115, 21 I. Las deumas de Sarrancolin que lo prieu pren:
Le Censier du prieuré de Sarrancolin de 1307 (document gascon inédit): Edition électronique
Préparation de la version électronique : Thomas Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field
Source: Marsan, François. Le Censier du prieuré de Sarrancolin de 1307 (document gascon inédit). Revue des Hautes-Pyrénées 25 (1930): 110-118, 139-150.
-
L’édition publiée comprend un texte.
-
Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.
Explication des principes d’édition
- Les corrections et les modification sont soulignées ; une fenêtre contextuelle fournit la lecture d’origine et le nom de l’éditeur qui conseille le changement.
- Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...], et une fenêtre contextuelle fournit une explication, dans la mesure du possible.
- Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
- Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
- Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.
- Pour mettre en évidence les verbes du texte et pour rendre visible leur analyse, cliquer le bouton “ANALYSE”.
CensSarrM.1 (copie), 2336 mots
Sarrancolin (sud) 1307
MS. Arreau,
Archives du château du Camou,
no.?,
16e s.
115, 22 Premerament, au loc de Sarrancolin deu Rieu de Beyreda
115, 23 entro lo Rieu de la Bat, toute la deuma e primmicia de
115, 24 blatz e
de tout aultre gran.
115, 25 Item, deu Rieu de la Bat en jus, pren lodict prieu de
115, 26 doutze garbas las sept e l’ebesque dues e lo reto d’Ylhet
tres.
115, 27 Item, pren lodict prieu carnalaige en lodict loc de
115, 28 Sarrancolin, deuma e primissia tout per enter.
115, 29 Item lodict prieu pren audict loc de Sarrancolin deuma
de
115, 30 bedetz, e de porinz, per chescun bedet ou porin iij solz.
116, 1 II. De Ylhet
116, 2 Premerament pren lodict prieu de lodict loc de Ylhet
de
116, 3 xij garbas apertenent alla deuma e la primissia las vij e
116, 4 mousenhor l’ebesque las duas e lo reto d’Ylhet tres, exceptat
aqui de
116, 5 une deuma pren la mentat eu prieu e monsenhor l’ebesque ny
116, 6 lo reto d’Ylhet no prenen
sic: en (Field, MS reading)
rien.
116, 7 Item, pren lodict prieu de lodict loc deuma e carnalaige
116, 8 de anhetz, de crabotz, de xij anhetz ou crabotz los vij e lo reto
116, 9 los cinq.
116, 10 Item, la deuma de las lanas que prenen lo prieu e lo reto
116, 11 per mentat.
116, 12 Item, deus formages pren lo prieu las duas partz e lo reto la
116, 13 tersa.
116, 14 III. De Casarilh
116, 15 Item, de las deumas de Casarilh, que dura entro l’Escala de
116, 16 Camos, de la Peyra de Adet en la no pren aren de deuma,
116, 17 aren de primissia syno que lo prieu ny nat sic: not (Field) proffit que de la
116, 18 gleysa benga.
116, 19 Item, lo reto d’Ylhet no deu
cantar en la
gleysa d’Ylhet de tres
116, 20 dimenges syno que lahun.
116, 21 Item, lo jour de Nadau et pot
cantar una
messa sus la auba e
116, 22 no plus e lodict reto e tout lo poble deuen
vié alla messa
mage
116, 23 de Sent-Pe a Sarrancolin.
116, 24 Item, lo jour de Sent Estephe de Nadau, ny lo jour de Sent
117, 1 Johan evangelista apres, ny lo jour de Capdan, ny
alla Epifania,
117, 2 ny lo jour de Ramis, ny lo tems de la Sena, ny lo
dia de Vendres
117, 3 sent, ny lo jour de Sapte pascau, ny lo jour de
Pasques syno una
117, 4 messa que deu
este
dita
sus la auba e lodit reto ab tout son
117, 5 poble aquet jour deben
vié alla messa
mage de Sent-Pe, ny
117, 6 lo dilus de Pasques no deu
cantar, ny lo
jour de l’Assentio, ny
117, 7 lo jour de Sent Johan Baptista, ny lo jour
de Sent-Pé, ny
117, 8 lo jour de Sent Abons, ny lo jour de Sent Micheu,
ny
117, 9 lo jour de Martro lodict capera no deu
cantar.
117, 10 Item, sy lodict poble no bien alla festa de Nadau alla
messa e
117, 11 de Pasques e de Pentacosta, de Sent Pé e de Sent Pau,
lodict
117, 12 prieu lo pot
fer
compelli
per la ufferta.
117, 13 Item, lodict prieu es
tengut
de dar a disna e a sopa audict
117, 14 reto e son clerc allas festas dessus ditas en que et
cessa de
117, 15 cantar, exceptat los dimenches en que et no deu
cantar.
