ma vas la gleysa o al
autar, e aqui arganarder; PRS.SBJV-3PL al honor de Dieu e de
873, 2 la vergis Maria e
deu glorios senct, mossenhor senct Cristau, anananar; PRS.PTCP-M.PL de dus en dus, e
873, 3 l’endoma la metissa forma.
873, 4 Item, que les ditzdizer; PST.PTCP-M.PL prios ab les coscelhes comfrayres debendever; PRS.IND-3PL
elegireslegir; INF-0 dus
prios les
873, 5 segentseguir; PRS.PTCP-0, an les quals [
873, 6 autras causas pertenenspertenir; PRS.PTCP-F.PL a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria. Et totas
autras causas per aquetz presasprener; PST.PTCP-F.PL et
873, 7 despensadasdespensar; PST.PTCP-F.PL a
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria pertenenspertenir; PRS.PTCP-F.PL, en loc et in temps oportu,
873, 8 fidelment ac despesarandespensar; FUT-3PL e ac liuraranliurar; FUT-3PL, e bon conte de las ditasdizer; PST.PTCP-F.PL causas presasprener; PST.PTCP-F.PL e messasmeter; PST.PTCP-F.PL, bon
873, 9 e lehau comte redranrender; FUT-3PL.
873, 10 Item, tot comfray et comfrayresa que si metameter; PRS.SBJV-3SG in la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria prometaprometer; PRS.SBJV-3SG de tenirtenir; INF-0
873, 11 e de observarobservar; INF-0 las costitucios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, e paguepagar; PRS.SBJV-3SG
per intrage .x. dies tornes,
873, 12 les quals devendever; PRS.IND-3PL
recebrereceber; INF-0 les
distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios si no que autrament le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray ab lor
873, 13 sa acordeacordar; PRS.SBJV-3SG.
873, 14 Item, que cada un comfray de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, per cada
comfray defonct, [
873, 15 tenguttenir; PST.PTCP-M.SG que disediser; INF-0
873, 16 a sabersaber; INF-0: .xxx. vetz la oracio deu Pater Noster e .xxx. vetz la oracio
de la Ave, Maria.
873, 17 Item, foesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
o collocatcollocar; PST.PTCP-M.SG un capera
873, 18 le quau cantecantar; PRS.SBJV-3SG per les
comfrays vius e mortz, al qual siaesser-; PRS.SBJV-3SG
donadadonar; PST.PTCP-F.SG
soudada
873, 19 competent, e siaesser-; PRS.SBJV-3SG
paguatpagar; PST.PTCP-M.SG
deus bes comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria.
873, 20 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray in sa darera fin, en sa ordenatio fasafer; PRS.SBJV-3SG des
bes sos
873, 21 aumoyna a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, so esesser; PRS.IND-3SG a ssabersaber; INF-0 .vii.
gros.
873, 22 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si alscus comfrays aviaaver; IMPF-3SG discordia la un ab l’autre, o
873, 23 riota, que les prios ab les autres acosselhes aianaver; PRS.SBJV-3PL a ferfer; INF-0 covient
concordia e amistat enter
873, 24 lor. E, si eranesser; IMPF-3PL rebelles, e en
las causas rasonabblas no si volianvoler; IMPF-3PL
acordaracordar; INF-0 per
les prios ni
873, 25 per les comselhes que de tot en tot sianesser-; PRS.SBJV-3PL
privadisprivar; PST.PTCP-M.PL de totz les bes e benifeystz de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
873, 26 comfrayria, si no que fosesser; PST.SBJV-3SG tan gran causa que per lor
no si poguespoder; PST.SBJV-3SG
coneysserconeisser; INF-0.
873, 27 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si aucus comfray en rebelletat o en disobediensa moriamorir; IMPF-3SG,
873, 28 que de tot en tot siaesser-; PRS.SBJV-3SG
privatprivar; PST.PTCP-M.SG de totz les beneficis de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria.
