383, 4
383, 5 totz homes qui son ni que sseran
qu’en W. Arnauld de Ladyls, ab
383, 6 autreyament e ab voluntat de na
Yzeld, sa filha, en son bon sen e en sa bona
383, 7 memoria, malaus de
cors e sans de bona pensa, cumma fizelz Xristians
383, 8 en la fe
catholica de Roma, a
feit e
pauzad sic: pauzard (Field)
e ordenad aquest son derreyr
383, 9 orden e testament e
sa dereneyra boluntat en la maneyra dejus
383, 10 contenguda en
aquesta present carta
Testament de Guillaume-Arnaud de Ladils : Edition électronique
Préparation de la version électronique : Marc Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field
Source: Delpit, Jules. Testament de Guillaume-Arnaud de Ladils. Archives historiques du département de la Gironde 7 (1865) : 382-387.
-
L’édition publiée comprend un texte. Delpit constate que les archives de Mauvezin contiennent deux versions datant de la fin du 13e siècle. Les différences entre elles consistent surtout en variations graphiques mineures et dans les titres du notaire et du prieur de La Réole. Notre édition suit la version choisie par Delpit.
-
Nous avons apporté au texte quelques modifications mineures dans l’espacement des mots et dans les signes de ponctuation.
Explication des principes d’édition
- Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
- Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
TestLadilsD.1 (proche), 2033 mots
La Réole (nord) 1283
Rédacteur = Bidal del Forn;
MS. Mauvezin-sur-Gupie (in 1865),
Archives du château,
no.?,
fin 13e s.
383, 11 E a
eslegit sa soboltura, lo testayres, si Deus fey son plazer de lui
que
383, 12 moria de la malauzia en que es; bol
ester
mes e
sebelitz al chapitre dels
383, 13 frayres menudz de Lareula,
sotz las beyrias, a lo pez del crucifix, en
383, 14 tomba bolta, fazadura a sson cost e ssa mession.
383, 15 E a
feit, e
establit, e pauzad, et instituit, lo testayres, per
sas leyals e
383, 16 unibersals hereteyres, en totz sos bens, et causas,
e heretadz, possessions
383, 17 et rendas Yzeld, Marqueza, Lugan et
Manleta, sas quatre filhas, en tal
383, 18 maneyra: so es assaber que a
feyt e
establit e ynstituit, lo testayres, sa
383, 19 leyal
hereteyra Yzeld, sa prumeyra filha, en la meytad, complidament de
383, 20 tot lo son pezadge, que digs que a, e pren, e auer, e culhir, e prener
383, 21 deu en puyada e en abarada, en l’aygua de Garona.
383, 22 E en plus, que a
feyt e
establit e instituit, lo testayres, sa leyal
383, 23 hereteyra la deita na Yzeld, sa filha, en tota aquera sua mayzon
383, 24 complidament, ab lo loc en que es, qui es a la gran
careyra, pres los bancz de
383, 25 Lareula, per en aichi, cum dichs, que
l’era
auenguda e escayguda a sa
383, 26 part partida quant parti ab
sos frayres.
383, 27 E en l’autra maytad complidament del predeit son
pezadge, e en
383, 28 totas sas autras causas, heretadz e possessions, e
rendas, e bens mobles
383, 29 e no mobles, on que ssion, ni ester
deyen,
per totz locs, a
feit e
establit,
383, 30 lo testayres, sas leyals hereteyras, per
engalz e comunalz partidas,
383, 31 Marqueza, e Lugan, e Manleta, sas
altras filhas soberditas. E a
bolgud
e
383, 32 autreyad, lo testayres, que si d’alcuna de totas las auandeitas sas filhas
383, 33 auie que muris senes heret
leyal, que lo defrags e la succession de quera
383, 34 o de queras, que
mortes
seren
senes heret leyal, auenguos e escayguos a
384, 1 las autras
filhas que biuren o als heretz de lor, per engalheyras e per
384, 2 comunalz partidas.
