Une Prière de la fin du XVe siècle : Edition électronique

textanalysis
  • L’édition publiée comprend un texte, “sur la couverture de garde d’un relevé de 12 instruments d’inféodation de terres.” L’éditeur indique qu’il s’agit du “dialecte de la Gascogne toulousaine”.
  • Date: fin 15e s.
  • Statut: original
  • Région: est

  • Le tableau présente tous les verbes du texte.
  • Les lignes qui sont sur fond de couleur foncée indiquent une incertitude (lemme ou analyse grammaticale).
  • Les lignes qui sont sur fond de couleur claire indiquent des verbs qui paraissent dans des textes copiés plus de 60 ans après l’original.
  • Pour des renseignements sur les abréviations utilisées, voir les principes d’analyse.
Lemme Forme Verbale T/A/M P/N Page Ligne
aver- as PRS.IND 3SG 162 19
espaventar spabentats PST.PTCP M.PL 162 21
esser sias IMP 2SG 162 27
esser sias IMP 2SG 162 30
esser era IMPF 3SG 162 29
esser em PRS.IND 1PL 162 21
exaudir exsaugis IMP 2SG 162 21
guardar garda IMP 2SG 162 27
guardar garde PRS.SBJV 3SG 162 23
levar leve PRS.SBJV 3SG 162 31
passar pase PRS.SBJV 3SG 162 30
plazer platz PRS.IND 3SG 162 26
plazer platz PRS.IND 3SG 162 30
portar portat PST.PTCP M.SG 162 19
pregar pregar INF 0 162 23
receber recep IMP 2SG 162 28
venir vendra FUT 3SG 162 26
voler bolhatz IMP 2SG 162 23