873, 29 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray o comfrayressa, si esesser; PRS.IND-3SG dedens una lega,
vistveder; PST.PTCP-M.SG le
873, 30 mesatge deu prior, que aqui methis vengavenir; PRS.SBJV-3SG,
en loc on le confray siraesser-; FUT-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG;
en autrament,
873, 31 si no ac fadiafer; IMPF-3SG, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
punitpunir; PST.PTCP-M.SG
juxta l’arbitri deu prior e des coselhes desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
873, 32 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si aucus comfrays de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria elegianeslegir; IMPF-3PL las suas
873, 33 sepelturas en autres sementeris fora la parochia, que dedens una
legua, que les metis
873, 34 comfrays, o aquels que siranesser-; FUT-3PL
elegistzeslegir; PST.PTCP-M.PL per les prios, au cos deu defonct anenanar; PRS.SBJV-3PL e luy honor
873, 35 fassanfer; PRS.SBJV-3PL intro que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray o le cos siaesser-; PRS.SBJV-3SG
sopbelitsepelir; PST.PTCP-M.SG, si no que aretenguessaretenir; PST.SBJV-3SG de lesencia
873, 36 dels distzdizer; PST.PTCP-M.PL
prios o des conselhes desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
874, 1 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si aucus comfrays de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, o aucun autre,
874, 2 donavadonar; IMPF-3SG o leysavaleissar; IMPF-3SG aucuna causa a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, que aquero siaesser-; PRS.SBJV-3SG
detengutdestenir; PST.PTCP-M.SG o destribuitdistribuir; PST.PTCP-M.SG
874, 3 per les distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios o per les cosselhes aus nessessaris de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
874, 4 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si, per aventura, la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria se separavaseparar; IMPF-3SG, so que no
874, 5 seraesser; FUT-3SG, si a Dieu plastzplazer; PRS.IND-3SG, que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL bes leysastzleissar; PST.PTCP-M.PL a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria sianesser-; PRS.SBJV-3PL
dastzdar; PST.PTCP-M.PL e
874, 6 destribuistzdistribuir; PST.PTCP-M.PL aus necesseiris de la gleysa de mossenhor
sanct Cristau.
874, 7 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les prios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tengustztenir; PST.PTCP-M.PL de colheyrculhir; INF-0 las
874, 8 talhas e les autres
874, 9 autres deutes de
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria. E si les legatz deus testamens etz eranesser; IMPF-3PL tan
874, 10 neclegens que, dedens le terme, no ac avianaver-; IMPF-3PL
culhitculhir; PST.PTCP-M.SG, que sianesser-; PRS.SBJV-3PL
culhedasculhir; PST.PTCP-F.PL a las propias
874, 11 despensas deus prios desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL.
874, 12 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les comfrays, quan se meteranmeter; FUT-3PL en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria,
que els
874, 13 sianesser-; PRS.SBJV-3PL
recebustzreceber; PST.PTCP-M.PL e presesprener; PST.PTCP-M.PL per les prios e per les conselhes desus
distzdizer; PST.PTCP-M.PL, e aianaver; PRS.SBJV-3PL a diserdizer; INF-0 las
874, 14 institucios a lor de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
874, 15 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que degun malaut, ne in enfermetat detengutdestenir; PST.PTCP-M.SG, no
siaesser-; PRS.SBJV-3SG
presprener; PST.PTCP-M.SG
874, 16 ni rescebutreceber; PST.PTCP-M.SG en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, si no que fosaesser; PST.SBJV-3SG de la viela
propi, o que fosesser; PST.SBJV-3SG voluntat deus
874, 17 prios e dels coselhes desus
distzdizer; PST.PTCP-M.PL; en autrament, no.
874, 18 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cascun comfray, en lo dia del comfray defonct, siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
de
874, 19 offrirofferir; INF-0 un tornes.
874, 20 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que tot comfray deudever; PRS.IND-3SG
donardonar; INF-0 a la
comfrayria desus ditadizer; PST.PTCP-F.SG la
874, 21 enposetio o la talha, la qual aranaver; FUT-3PL les distzdizer; PST.PTCP-M.PL
prios o conselhes, e aso per pagarpagar; INF-0 o per ferfer; INF-0 les
874, 22 necessaris de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria, e aso cada an, aysi cum siraesser-; FUT-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG.
874, 23 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cada comfray de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria de senct
Cristau siaesser-; PRS.SBJV-3SG
874, 24 tenguttenir; PST.PTCP-M.SG de dardar; INF-0 a minjarmenjar; INF-0 a un paubre, si·l trobatrobar; PRS.IND-3SG, si no l’endoma.
874, 25 Item, que, l’endoma de mossenhor senct Cristau, que les prios ab
les autres
874, 26 comfrays, les quals a lor siraesser-; FUT-3SG
vistveder; PST.PTCP-M.SG,
que els fasanfer-; PRS.SBJV-3PL
cantarcantar; INF-0 una
messa per les comfrays defonctz.
874, 27 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL prios e conselhes agessanaver; PST.SBJV-3PL a compracomprar; INF-0 deus
bes commus
874, 28 de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria quoate siris de sera, les quals
siris arganarder; PRS.SBJV-3PL quan le devinau
874, 29 officii se diguadizer; PRS.SBJV-3SG et la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
congregatio seraesser-; FUT-3SG aqui ajustadaajustar; PST.PTCP-F.SG, et no autramens que l’endoma
874, 30 aysi matheys de la festa, e no re mens que dab les distzdizer; PST.PTCP-M.PL
siris les fideus defonctz ne sianesser-; PRS.SBJV-3PL
874, 31 honorastzhondrar; PST.PTCP-M.PL, et arganarder; PRS.SBJV-3PL entro que ayanaver-; PRS.SBJV-3PL
agudaaver; PST.PTCP-F.SG
terra sencta, e apres que les distzdizer; PST.PTCP-M.PL quate siris
874, 32 sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tornadistornar; PST.PTCP-M.PL en las mas deus prios et deus comselhes au loc ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG on farfer; INF-0
devendever; PRS.IND-3PL.