384, 3 E a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que n’Assarida de Larocha, sa
384, 4 molher, sia dona e potestadiua de totz sos bens, causas e heretadz,
384, 5 possessions e rendas, tant quant boldra
estar ensemps
ab totas sas filhas e
384, 6 las dictas sas filhas ab lui. Pero
es a
ssaber que
si tant era
que era no
384, 7 bolguos
estar ensemps
ab totas sas filhas desus deitas e sas filhas ab lui,
384, 8 lo
testayres, dona e leycha, e a
donad
et leychad a la deita n’Assarida,
384, 9 sa molher XXX.
libras de la moneda corrent, de renda cad an
384, 10 assignaduyras a
la deita n’Assarida, a coneguda de sos ordeners dejus escriuts,
384, 11 en tal maneyra que la deita sa molher las aya e
las tengua e las
384, 12 possedisque, senes perder
possession de tot ni de partida, tant quant boldra
384, 13 estar senes marid prener. E mantanent que era prenere marid, las deitas
384, 14 XXX. libras de la renda encoressen als hereteys e als
torneleys del deit
384, 15 testador, senes contrast et senes enbargament, e senes alcuna
obligation
384, 16 que la deita n’Assarida, ni alcuna persona per lui no
y pusque
far, per
384, 17 orden ni per altra maneyra.
384, 18 E a
donad
e quitad, lo testayres a la deita n’Assarida, sa molher en
384, 19 pura e en beraya donation e quitansa, feita entre bius,
no fincta, ni
384, 20 cuberta, ni revocaduyra per
deguna dezagradabletad, ni per neguna altra
384, 21 maneyra, tot quant
que’l medish testyares digs que aue
mes e
despendud
384, 22 en emurulhament de la terra de la deita n’Assarida, sa
molher.
384, 23 E cassa e revoca, e a
cassad
a
revocad, lo testayres, tota carta e cartas
384, 24 qui en aquet
punt, a la deita sa molher, ni al son affar pogossen
nozer,
384, 25 ni a lui, ni a las deitas sas filhas poguossen
ajudar.
384, 26 E a
reconegud e autreyad lo testayres, que per arazon de queras
C.
384, 27 libras de la renda que digs e reconego qu’en
Bernard de Ladyls, ses pair,
384, 28 qui fo, aue
leychad, sa en rey, sub totas sas causas et sober totz sos bens
384, 29 a la dona na Yzeld, sa molher, e mair del deit testador,
lodeit testayres
384, 30 digs e reconego que deu a la deita
dona, sa mair, per arazon de sa
384, 31 partida XXXIII. libras e VI.
sol. e VIII. den. de la moneda corrent, d’arenda,
384, 32 cad an. Las
qualz XXXIII. lib. e VI. sol. e VIII. den. de la renda a
bolgud
384, 33 et autreyad lo testayres que sien
assignadas a ladeita dona sa mair en
384, 34 locz
sufficiens, a coneguda de los ordeners dejus escriutz.
384, 35 E plus, a
reconegud e autreyad, lo testayres, que ladeita dona, sa
mair,
385, 1
ported et
doned
a l’auantdeit son pair, en maridatge quant bengo
am sic: a (Delpit)
385, 2 lui VI. milia sol. de Bordel, del qual maridatge digs e reconego, lo
385, 3 testayres, que l’aparten per arazon de sa part partida C. libr.
de la moneda
385, 4 corrent, pagaduyras a ladeta dona sa
mair, per las quals C. libr. a
bolgud
385, 5 et autreyad, lo testayres, que ladeita dona sa mair, en locs
sufficiens, a
385, 6 coneguda de los ordeners dejus escriutz, en
tal maneyra que tant cum
385, 7 ladeita dona, na Yzeld, sa mair,
culhira
e prenera
las sobredeitas VI. lib.
385, 8 e XIII. sol. e IIII. den. de la renda,
per arazon de las deitas C. libr. que ne
385, 9 aya en paga, cad
an, I. marc d’argent. E’l remanent de las deitas C. libr.
