Une Prière de la fin du XVe siècle : Edition électronique

Préparation de la version électronique : Thomas Field
Conversion au standard TEI et étiquettage des verbes : Thomas Field


Source: Mondon, Stanislas. Une Prière de la fin du XVe siècle. Revue de Comminges 28 (1913) : 162.

textverbs
  • L’édition publiée comprend un texte, “sur la couverture de garde d’un relevé de 12 instruments d’inféodation de terres.” L’éditeur indique qu’il s’agit du “dialecte de la Gascogne toulousaine”.

  • Aucun problème particulier d’ordre rédactionnel.

    Explication des principes d’édition


  • Les verbes sont en rouge, les auxiliaires et les causatifs en orange. Passer le curseur sur un verbe fait paraĆ®tre une fenêtre contextuelle qui fournit l’analyse de cette forme (pour une explication des abréviations utilisées, cliquer ici.)
  • Les corrections et les modification sont soulignées.
  • Les différentes sortes de lacunes sont indiquées par [...].
  • Les passages qui ne sont pas en gascon sont en caractères bleus.
  • Les passages dont la lecture est incertaine sont en italiques. Les mots barrés dans le manuscrit le sont ici aussi, et les ajouts des scribes (dans les marges, par exemple) sont fournis sous forme de texte en italiques entre crochets.
  • Les chiffres dans la marge de gauche indiquent la page et la ligne dans l’édition publiée.

PriereM.1 (original), 144 mots
Sainte-Foy de Peyrolières (est) fin 15e s.

MS. Toulouse, A.D. Haute-Garonne, Fonds de Malte, Ste-Foy de Peyrolières; liasse I, no. 6, fin 15e s.


162, 17 O Regina deu cel, font de pieta,
162, 18 Dauna de excellencia e de gran benegnitat, que per ta gran
162, 19 humilitat asaver-; PRS.IND-3SG lo Rey Jhesus en ton bentre birginal portatportar; PST.PTCP-M.SG,


162, 20 O berges humil, dossa e benigna, mayre de diu, spossa dibina,
162, 21 meas pregarias exsaugisexaudir; IMP-2SG; que emesser; PRS.IND-1PL totz spabentatsespaventar; PST.PTCP-M.PL de guerras e
162, 22 grans adbersitatz.


162, 23 O berges Maria, bolhatzvoler; IMP-2SG pregarpregar; INF-0 per nos ton filz que gardeguardar; PRS.SBJV-3SG lo
162, 24 realme de France de tot peril de guerras, de pestilencias, de
162, 25 malautie, de tempestas, gloriosa dauna, e de tota famyna.


162, 26 O berges Maria, quan se vendravenir; FUT-3SG la hora de ma fy, si te platzplazer; PRS.IND-3SG,
162, 27 siasesser; IMP-2SG debers my e gardaguardar; IMP-2SG me del ennemyc, gloriosa dauna, e
162, 28 recepreceber; IMP-2SG mon sperit.


162, 29 O berges Maria, si mon arma eraesser; IMPF-3SG en pena de purgatory, si te
162, 30 platzplazer; PRS.IND-3SG, siasesser; IMP-2SG li aiutori; que ne pasepassar; PRS.SBJV-3SG pena ny turment, mays s en
162, 31 levelevar; PRS.SBJV-3SG la sus aut, en paradis. amen.