874, 33 Item, que, quan les distzdizer; PST.PTCP-M.PL quatre siris sirianesser-; COND-3PL
assesarder; PST.PTCP-M.PL,
que autres quate ne sianesser-; PRS.SBJV-3PL
874, 34 feystzfer; PST.PTCP-M.PL, e aso assi cum esesser-; PRS.IND-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG desus.
875, 1 Item, que deus bes comus de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria
siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradacomprar; PST.PTCP-F.SG una cayssa o huctha,
875, 2 et aqui sianesser-; PRS.SBJV-3PL
messesmeter; PST.PTCP-M.PL
e clausesclauzer; PST.PTCP-M.PL e estugastzestugar; PST.PTCP-M.PL les bes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG
comfrayria.
875, 3 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradcomprar; PST.PTCP-M.SG
875, 4 un drap de polpra am le quau les comfrayres, quan siranesser-; FUT-3PL
mortzmorir; PST.PTCP-M.PL,
sianesser-; PRS.SBJV-3PL
sebelhistzsepelir; PST.PTCP-M.PL; et dab
875, 5 aquestz a lor siaesser-; PRS.SBJV-3SG
feytafer; PST.PTCP-F.SG
honor entro sianesser-; PRS.SBJV-3PL
sebelhistzsepelir; PST.PTCP-M.PL; e quan le ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray seraesser-; FUT-3SG
mesmeter; PST.PTCP-M.SG a
la
875, 6 terra, que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG drap siaesser-; PRS.SBJV-3SG
recebutreceber; PST.PTCP-M.SG per les prios et per les conselhes de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria,
875, 7 e apres siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tornattornar; PST.PTCP-M.SG en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG cayssa.
875, 8 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que deus bes comunals de la comfrayria siaesser-; PRS.SBJV-3SG
compradacomprar; PST.PTCP-F.SG una
875, 9 esquera, ab la quau, quan lo comfray siaesser-; PRS.SBJV-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG,
la ditadizer; PST.PTCP-F.SG esquera sonesonar; PRS.SBJV-3SG, aysi com esesser-; PRS.IND-3SG
875, 10 acostumatacostumar; PST.PTCP-M.SG, entro que le comfray siaesser-; PRS.SBJV-3SG
sebelhitsepelir; PST.PTCP-M.SG.
875, 11 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que cascun comfray, quan le comfray siraesser; FUT-3SG defonct ni siraesser; FUT-3SG a la
875, 12 gleysa, que casqun siaesser-; PRS.SBJV-3SG
tenguttenir; PST.PTCP-M.SG
de donardonar; INF-0 un
tornes per messas per la arma deu
875, 13 comfray defonct.
875, 14 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que, si decgun deus comfrays hy aviaaver; IMPF-3SG que fossaesser; PST.SBJV-3SG malaut en la
ditadizer; PST.PTCP-F.SG
875, 15 viela, que les autes comfrays que en la viela sonesser; PRS.IND-3PL le vesitenvisitar; PRS.SBJV-3PL, et, se le ditdizer; PST.PTCP-M.SG malaut no aviaaver; IMPF-3SG
875, 16 sas nessessarias ab las quals no se pogesapoder; PST.SBJV-3SG
sostentarsostentar; INF-0,
que les prios de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria
875, 17 le aianaver; PRS.SBJV-3PL ha pervesirpervezir; INF-0 deus bes
comunals de la ditadizer; PST.PTCP-F.SG comfrayria, e apres que los sos
875, 18 bes sianesser-; PRS.SBJV-3PL
tengutztenir; PST.PTCP-M.PL de restituirrestituir; INF-0 las causas que siranesser-; FUT-3PL
despensadasdespensar; PST.PTCP-F.PL per luy.