117, 16 Item, lodict reto d’Ylhet no pot
dar oli ny
cresma en sa gleysa,
117, 17 abans los parroquiaus deudict loc los deben
aportar a
cresma a
117, 18 Sarrancolin.
117, 19 Item, que nat parroquiau deudict reto d’Ylhet no se deu
117, 20 sepelli en lo cymenteri d’Ylhet sens de licencia deudict prieu.
117, 21 Item, toutas las quatre festas de Nostra Dama deu
117, 22 cantar syno que la festa de Nostra Dama de Mars, ses lo jour
118, 1 de Ramis, de la Sena ou de Vendres Sent ou de Sabte
pascau e
118, 2 lo dilus de Pasques.
118, 3 Item, sy lo dimenge en que es no deu
cantar aultra
res en sa
118, 4 parroquia et pot
cantar.
118, 5 IV. De Jumet Membrat
118, 6 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de Jumet
la
118, 7 quarta part des bladz de la deuma e monsenhor l’ebesque pren
118, 8 las tres partz.
118, 9 Item, pren lodict prieu audict loc carnalaige de anhetz e
de
118, 10 crabotz e de las e de formages, la quarta part e lo reto las
118, 11 tres parts e lodict reto y a ung anhet de escusat.
118, 12 Item, lo jour de Ramis no deu point cantar, abans deu
vié
118, 13 ab toutz sos parroquiaus a Sarrancolin a messa e aux Ramis
118, 14 beneditz e en tout autre temptz pot
cantar.
118, 15 Item, losdictz parroquiaus deudict loc no se deben
sepelli
118, 16 en ladicta parroquia sens de licencia deudict prieu abans
los
118, 17 son tengutz de portar a Sarrancolin.
118, 18 Item, lo reto no pot
dar oli ny
cresma en sa gleysa, abans los
118, 19 parroquiaus deudict loc los deben
aportar e encresmar
a
118, 20 Sarrancolin, la capulla deu
este deudict
reto e sy l’enfant vié
118, 21 prene son baptesma de tout a Sarrancolin la capulla deu
este deu
118, 22 prieu, unques bengue, la candella e ufferta deuen
ana se a lo
118, 23 prior.
118, 24 Item, lo reto d’Ylhet ou de Jumet deu
comensar
l’offici en la
118, 25 gleysa de Sarrancolin lo jour de Ramis e deu
Yemis de la
118, 26 Sena, de Vendre Sent e de Sapte pascau.
139, 4 V. De Camos
139, 5 Prumerament, en lodict loc de Camos pren lodict prieu de
139, 6 las deumas des blatz la setzema part e lo plus es de l’ebesque e
139, 7 de la gleysa.
139, 8 Item, deus carnalaiges de anhetz e de crabotz e de las e de
139, 9 formages la setzema part e lo reto lo plus.
139, 10 Item, lodict reto no pot
dar oli ny
cresma en sa gleysa abans
139, 11 los parroquiaus deudit loc los deben
portar a
cresma a
139, 12 Sarrancolin e la capulla deu
este deudict
reto e lodict reto deu
139, 13 fer
l’offici de encresmar los enfans en lodict loc de Sarrancolin a
139, 14 Pasques e a Pentecoste.
139, 15 Item, que los parroquiaus deudict loc no se deben
sepelli en
139, 16 lodict loc sens licencia deudict prieu.
139, 17 VI. De Ardengost
139, 18 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de la
deuma
139, 19 deus blatz la setzema part e monsenhor l’ebesque lo
plus.
139, 20 Item, deus carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de
139, 21 formages, la setzema part e lo reto lo plus.
139, 22 Item, lo reto deudict loc deu
dize
l’ebangeli en la gleysa de
139, 23 Sarrancolin lo jour de Ramis.
139, 24 VIII. De Frexet
139, 25 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de
Freisset las
139, 26 duas partz de la deuma de monsenhor l’ebesque e la
obra de
139, 27 la gleysa la tersa part.
140, 1 Item, deus carnalaiges pren lo prieu de anhetz e de
crabotz e
140, 2 de las e de formages la mentat e lo reto l’aultra
mentat.
140, 3 VIII. De Beyreda
140, 4 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de lo
140, 5 casalaige de Ramon Casau e en lo casalaige de Bazus, locau ten
140, 6 Gailharda de Cadmas, e en lo casalaige de Arnaud Guilhem de
140, 7 Bagen la deuma des blatz.
140, 8 Item, pren lodict prior deusdictz hostaus la mentat de la
deuma
140, 9 des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e
formages.