385, 10 gitad
fora I. marc, per cad an, tant quant hec culhira ladeita dona sa
385, 11 mair: a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que tot lo remanent de las deitas
385, 12 C. libr. era pusque
ordenar e leychar, en
pura e en beraya donation e
385, 13 leycha, la on lo playra, sob las deytas VI. libr. et XIII. sol. e. IIII. d. de la
385, 14 renda.
385, 15 E a
donad
e leyshad e ordenad, lo testayres, de sos bens C. libr. de
385, 16 Bordeu per sas emendas far. Empero si complir no ss’en poden
a
bolgud
385, 17 e autreyad, lo testayres, que de sos bens sien
feitas
sas emendas a totz
385, 18 querelhans qui sufficientment poguossen
mostrar a
llos ordeners, dejus
385, 19 escriutz, que tort los aguos
de ren en tant quant fors e costuma suffrera,
385, 20 a coneguda de sos
ordeners, dejus escriutz.
385, 21 E a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que de sos bens sien
pagadas sas
385, 22 deutes e especiallament la deuta d’en
Galhard de Langon, que a
bolgud
385, 23 que sia
pagada
e renduda tot quant que hom trobera que l’en es
degud.
385, 24 E a
donad
e leyshad, lo testayres, al subcidi de la Santa-Terra
385, 25 d’oltra-mar XXV. libr. de tornes negres, per tremetre Guilheuminon
al
385, 26 prumeyr general passage qui sia. Pero, si’l deitz
Guilheuminon no y bole
385, 27 o no y pode
anar e far lo biadge,
que sui ordeners, dejus escriutz y
385, 28 poguossen
enbiar I.
altre messadge que complissa lo biadge desus deit.
385, 29 E a
donad
e leyshad, lo testayres a la obra de las clautras dels frayres
385, 30 menudz de La Reula XXV. libr. de la moneda corrent.
385, 31 E a l’obra de la gleyza de Sent-Johan de Bazadz C. sol.
385, 32 E a la obra de la gleyza Sent-Peir de La Reula C. sol.
385, 33 E a la obra de la gleyza Sent-Miquel de La Reula, XX. sol.
385, 34 E a la lumenaria de las gleyzas de Senta-Maria et de Sent-Martin
de
385, 35 Bazadz, a cada una V. sols.
386, 1 E als frayres menudz de Bazadz, obs de pitansa, XX.
sol. E a la obra
386, 2 de la lor gleyza, XX. sol.
386, 3 E a
donad
e leyshad a la lumenaria de la gleyza de Sent-Miquel de
386, 4 Bazadz XII. sol. cad an, de renda, obs de II. siris la jorn de Paschas,
386, 5 cascun siri de III. libr. de sera tier a l’autar tant quant
duran. E XII. libr.
386, 6 de Bordeu per comprar renda, qualque
a ssos hereteys playra.
386, 7 E a
donad
e leyshad, lo testayres, per amor de Deu, e de sa anima, a
386, 8 Nostra-Dona-del-Puy XX. sol. d’arenda cad an; e XX. libr. per comprar a
386, 9 renda que Nostra-Dona lo sia governeyridz e
deffendeyridz.
386, 10 E a
donad
e leyshad a l’autar de Nostra-Dona dels frayres menudz de
386, 11 La Reula I. vestiment complid, ab tunica e ab daumatica e I. calici
386, 12 d’argent, ab patena, tot de la valor de XXV. libr.
386, 13 E a
donad
e leyshad, lo testayres, an Guirald de Serres, son
386, 14 companhion, XXV. libr. de Bordeu.
386, 15 E a duas filhas d’en Pier del Miralh X. libr. E si eras muren que
bol
386, 16 que sien
dadas al
deit en Peir del Miralh.
386, 17 E a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que de sos bens sien
soltas joyes,
386, 18 que digs que aue
mes en
gadges, e sien
balhadas per las mans de quedz
386, 19 qui les an a frair Peir de
Pins, de l’orden dels frayres menudz, qui
386, 20 retengua las
suas joyes e’l remanent liura e balhia a n’Assarida, sa molher
386, 21 de cui digs que eren.
