Serment de Gaston X d’entretenir le paréage entre l’abbé, le monastère de La Reule et le seigneur de Béarn (14 février 1343): Edition électronique

Préparation de la version électronique : Jessica Willis
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Jessica Willis


Source: Batcave, Louis. Serment de Gaston X d’entretenir le paréage entre l’abbé, le monastère de La Reule et le seigneur de Béarn (14 février 1343). Études historiques et religieuses du diocèse de Bayonne 2 (1893): 189.

analyseverbes
  • L’édition publiée comprend un texte.

  • Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.

    Explication des principes d’édition


  • Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
  • Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
  • Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
  • Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
  • Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
  • Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.

GastonXLaReoleB.1 (copie), 277 mots
La Réole (nord) 1343
Rédacteur = Bernat de Sent Avit;
MS. Paris, B.N., Collection Doat, v. 188, f. 173 v., 17th c.


189, 4 Notum sit que la mot noble et poderose done madone N’Alianos de
189, 5 Comenge, par la graci de Diu contesse de Foix, viscontesse de
189, 6 Bearn et de Marsan, may et tutrice deu mot noble et poderos senhor
189, 7 mossen Gaston, per la medixe graci conte et visconte deusdits contats
189, 8 et viscontats et aqueig medix mossen lo conte et visconte de voluntat
189, 9 et authoritat de la medixe madone may et tutrice soe juran aus sans
189, 10 Evangelis de Diu et la veraye crouts dessus pausade a mossen En
189, 11 Bernat per la medixe graci abat deu mostier de la Reule de
189, 12 Saubeste, lousdits Evangelis et crouts enter sas maas thient et au
189, 13 conbent deu medix mostier que ladite madaune com a tutrice et per
189, 14 lo tems de sa tutele et lodit mossen a tout lo temps de sa vite tieran,
189, 15 sauberan et compliran lo pariadge feyt enter lous medix abat et
189, 16 conbent, requerin mi notari dejus escriut queus n’artiencos carte,
189, 17 d’une part, et lo senhor de Bearn d’autre, sober lous locqs de la Reule,
189, 18 d’Uzan et de Maseroles segon la forme et contience de queig et que
189, 19 encontre no faran, ni bieiran, ni faran, ni procureran, et si viengut en
189, 20 degune maneyre et de so lodit abat per nom de si et deudit conbent
189, 21 requerin mi notari dejus escriut queus n’artiencos carte. Actum en lo
189, 22 loc de la Reule davant l’oustau de meste Bernat de Sent Avit, notari
189, 23 deudit loc, quatorse dies en feurer anno Domini mil tres centz
189, 24 quoarante et tres. Testimonis : mossen noble Arnaud Guilhem de Poyloaut,
189, 25 caver, Lubat de Bearn, Ramon Furt, senhor de Momas, maeste
189, 26 Jacmes Camela, mossen Pees Destrio, meste Pees Escaler, Mauri de
189, 27 Labadie.