140, 10 IX. De Jumet-Abans
140, 11 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de Jumet
las duas
140, 12 partz de la deuma deus blatz e monsenhor l’ebesque la
tersa.
140, 13 Item, de los carnalaiges de anhetz e de crabotz, de las e de
140, 14 formages la mentat e lo reto l’aultra mentat, e lo reto pren
ung
140, 15 anhet de escusat.
140, 16 Item, los parroquiaus deudict loc deben
vié lo jour de
Ramis
140, 17 alla benediction deus arrams en lodict loc de
Sarrancolin.
140, 18 Item, losdictz parroquiauz deben
portar los
enfans en lodict
140, 19 loc de Sarrancolin per encresmar e per dar l’oli.
140, 20 X. De Arreu
140, 21 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de Arreu
de
140, 22 deumas de blatz la cinquiema part.
140, 23 Item, deus carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de
140, 24 formages la cinquiesma part.
140, 25 Item, deus carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de
140, 26 formages la cinquiema part.
140, 27 Item, de la composition deus fees pagan los cossos chescun an
140, 28 alla festa de Sent-Johan per touta la universitat ij lieures
140, 29 vj solz tolzas.
141, 1 XI. De Barrancoeu
141, 2 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de las
141, 3 deumas des blatz la cinquiesma part.
141, 4 Item, des carnalaiges d’anhetz, de crabotz, de las e
141, 5 formages la cinquiesma part.
141, 6 Item, per la composition des fees deben los cossos deudict
141, 7 loc chescun an alla festa de Sent Johan per toute la
141, 8 universitat xij dinés tolzas.
141, 9 XII. Aspin: de Berneda
141, 10 Prumerament pren lodict prieu de lodict loc de las
deumas
141, 11 des bladz la quarta part.
141, 12 Item, des carnalaiges d’anhetz, de crabotz, de las e de formages
141, 13 la quarta part.
141, 14 Item, per la composition des fees deu lo reto deudict loc
141, 15 chescun an alla festa de Sent Johan xij dines tolzas.
141, 16 XIII. De Geseu
141, 17 Prumerament pren lodict prieu de la deuma des
bladz la
141, 18 hoectema part.
141, 19 Item, des carnalaiges d’anhetz, de crabotz, de las e de formages
141, 20 la hoectema part.
142, 1 XIV. De Cazaux
142, 2 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de las
deumas
142, 3 des blatz la mentat.
142, 4 Item, des carnalaiges d’anhetz, de crabotz, de las e de formages
142, 5 la mentat.
142, 6 Item, de fees e de liis la mentat.
142, 7 XV. De Lansson
142, 8 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz
142, 9 deudict loc la mentat.
142, 10 Item, de carnalaiges d’anhetz, de crabotz, de las e de formages
142, 11 la mentat.
142, 12 Item per la composition des fees, los cossos paguen chescun
142, 13 an a lo reto deudict loc en la festa de Sent Johan ij solz
142, 14 tolzas.
142, 15 XVI. De Goaus
142, 16 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de las
deumas
142, 17 de blatz la mentat.
142, 18 Item, de carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de formages
142, 19 la mentat.
142, 20 Item, per la composition des fees deben
paga los
cossos lo
142, 21 jour de Martro vij copetz forment.
143, 1 XVII. De Grailhen
143, 2 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz la
143, 3 setzema part.
143, 4 Item, des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de formages
143, 5 la setzema part de que lo reto ne deu
pagar chescun
an iij solz
143, 6 tolzas.
143, 7 Item, per la composition des fees deu
pagar lo reto
143, 8 deudict loc chescun an alla festa de Sent Johan iij solz
143, 9 tolzas.
143, 10 XVIII. De Bazus en Aura
143, 11 Prumerament pren lodict prieu en lodict loc de las
deumas
143, 12 des blatz la setzema part.
143, 13 Item, des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de
143, 14 formages la setzema part.
143, 15 XIX. De Azet
143, 16 Prumerament pren lodict prieu de las deumas deudict
loc
143, 17 deus blatz la hoectema part.
143, 18 Item, des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de formages
143, 19 la xj part.
143, 20 XX. De Seilhan
143, 21 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz e deu
143, 22 carnalaige deudit loc la xvj part.
144, 1 XXI. De la Bat d’Eget
144, 2 Pren lodict prieu de las deumas des blatz e des carnalaiges
144, 3 deudit loc la viij part.
144, 4 XXII. De Solan
144, 5 Pren lodict prieu audict loc de las deumas de blatz la xvj
144, 6 part.
144, 7 Item, des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de formages
144, 8 la xvj part.