386, 22 E a
feit e
pausad e assignad procurors, curadors, gardadors et
386, 23 defendadors de las auantdeitas sas filhas e de lor bens
en Galhard del Soleir,
386, 24 ciutaden de Bordel, en W. Sans de
Pomeyrs, en Bertrand de Ladyls,
386, 25 als quals, totz ensemps a
donad
plener poder, lezer e auctoritad, lo
386, 26 testayres, de maridar las
auantdeytas sas filhas; de las quals sas filhas e de
386, 27 lor
bens met
e pausa, e a
mes, e
pauzad en planeyra, e en corporal
386, 28 possession, e sayzina
los auantdeitz tutors e curadors.
386, 29 E a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que li predeit tutor e curador maridien
386, 30 lasdeitas sas filhas ab conselh e ab boluntad de n’Assarida de
Larocha, lor
386, 31 mair, li qual tutor e curador desus espressadz
an
jurad
sober los sans
386, 32 euangelis Deu corporalment tocadz, de lor
mans destras, que bonament e
386, 33 leyalment s’amieran al feit de la
tuteria e de la cura desus deita, e’l profeit de las
386, 34 predeitas sas filhas e de lor causas procureran e auentiran, e’l dampnadge
386, 35 esquiueran e refuzeran a bona fe,
leyalment, a lor poder, senes lor dan.
387, 1 E a
feit, e
pauzad, e establit, lo testayres, per exsecudors, e per
387, 2 ordeners de quest son dereneyr orden e testament, senes lor
dan, los predeitz
387, 3 en Galhard del Solyer, en W. Sans
de Pomeyrs sic: -- (Delpit)
, en Bertrant de Ladyls,
387, 4 los quals, totz ensemps, lo
testayres, tam per lo feyt de la cura e de la
387, 5 tuteria desus deita
quam per la bertud del deit testament, a
mes e
387, 6 pausad en planeyra, e en corporal possession de feit, e de
dreit ades
387, 7 presentment, ab aquesta present carta, de las auantdeitas sas filhas e de
387, 8 totas lor causas, bens e
heretadz, possessions e rendas.
387, 9 E cassa, reuoca, e a
cassad e reuocad, lo testayres, en aquera melhor
387, 10 maneyra
que pusque
ester
deit,
feit, ni entendud, tot altre orden e
387, 11 testament, que ed
aguos
feit, sa
en rey, e bol que sia cas, ban, yrritad e
387, 12 anullad; e que no aya balor en cort de gleyza ni seglar, per
neguna
387, 13 maneyra; mes tant solament aquest contengud en
la present carta, que
387, 14 bol que aya ferma balor e
durabletad, en la maneyra cum deit
es. Lo
387, 15 qual orden e testament a
bolgud
e autreyad, lo testayres, que ualha cum
387, 16 ordens e
testamentz feitz per dreitz escriutz, e si no bale cum ordens, e
387, 17 testamentz feitz per dreitz escriutz, a
bolgud
e autreyad que ualha pel
387, 18 dreit de codicilles; e si
no bale cum
ordens e testamentz feitz pel dreit
387, 19 de codicilles, a
bolgud
que balha per la canonical simplicitad e en tota
387, 20 altra
maneyra que ordens, e testamentz, e dereneyra boluntadz feita per
387, 21 home o per femma deya e pusque
aber plus ferma
balor.
387, 22 Testimonis nomnad, aperad e pregad
son: en
Rostanh del Soleyr, en
387, 23 Guirald de Seras, en Galhard e en Peir de
Langon, frayres, Menald de
387, 24 Lacaal, Arnald de Falgars, Johan de
Larocha e Bidal del Forn,
387, 25 notaris Regule qui hoc scripsit.
387, 26
387, 27 tertio. Regnante Edd., illustri rege Anglie, Arnaldo,
priore de Regula.