377, 8 Coneguda causa sia qu’el senhor Bernard de
Segur, cauoers de
377, 9 Puynorman, de sa bona et agradabla boluntat,
no forsats ni constreits
[...]unknown certans
377, 10 de son fait plenerament et instruyt, en la presencia de Jacme Picart,
377, 11 notari de
Vilafranca, et dels testimonis plus bas escriuts, ad asso appelatz
377, 12 especialment et pregatz, a
emancipat Bernart de Segur son filh et de la
377, 13 dona na
Marquesa sa molher ; et delligans de pairenal poder et l’a
fait
377, 14
establir de
sa propria, franca, sola, et dominia condition, et l’a
donat
et
377, 15 luy deit plener poder et especial mandement d’estar a dreit et en
377, 16 jutgement en tota court et deuant totz petges et cade jutge
ecclesiastec et
377, 17 seglar, de demandar et de deffendre sos dretz, de
bendre et
de comprar,
377, 18 de donar, de distraire et d’alienar de sos bes segont que lo dit
Bernard
377, 19
conoistra que obs luy sera, et deu far tota autra maneyra de contratement
377, 20 que certans et bertaders senhors d’ostal et paires de
maynada pot ni deu
377, 21
far ni requer especial mandement ; et a
donat
et autreiat et dona et autreia
377, 22 al dit Bernard, son filh, et a ses hers et a son orden en
pura, certana et
377, 23 bertadeira donation facta am solempna stipulacion
simplement entra los
377, 24 bious, non fincta, ni cuberta, ni reuocadeira en degun temps, per deguna
377, 25
desagradabletat, tot lo dreituratge, la proprietat, la senhoria, l’action et
377, 26 lo deuer que et auer ni auer
deue ni auer
pode per
qualque dreit ni per
377, 27 qualque raizon en lo castet et en la honor
de Puynorman, sian terras, binhas,
377, 28 prat, maysons, cazal,
boscs, landas, oblias, homeijas, quint, esporle,
377, 29 mosnat, molin,
aygals, estanc, estancal, o autras causas qualque sian, ni
377, 30 per qualque nom puscan
esser
apelat o entendut per clerc o per laic. Et
377, 31 l’en a
fait
certan et bertader senhor et establit son certan et bertader
377, 32
hereter sic: pereter (Field)
in integre, et l’en a
mis en
bera et corporal possession de dit et
377, 33 de fait amb aquesta et facta
cession del tot, et que a
promis et conbengut,
377, 34 sos obligation de totz
sos bes mobles et non mobles presens et auenidors,
377, 35 et jurat
sober S. Euangelis Deu, corporalement tocat lo libre [...]unknown.
377, 36
Retengut tant solament al dit caouer los usufructs dels
predicts bes a sa
378, 1 simple bita, sines que non deu aucun dels predictz bes
bendre ni
engatgear
378, 2 ni alienar ses boluntant ni ses consentement del dit Bernard son
filh.
Émancipation de Benard de Ségur par Bernard de Ségur, son père, chevalier de la châtellenie de Puynormand: Electronic Edition
Creation of machine readable version: Colin Leach
Conversion to TEI-conformant markup and verb tagging: Colin Leach
Source: Saint-Saud, A d’Arlot de. Émancipation de Benard de Ségur par Bernard de Ségur, son père, chevalier de la châtellenie de Puynormand. Archives historiques du département de la Gironde 29 (1894): 377-378.
-
Publication includes one text. Villefranche-de-Lonchat is just outside the Gascon linguistic domain; the text shows certain clear Gascon traits, but some features are Languedocian as well.
-
The modern-style French accents on ‘à’ have been removed.
Explanation of editorial principles
- Emendations and modifications have been indicated with an underline; a pop-up annotation provides the original reading and the name of the editor responsible for the change.
- Gaps of various kinds are indicated by [...], and a pop-up annotation furnishes an explanation, where one is available.
- Passages that are not in Gascon are indicated in blue.
- Passages whose readings are uncertain are italicized. Strike-throughs in the ms. are presented as such here, and scribal additions (in the margins, for example) are given as italicized text in brackets.
- Numbers in the left margin indicate page and line numbers in the original publication.
- To highlight the verbs that occur in the text and to make their analysis visible, click the “ANALYSIS” button.
EmanSegurS.1 (original), 734 words
Villefranche-de-Lonchat (north) 1298
Redactor = Jacme Picart, notari de Vilafranca;
MS. loc?,
Archives de M. le Marquis de Ségur,
no. ?,
1298?
378, 3 Loquau renuncie et a
renuntiat en aquest fait en bertut del predit
378, 4 sagrement a tota ayuda de dreit canon et ciuil escriut et non
escriut,
378, 5 promulgat et a promulgar, fait et
a far, et a tota
exception, deception de
378, 6 fraude, de bauzia et d’engan, et a tot
priuilegi de crots priza et a prendre,
378, 7 et al dreit qui di que
donations, sobremyans la balor de cinqcens deners
378, 8 d’aur,
pot
esser
reuocada per immensitat, si non era
faita
amb insinuation
378, 9 de prinpce [...]unknown
378, 10 [...]unknownLaqual predict donation, lo susdit
caouers a
faita et
fay al
dit
378, 11 Bernat de Segur son filh et a sos hers, et a son
orden, salbas las
378, 12 senhorias et los dreitz dels senhors de qui
lo predit be movent als fors et a las
378, 13 costumas de
Bordaleis, als quals predicts senhors et a cadun desquals
378, 14
predicts senhors, especialment al noble et onorable baron al senhor
en
378, 15 Alexandre de La Pebrea, cauoer, senhor de Puynorman, lo dictz
senhor
378, 16 Benars de Segur, cauoer, supplica et requer que, non contrastant
378, 17 l’absencia del dit
senhor Bernart de Segur, cauoer, ressepehant lo dit Bernard
378, 18 de Segur, son filh [...]unknown et requere a muy predit notari que d’aisso
378, 19
fesetz,
et detz
carta al dit Bernard son filh, a laqual carta lo dit Bernard,
378, 20 cauoers, promis
appauzar et
metre son
propre sajet por maior fermetat et
378, 21 en testimoniatge de bertat.
Loquel predit sajet appauzat o non appauzat,
378, 22
effassat o non effassat, lo dit senhor Bernard de Segur,
cauoers, bol et
378, 23
autreya que aquesta carta aia perpetual fermetat et
perdurable balor. Et
378, 24 ei predictz notari io ey
publiat et mis in publica forma apelatz et pregatz.
378, 25
378, 26 regnante Philippo, Dei gratia rege
Francorum, Audeyno episcopo
378, 27 Petragoricensi. Testes sunt,
dominus Poncius Espleitat, miles ; Betrandus de
378, 28 Labrea et
Helias Claverii, clerici ; Bertrandus Claverii ; Guillelmus
378, 29
Fromatge ; Guilhelmus de Rivo ; Helias Ricardi ; Arnaldus de Gorsanio ;
378, 30 Arnaldus Ayrardi ; et ego prefatus notarius qui hanc
cartam scripsi
378, 31 signoque meo consueto signavi,
rogatus.