144, 9 Item, per la composition deus fees deu
pagar lo reto
144, 10 deudict loc chescun an alla festa de Sent-Johan ij solz vj
144, 11 dines.
144, 12 XXIII. De Viella
144, 13 Pren lodict prieu de las deumas de blatz la xvj part.
144, 14 Item, de carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e formages
144, 15 la xvj part.
144, 16 XXIV. De Ansiza
144, 17 Pren lodict prieu de las deumas deudict loc de blatz la
144, 18 xvj part.
145, 1 Item, de carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e
formages
145, 2 la xvj part.
145, 3 XXV. De Cadiuhac
145, 4 Pren lodict prieu de las deumas des blatz deudict loc en la
145, 5 part de Sent-Johan, la tersa part.
145, 6 XXVI. De Lortet e de Bazus
145, 7 Prumerament pren lodict prieu las deumas de blatz
e de
145, 8 milhs deusdictz locs tres partz e l’ebesque la quarta
part.
145, 9 Item, pren la gleysa de Bazus de las tres partz deudict loc
145, 10 la hoectema part.
145, 11 Item, de la primissia que l’hostau de Lortet fe lodict prieu no
145, 12 pren synon la hoectema part de las tres que son proprias de
145, 13 l’hostau e sy d’aultres
ya sic: -- (Marsan)
ne fasse mension des aultres.
145, 14 Item, des carnalaiges de anhetz, de crabotz, de las e de formages
145, 15 e de liis pren lodict prieu la mentat e lo reto
l’aultra mentat.
145, 16 Item, pren lodict prieu la mentat de la deuma deus
bedetz.
145, 17 XXVII. De Ysaus e de Mour
145, 18 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz e de
145, 19 milhz deusdicts locs las tres parts e
monsenhor l’ebesque
145, 20 la quarta part.
145, 21 Item, lo reto de Mour pren la nobema part de la part
que
145, 22 pren lo prieu.
145, 23 XXVIII. De Labarthe-de-Nestes
145, 24 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz e de
145, 25 milhs deudict loc las tres parts e monsenhor l’ebesque
la
145, 26 quarta part.
146, 1 XXIX. De Gayan
146, 2 Prumerament pren lodict prieu de las deumas
deusdictz locs
146, 3 de blatz la [...]damage
146, 4 XXX. De Ossera
146, 5 Prumerament pren lodict prieu de las deumas des
blatz
146, 6 deudict loc la [...]damage
146, 7 XXXI. De Peuseguo
146, 8 Prumerament lodict prieu pren de las deumas des blatz
146, 9 deudict loc [...]damage
146, 10 XXXII. De Villanaba de Lecussan
146, 11 Prumerament pren lodict prieu de las deumas de
blatz
146, 12 deudict loc deu Nogué deu Plan dessus la gleysa
las iij parts de
146, 13 la deuma e la gleysa la quarta.
146, 14 Item, de la gleysa en bat entro lo Nogué deu Poey pren
146, 15 lodict prieu la iij part e la gleysa la quarta.
146, 16 Item, de toutz los aultres locz, pren lodict prieu la
mentat e la
146, 17 gleysa l’aultra mentat.
147, 1 XXXIII. De Abesac
147, 2 Prumerament pren lodict prieu de las deumas de
blatz
147, 3 deudict loc la hoectema part.
147, 4 Item, de carnalaige de anhetz, de crabotz, de las, de formages e
147, 5 de liis la hoectema part.
147, 6 XXXIV. De Olist
147, 7 Prumerament pren lodict prieu las deumas des blatz
deudict
147, 8 loc las tres parts, a l’ebesque la quarta part.
147, 9 Item, carnalaiges de anhetz, de crabotz, de formages e de las.
147, 10 XXXV. De Reboc e Sarrasoliis
147, 11 Item, de la gleysa deudict loc, anexa de Sarrancolin,
pren
147, 12 la deuma e la primicia de toutes las causas e toutes per
enter
147, 13 deudict prieu.
147, 14 Item, los parroquiaus deudict loc deben
prene lo baptizat e se
147, 15 deben
sepelli en
lodict loc de Sarrancolin.
147, 16 XXXVI. De Larboust
147, 17 Prumerament pren lodict prieu de Sent-Pé deumas de
blatz
147, 18 la mentat e lo capele la tersa part e lo reto
l’aultra.
147, 19 Item, pren la mentat de anhetz e de crabotz.
148, 1 XXXVII. De Sent-Trytous, de Portet, de Catervielle,
148, 2 de Pabos, de Jurvielle e de Gouaux
148, 3 Prumerament pren lodict prieu en chescun deusdictz
locz de
148, 4 las deumas la nobema part.
148, 5 Item, de carnalaiges de anhetz, de crabotz, la nobema part.