875, 19 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que si alcuns comfrays desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL
eraesser-; IMPF-3SG
mortmorir; PST.PTCP-M.SG
en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG viela, que
875, 20 les autres comfrays de la viela visitenvisitar; PRS.SBJV-3PL le cos deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG comfray, e, al ostau de aquest anenanar; PRS.SBJV-3PL
875, 21 de dus en dus, e, quan le ditdizer; PST.PTCP-M.SG cos a la gleysa e al
sementeri portaportar; PRS.IND-3SG, fasanfer; PRS.SBJV-3PL per donardonar; INF-0
875, 22 ecclisial sepultura, e que le ditdizer; PST.PTCP-M.SG drap siaesser-; PRS.SBJV-3SG
mesmeter; PST.PTCP-M.SG
desus le comfray defonct, e les siris desus
875, 23 distzdizer; PST.PTCP-M.PL
arganarder; PRS.SBJV-3PL,
et la campana sonadasonar; PST.PTCP-F.SG entro per tant que a el siaesser-; PRS.SBJV-3SG
donadadonar; PST.PTCP-F.SG
875, 24 enapres, tostz les comfrays tornentornar; PRS.SBJV-3PL
875, 25 amixs e en aso deu
comfray que en la viela siaesser; PRS.SBJV-3SG. No defalescadefalhir; PRS.SBJV-3SG en aso ne de aqui no
parcapartir; PRS.SBJV-3SG; ?,
875, 26 si no que ac fesfer; PST.SBJV-3SG ab lesencia deus prios de la
ditadizer; PST.PTCP-F.SG
875, 27 una liuora de cera, la quau siaesser-; PRS.SBJV-3SG
paguadapagar; PST.PTCP-F.SG e donadadonar; PST.PTCP-F.SG a la ditadizer; PST.PTCP-F.SG gleysa.
875, 28 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que aquestas reglas, ordenatios, sianesser-; PRS.SBJV-3PL
legidaslegir; PST.PTCP-F.PL e prepausadasprepausar; PST.PTCP-F.PL, e aso
875, 29 cascun an en
jorn deu martir glorios, mossenhor senct Cristau, a la messa, quant la
875, 30 congregatio deus comfrays siraesser-; FUT-3SG aqui ajustadaajustar; PST.PTCP-F.SG, las
quals ordenatios sianesser-; PRS.SBJV-3PL
legidaslegir; PST.PTCP-F.PL en roman.
875, 31 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG que le jorn de la sollempnitat de la festa deu glorios
martir,
875, 32 mossenhor senct Cristau, en la ditadizer; PST.PTCP-F.SG gleysa sianesser-; PRS.SBJV-3PL
nomentastznomentar; PST.PTCP-M.PL tostz les comfrays defonctz que
875, 33 dedens l’an
siranesser-; FUT-3PL
morstzmorir; PST.PTCP-M.PL, e aqui methis se fasafer; PRS.SBJV-3SG comunal oratio per les desus distzdizer; PST.PTCP-M.PL
875, 34 comfrays defoncstz.
875, 35 Item, focesser-; PRET-3SG
ordenatordenar; PST.PTCP-M.SG e protestatprotestar; PST.PTCP-M.SG que, ni dema ni apres, so esesser; PRS.IND-3SG a sabersaber; INF-0 las ditasdizer; PST.PTCP-F.PL
875, 36 ordenatios, constitutios, per les distzdizer; PST.PTCP-M.PL comfrays desus scriuotzescriver; PST.PTCP-M.PL, e casqu de lor
876, 1 sollempnialment
876, 2 aqueras ordenatios feytasfer; PST.PTCP-F.PL, no en tornentornar; PRS.SBJV-3PL
farfer; INF-0 ni perjudicarperjudicar; INF-0, no fassanfer; PRS.SBJV-3PL a la juridictio de
876, 3 mossenhor
lo comte de Comenge ne deus autes senhos. Ayso esesser-; PRS.IND-3SG
fenitfenir; PST.PTCP-M.SG
et
876, 4 corrigitcorregir; PST.PTCP-M.SG aysi com s’ensecenseguir; PRS.IND-3SG.
876, 5 Aquestas constitutios forenesser-; PRET-3PL
feytasfer; PST.PTCP-F.PL
ad honor deu glorios sanct mossenhor sanct
876, 6 Cristau.
StatSChristR.2 (original), 78 words
Montesquieu-Volvestre (east) 1467
Redactor = Bortholo Roque, cappela deu loc de Montesquio de Volvestre; Scribe = Bernat de la Font;
MS. Toulouse,
B.M.,
3137,
1467
876, 7 L’an que hom contacontar; PRS.IND-3SG .mcccc. e .lxvii. e lo .xii jorn deu mes
de jun, contancontar; PRS.PTCP-M.SG
876, 8 al adveniment de Nostre Senhor, io, Bernat de la Font, habitan en
lo loc de
876, 9 Montesquio, he com comfray de la comfrayria deu loc de
mossenhor senct Cristau, he feytafer; PST.PTCP-F.SG
876, 10 copia la presen regla en la forma que desus apparaparer; PRS.IND-3SG, e aso per
las mas de Bortholo Roque,
876, 11 cappela deu ditdizer; PST.PTCP-M.SG loc de
Montesquio de Volvestre.
876, 12 B. Roquerii
876, 13 Bernat de la Font