176, 11
Conoguda causa sia qu’en W. Arnaut de Baysaac a
dat, balhat, et liurat
176, 12 a feus, feuaument, aus fors
et a las costumas de Bordales, a P. Johan de
176, 13 Baysaac, filh a
Ramon Johan de Bayssac qui fo, et a sson ordenh, tot
176, 14 aquet
trens de terra ab sas apertenences qui es a Bayssac, au loc aperat
176, 15 au Planter, entre la binha W. de La Font, d’una
part, et la binha deudeit
176, 16 P. Johan, qui ten feuaument deudeit W. Arnut, si
cum disso
d’autra
176, 17 part; ayssi cum dura et ten de lonc de la
binha deudeit P. Johan, qui es
176, 18 a l’un cap, en sus, contra la
binha Fort de Monto, qui es a l’autre cap.
176, 19 Pero lodeit
en W. Arnaut deu
auer passatge
et camin, ab beus am
176, 20 bros, quant a lui playra, entre la binha
deudeit Fort de Monto et aquesta
176, 21 medissa terra. Et a l’envestit ab II. deners d’esporle, a ssenhor mudant,
176, 22 et
per x. sols de la moneda corssabla a Bordeu de sens, rendeuts, an
176, 23 per an, lo jorn de las Tot-Sents, portats a Bayssac, a l’estar
deudeit en
176, 24 W. Arnaut et de son ordenh; et esporlar et far dreyt aqui
medis, si tort
176, 25 lo corelhava en deit feu; et en aquesta maneira
l’auantdeits en W. Arnaut
176, 26
a l’en
mandat et promes et conbingut
estre bons
senher et portar bona
176, 27 et ferma garentia de tots emparadors, sots
obligassion de tots sos bens,
176, 28 mobles et no mobles, on que sian,
de la proprietat et de part senhoria ;
176, 29 sas senhorias saubas et
sos dreits saups desus mentaguts, et sos autres
176, 30 deuers
taus cum senher los deu
auer en sson
feu et sobre son afeuat, aus
176, 31 fors et a la costumas de
Bordales.
Inféodation d’une pièce de terre à Beychac: Electronic Edition
Creation of machine readable version: Colin Leach
Conversion to TEI-conformant markup and verb tagging: Colin Leach
Source: Raymond, Paul. Inféodation d’une pièce de terre à Beychac. Archives historiques de la Gironde 15 (1874): 176-177.
-
Publication consists of one text.
-
No particular editorial problems.
Explanation of editorial principles
- Emendations and modifications have been indicated with an underline; a pop-up annotation provides the original reading and the name of the editor responsible for the change.
- Gaps of various kinds are indicated by [...], and a pop-up annotation furnishes an explanation, where one is available.
- Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
- Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
- Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
- To highlight the verbs that occur in the text and to make their analysis visible, click the “ANALYSIS” button.
InfBeychacR.1 (original), 325 words
Bordeaux (north) 1281
Redactor = Ramon deu Prat; Scribe = Bernat Guiraut;
MS. Pau,
A.D. Pyrénées-Atlantiques,
E 173,
1281
177, 1
Actum fuit medio mense aprilis anno Domini M°. CC°.
octuagesimo
177, 2 primo. Regnante
Audoart, rei
d’Anglaterra;
Burdegalensi sede
vacante;
177, 3 Rostanh deu Soleir, maior.
Testes sunt: Johan Seguin de Cadaujac;
177, 4 Robbert de Layssus; Ramon deu Prat, lo cartolari, e Bernat Guiraut qui
177, 5 la carta escrivo.