La Vicomté de Béarn et le problème de sa souveraineté des origines à 1620: Edition électronique des documents gascons

Préparation de la version électronique : Colin Leach
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Colin Leach


Source: Tucoo-Chala, Pierre. La Vicomté de Béarn et le problème de sa souveraineté des origines à 1620. Bordeaux: Imprimerie Bière, 1961.

analysisverbs
  • L’édition comprend trois textes, dont deux sont des extraits de documents plus longs.

  • Toutes les résolutions d’abréviations — e.g. “moss(en)” — ont été incorporées sans commentaire.

    Explication des principes d’édition


  • Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
  • Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
  • Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
  • Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
  • Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
  • Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
analysis

VicomteBearnT.24 (original), 563 mots
Orthez (sud) 1347
Rédacteur = Bertrand deu Potz, notari
MS. Pau, A.D. Pyrénées-Atlantiques, III E 857 f° 12v°-13, 1347


160, 26 Conegude cause sie a totz que constituit personaumens dens lo castet
160, 27 d’Ortes en vescomtat de Bearn per devant lo noble e poderos mossen En Gaston
160, 28 per la gracie de Diu comte de Foys, vescomte de Bearn, de Marsan, e de
161, 15 En Bernard d’Aspes, cavaler, mossen En P. d’Estiroo, docteur en leys, Beziaa
161, 16 de Bernet, donzel, et jo Bertrand deu Potz, notari.

analysis

VicomteBearnT.33 (proche), 173 mots
Orthez (sud) 1399

MS. Pau, A.D. Pyrénées-Atlantiques, E 365 f° 5 v° and 7, 1411


172, 42 [...]passage précédent non transcritPrumerementz ditz et pause loddit procurador que de dret
172, 43 comun, los boscx, forestz, herms et aygues son deu senhor de Bearn, et no
172, 44 apparen esser d’autre cum aquet qui no reconeixs sobiraa sino que Diu.

173, 6 proprietat sole et insold deu senhor de Bearn, et lo senhor de Bearn es
173, 7 propriari deu bosc, et otre aquero es sobiraa deudiit bosc ayxsi cum de tot Bearn.[...]passage suivant non transcrit

analysis

VicomteBearnT.36 (proche), 303 mots
Orthez (sud) 1443

MS. Pau, A.D. Pyrénées-Atlantiques, E 319 f° 214, ms. date?


174, 14 [...]passage précédent non transcrit Item cum lo pais et terre de Béarn de tos temps en sa que no es memorie
174, 15 deu contrari fosse et ess franc que cascun pode anar a totes partz, regnez,
174, 16 senhories per far et delivrar sons negosiis et que, si nos fos caas, lo senhor
174, 36 alargar et en las franquesses et libertats los bulhe emparar quar so faxen
174, 37 observara son segrement[...]passage suivant non transcrit