Un Accord d’arbitrage entre Tarbes, Bagnères et Ibos (1294): Electronic Edition

Creation of machine readable version: Thomas Field
Conversion to TEI-conformant markup and verb tagging: Thomas Field


Source: Berthe, Maurice; Ravier, Xavier. Un Accord d’arbitrage entre Tarbes, Bagnères et Ibos (1294). Bigorre et France méridionale: Actes du XIIIe Congrès d’Etudes de la Fédération des Sociétés Académiques et Savantes Languedoc-Pyrénées-Gascogne, Tarbes, 15-17 juin 1957. Albi: Imprimerie-Reliure des Orphelins-Apprentis, 1959. p. 88-101.

textverbs
  • The manuscript combines into one document three closely related texts dating from 1294 and recopied by the original notary in 1297.

  • Where the text has been printed in double columns, page numbers are followed by .1 or .2 to indicate columm position.

    Editors’ changes are conservative: I have accepted them and have removed parentheses without comment.

    Explanation of editorial principles


  • Verbs are in red, auxiliaries and causatives in orange. Passing the cursor over a verb will open a pop-up annotation that provides that form’s analysis (for an explanation of all abbreviations, see here.)
  • Emendations and modifications have been indicated with an underline.
  • Gaps of various kinds are indicated by [...].
  • Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
  • Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
  • Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
analysis

ArbitrTarbesR.1 (close), 2485 words
Tarbes (south) 1294
Redactor = Bi. de Curred, notari iurad de Tarbe
MS. Tarbes, A.D. Hautes-Pyrénées, FF 1, 46, 1297


95, 5 In nomine domini nostri Jhesu Christi amen. Conogudeconeisser; PST.PTCP-F.SG cause sieesser; PRS.SBJV-3SG
95, 6 a toz homes presents e habiedorsavenir; FUT.PTCP-M.PL qui aquestes presents cartes
95, 7 bezeranveder; FUT-3PL ni audiranaudir; FUT-3PL legirlegir; INF-0, que cum discordies e controversies e moutes

99, 15 fonesser-; PRET-3PL amassadesamassar; PST.PTCP-F.PL aqui on anaver-; PRS.IND-3PL acostumadacostumar; PST.PTCP-M.SG damassaramassar; INF-0 aqueste carte escriscuescriver; PRET-1SG
99, 16 e i pausepausar; PRET-1SG mon signe.

analysis

ArbitrTarbesR.2 (original), 664 words
Tarbes (south) 1297
Redactor = Bi. de Curred, notari iurad de Tarbe
MS. Tarbes, A.D. Hautes-Pyrénées, FF 1, 46, 1297


99.1, 19 Conegudeconeisser; PST.PTCP-F.SG cause sieesser; PRS.SBJV-3SG als
99.1, 20 presents e els habiedors, que cum
99.1, 21 sieesser-; PRS.SBJV-3SG estadeesser-; PST.PTCP-F.SG feitefer; PST.PTCP-F.SG padz e accord

101.1, 30 damassaramassar; INF-0, aqueste carte escriscuescriver; PRET-1SG
101.1, 31 e i pausepausar; PRET-1SG mon signe.

analysis

ArbitrTarbesR.3 (original), 536 words
Ibos (south) 1297
Redactor = Bi. de Curred, notari iurad de Tarbe
MS. Tarbes, A.D. Hautes-Pyrénées, FF 1, 46, 1297


99.2, 19 Conegudeconeisser; PST.PTCP-F.SG cause sieesser; PRS.SBJV-3SG als
99.2, 20 presents e aus habiedors qui
99.2, 21 aqueste present carte vezeranveder; FUT-3PL ni

101.2, 6 de las diitesdizer; PST.PTCP-F.PL beziaus aqueste
101.2, 7 carte escriscuescriver; PRET-1SG e i pausepausar; PRET-1SG mon signe.